: Increase / decrease setting; activate / OvERvIEW deactivate clock reception signal FRONT vIEW (FIG 1) 8. Outdoor temperature 9. Weather forecast 10. US: Time zone (BAR206SA only) 11. Clock with weekday 12. MEM: View current, maximum and minimum temperature / humidity 13.
2. RESET: Reset unit to default settings 3. EU / Uk: Select the nearest radio signal INSERT BATTERIES (BAR206S only) 1. Remove the battery compartment. 4. AC power adapter jack 2. Insert the batteries, matching the polarities (see FIG 2).
This product is designed to synchronize its clock 1. 5 m ( 5 f t ) automatically with a clock signal. BAR206S: Slide EU / Uk to select the signal received. • EU: DCF-77 signal: within 1500 km (932 miles) of Frankfurt, Germany.
4. The settings order is: time zone, 12/24 hr format, hour, minute, year, calendar mode (day – month / month – day), month, day and language. BAR206S: Time zone offset sets the clock +/- 23 hours Snowy from the received clock signal time.
TEMPERATURE AND HUMIDITy PRECAUTIONS • Do not subject the device to excessive force, shock, To toggle temperature unit: Press °C / °F. dust, temperature or humidity. • Do not immerse the device in water. If you spill To auto-scan between sensors: liquid over it, dry it immediately with a soft, lint-free Press and hold + MEM to display each sensor’s data...
25% - 95% EU-DECLARTION OF CONFORMITy Humidity resolution Hereby, IDT Technology Limited, declares that Colour LCD Weather Station (model: BAR206S / BAR206SA) is Power 3 x UM-3 (AA) 1.5 V batteries in compliance with the essential requirements and other DC 5V 100 mA adapter relevant provisions of Directive RED 2014/53/EU.
This equipment generates, uses and can radiate radio declare that the product frequency energy and, if not installed and used in Product No.: BAR206S / BAR206SA accordance with the instructions, may cause harmful Product Name: Colour LCD Weather Station interference to radio communications. However, there...
INFORMATION FOR USERS Pursuant to and in accordance with Article 14 of the Directive 2012/19/EU of the European Parliament on waste electrical and electronic equipment (WEEE), and pursuant to and in accordance with Article 20 of the Directive 2006/66/ EC of the European Parliament on batteries and accumulators and waste batteries.
Página 13
Colour stazione meteo con temperatura IN/OUT Modello: BAR206S / BAR206SA MANUALE PER L’UTENTE INDICE Panoramica ..............2 Vista Anteriore ............2 Vista Posteriore ............2 Sensore Remoto ............3 Operazioni Preliminari ..........3 Inserimento Delle Batterie ........3 Connetti L’adattatore CA ........3 Sensore Remoto ............
: consente di aumentare o diminuire PANORAMICA l’impostazione e di attivare o disattivare il segnale vISTA ANTERIORE (FIG 1) di ricezione dell’ora 8. Temperatura esterna 9. Previsioni meteorologiche 10: US: Fuso orario (solo il modello BAR206SA) 11. Orologio con giorno della settimana 12.
1. Togliere il coperchio del vano batterie. 3. EU / Uk: consente di selezionare il segnale radio 2. Inserire le batterie, rispettando la polarità indicata più vicino (solo il modello BAR206S) (FIG 2). 4. Ingresso per l’alimentatore 3. Premere RESET dopo ogni sostituzione di batteria.
NOTA Si consiglia di utilizzare batterie alcaline in SENSORE REMOTO caso di uso prolungato e batterie al litio in ambienti con L’unità principale è in grado di ricevere dati da un numero temperature inferiori allo 0. massimo di 3 sensori. Installazione del sensore: TRASMISSIONE DEI DATI DEL SENSORE 1.
EU: segnale DCF-77: entro 1500 km da Francoforte, lingua. Germania. • UK: segnale MSF-60: entro 1500 km da Anthorn, BAR206S: La differenza di fuso orario imposta l’orologio a + / - 23 ore dall’ora del segnale ricevuto. Inghilterra. BAR206SA: BAR206SA: Selezionare la zona relativa al fuso orario: •...
PREvISIONI METEOROLOGICHE Premere ripetutamente MEM. Cancellazione delle rilevazioni: Questo prodotto è in grado di mostrare le previsioni meteorologiche per le successive 12-24 ore entro un Tenere premuto MEM. raggio di 30-50 km con una precisione del 75%. ALLARME RISCHIO GELATE Se la temperatura rilevata dal sensore posizionato Sereno sul canale 1 scende tra i 3°C e i -2°C, l’indicatore...
Si prega di visitare il sito Alimentatore AC/DC 100 http://global.oregonscientiic.com/customerSupport.php mA da 5V per scaricare una versione elettronica del manuale. INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC SPECIFICHE TECNICHE Per ulteriori informazioni sui prodotti Oregon Scientiic, visitate il nostro sito web www.oregonscientiic.it. TIPO...
Con la presente IDT Technology Limited dichiara che conferita come riiuto. Per rimuovere le pile/ accumulatori questo Colour stazione meteo con temperatura IN/OUT fare riferimento alle speciiche indicazioni riportate nel (Modello: BAR206S / BAR206SA) è conforme ai requisiti manuale d’uso. essenzialied alle altre disposizioni pertinenti stabilite L’utente dovrà,...
Página 21
Station météorologique thermo ecran couleur Modèle: BAR206S / BAR206SA MANUEL DE L’UTILISATEUR TABLE DES MATIERES vue D’ensemble ............2 Face Avant ..............2 Face Arrière.............2 Sonde sans il ............3 Pour Commencer ............3 Insérez les Piles ............3 Connecter L’adaptateur Electrique ......3 Sonde sans il .............4 Transmission Des Données Du Capteur ....4...
: Augmente / diminue les réglages ; active / vUE D’ENSEMBLE désactive le signal de réception de l’horloge FACE AvANT (FIG 1) 8. Température extérieure 9. Prévision météorologique 10. US: Fuseau horaire (modèle BAR206SA uniquement) 11. Horloge avec les jours de la semaine 12.
1. °C / °F: Sélectionner l’unité de mesure de température 2. Insérez les piles en respectant les polarités 2. REINITIALISER (RESET): Réinitialiser l’appareil (voir FIG 2). aux réglages par défaut 3. Appuyez sur REINITIALISER (RESET) après 3. EU / Uk: Sélectionne le signal radio le plus proche chaque changement de piles.
SONDE SANS FIL REMARQUE Utilisez des piles alcalines pour un usage L’appareil principal est à même de collecter les données prolongé et des piles au lithium pour la consommation lors de basses températures (gel). de 3 sondes maximum. Pour installer le capteur: 1.
(932 miles) depuis Frankfort, Allemagne. et langue. • UK: Signal MSF-60: dans un rayon de 1500 Km BAR206S: La fonction fuseau horaire règle l’horloge à (932 miles) depuis Anthorn, Angleterre. +/- 23 heures de l’heure du signal reçu. BAR206SA: •...
Pour alterner entre les relevés actuels, maximum et PRévISION MéTéO minimum de la sonde sans il sélectionnée: Ce produit vous permet de savoir les prévisions Appuyez plusieurs fois sur MEM. météorologiques pour les 12 à 24 heures dans un rayon de 30 à...
PRéCAUTIONS CARACTERISTIQUES • Ne pas soumettre le produit à une force excessive, TyPE DESCRIPTION au choc, à la poussière, aux changements de APPAREIL PRINCIPAL température ou à l’humidité. 94 x 49 x 164 mm • Ne pas immerger le produit dans l’eau. Si vous L x l x H (3,70 x 1,93 x 6,46 renversez du liquide sur l’appareil, séchez-le...
La collecte sélective adéquate pour la transmission le Station météorologique thermo ecran couleur successive de l’appareil qui n’est plus utilisé au (Modèle : BAR206S / BAR206SA) est conforme aux recyclage, au traitement ou à l’élimination compatible exigences essentielles et aux autres dispositions au niveau environnemental, contribue à...
2. Legen Sie die Batterien ein und achten Sie auf die 2. RESET: Gerät auf Standardeinstellungen zurücksetzen Übereinstimmung der Polaritäten. (siehe ABB. 2) 3. EU / Uk: Das nächstgelegene Funksignal auswählen 3. Nach jedem Batteriewechsel auf RESET drücken. (nur BAR206S) BEDEUTUNG STELLE 4. AC Netzadapterbuchse Bereich für Uhr / Alarm Batterien der Basiseinheit FUNkSENDEEINHEIT (ABB.
FUNkSENDEEINHEIT HINWEIS Verwenden Sie Alkaline-Batterien für längere Die Basiseinheit kann Daten von bis zu 3 Sendeeinheiten Betriebsdauer sowie Lithium-Batterien für Gebrauch bei empfangen. Temperaturen unter dem Gefrierpunkt. So richten Sie die Sendeeinheit ein: 1. Öffnen Sie das Batteriefach (siehe ABB. 3). DATENÜBERTRAGUNG DER SENDEEINHEIT 2.
HINWEIS Der Empfang nimmt etwa 2-10 Minuten in Monat, Tag und Sprache. Anspruch. Wenn das Signal schwach ist, kann es bis zu BAR206S: Der Zeitzonenausgleich stellt die Uhr auf bis 24 Stunden dauern, bis ein gültiges Signal empfangen zu +/- 23 Stunden von der empfangenen Signalzeit ein.
So wechseln Sie zwischen den aktuellen, minimalen WETTERvORHERSAGE und maximalen Speicherdaten für die gewählte Dieses Produkt erstellt eine Wettervorhersage der nächsten Sendeeinheit: 12 bis 24 Stunden innerhalb eines Radius von 30-50 km (19-31 Meilen), mit einer Genauigkeit von 75 %. Drücken Sie wiederholt auf MEM.
Fachhändler vor Ort. Bitte besuchen Sie unsere Internetseite Stromversorgung 1 Batterie UM-3 (AA)1,5 V http://global.oregonscientiic.com/customerSupport.php, um eine elektronische Version dieser ÜBER OREGON SCIENTIFIC Bedienungsanleitung herunter zu laden. Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientiic.de, um mehr über die Produkte von Oregon Scientiic zu erfahren.
Hiermit erklärt IDT Technology Limited, dass die Endverkäufer beim Kauf eines neuen Geräts von Farb-LCD Wetterstation (Modell: BAR206S / BAR206SA) ähnlicher Art im Verhältnis eins zu eins übergeben. mit den grundlegenden Anforderungen und anderen Die angemessene Abfalltrennung und die darauf relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU folgende Verbringung des aufgelassenen Geräts in den...
Página 37
Estación Meteorológica con Pronóstico y Pantalla LCD en color Modelo: BAR206S / BAR206SA MANUAL DE USUARIO CONTENIDO Resumen ..............2 Vista Frontal ............2 Vista Trasera ............2 Sensor Remoto ............3 Para Empezar ............. 3 Cómo Introducir Las Pilas ........3 Conecte el Adaptador de CA ........
: Subir o bajar ajuste; activar o desactivar la RESUMEN señal de recepción del reloj vISTA FRONTAL (FIG 1) 8. Temperatura exterior 9. Previsión meteorológica 10. US: Zona horaria (sólo BAR206SA) 11. Reloj con día de la semana 12. MEM: Visualizar temperatura / humedad máxima, mínima y actuales 13.
3. Pulse RESET cada vez que cambie las pilas. 3. EU / Uk: Seleccionar la señal de radio más cercana SIGNIFICADO UBICACIÓN (sólo BAR206S) 4. Toma del adaptador de alimentación Las pilas de la unidad Área de reloj / alarma y principal están casi...
NOTA Recomendamos utilizar pilas alcalinas para SENSOR REMOTO que funcione durante más tiempo, y pilas de litio en La unidad principal puede recoger datos de hasta 3 temperaturas bajo cero. sensores. Para conigurar el sensor: TRANSMISIÓN DE DATOS DEL SENSOR 1.
• Reino Unido: señal MSF-60: a 1500 km (932 millas) idioma. de Anthorn, Inglaterra. BAR206S: La zona horaria ajusta el reloj a + / -23 horas BAR206SA: de la hora recibida por la señal del reloj. • Señal WWVB-60: a 3200 km (2000 millas) de Fort BAR206SA: Elija la zona horaria: P (Pacífico),...
Para alternar entre registros actuales, mínimos y PREvISIÓN METEOROLÓGICA máximos del sensor seleccionado: Este producto predice el tiempo de las próximas 12 a 24 horas en un radio de 30 a 50 (19-31 millas) km con Pulse MEM repetidamente. un 75% de precisión. Para borrar los registros: Pulse MEM y manténgalo pulsado.
PRECAUCIÓN FICHA TéCNICA • No exponga el producto a fuerza extrema, TIPO DESCRIPCIÓN descargas, polvo, luctuaciones de temperatura o humedad. UNIDAD PRINCIPAL • No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera 94 x 49 x 164 mm líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y L X A X A (3,70 x 1,93 x 6,46 pulgadas)
Estación Meteorológica con Pronóstico y inutilizado para el sucesivo reciclaje, tratamiento y Pantalla LCD en color (Modelo: BAR206S / BAR206SA) desecho ambientalmente compatibles, contribuye a cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera evitar posibles efectos negativos en el medioambiente y...
Página 45
Estação Meteorológica com LCD colorido Modelo: BAR206S / BAR206SA MANUAL DO USUÁRIO ÍNDICE visão Geral ..............2 Vista Frontal ............2 Vista Traseira ............2 Sensor Remoto ............3 Primeiros Passos ............3 Inserção De Pilhas ..........3 Ligue o Adaptador CA ..........3 Sensor Remoto ............
: Aumenta / diminui o ajuste; ativa / desativa vISÃO GERAL o sinal de recepção do relógio vISTA FRONTAL (FIG 1) 8. Temperatura externa 9. Previsão do tempo 10. US: Fuso horário (BAR206SA apenas) 11. Relógio com dias da semana 12.
3. EU / Uk: seleciona o sinal de rádio mais próximo 1. Remova a tampa do compartimento de pilhas. (BAR206S apenas) 2. Insira as pilhas, fazendo a correspondência das 4. Tomada do adaptador de corrente CA polaridades. (consulte a FIG 2).
NOTA Use pilhas alcalinas para um maior tempo de uso SENSOR REMOTO e baterias de lítio consumíveis em temperaturas abaixo A unidade principal pode coletar dados de até 3 do nível de congelamento. sensores. Para ajustar o sensor: TRANSMISSÃO DE DADOS DO SENSOR 1.
(dia - mês / mês - dia), mês, dia e idioma. • UK: Sinal MSF-60: dentro de 1500 km (932 milhas) BAR206S: o deslocam ento do fuso horário faz um de Anthorn, Inglaterra. ajuste em + / - 23 horas com base na hora do sinal do BAR206SA: relógio recebido.
Para alternar entre os registros atual, mínimo e PREvISÃO DO TEMPO máximo do sensor selecionado: Este produto faz previsões do tempo para as próximas Pressione MEM repetidamente. 12 a 24 horas em um raio de 30 a 50 km (19 a 31 milhas) Para limpar os registros: com uma precisão de 75%.
PRECAUÇÕES ESPECIFICAÇÕES • Não submeta a unidade a forças excessivas, TIPO DESCRIÇÃO impactos, poeiras, oscilações de temperatura ou UNIDADE PRINCIPAL umidade. 94 x 49 x 164 mm • Não mergulhe a unidade na água. Se respingar C x L x A (3,70 x 1,93 x 6,46 pol) líquido nela, seque-a imediatamente com um pano macio e que não solte iapos.
IDT Technology Limited declara que este(a) Estação sucessiva do aparelho fora de uso a ser reciclado, Meteorológica com LCD colorido (Modelo: BAR206S para o tratamento do lixo em modo compatível com o / BAR206SA) está conforme com os requisitos essenciais ambiente, contribui a evitar possíveis efeitos negativos...
Página 53
LCD Weerstation Model: BAR206S / BAR206SA HANDLEIDING INHOUD Overzicht ..............2 Voorkant ..............2 Achterkant ............... 2 Buitensensor ............3 Starten ................. 3 Plaats De Battierijen ..........3 Sluit de AC Adapter Aan ......... 3 Buitensensor .............. 4 Sensor Gegevens Verzending ........ 4 klok ................
BUITENSENSOR NB Wij raden u aan alkalinebatterijen te gebruiken voor Het apparaat kan gegevens verzamelen van tot 3 langdurig gebruik en lithium batterijen bij temperaturen sensoren. onder het vriespunt. Om de sensor in te stellen: Open het batterijvak (Zie FIG 3). SENSOR GEGEvENS vERZENDING 2.
EU: DCF-77 signaal: binnen 1500 km (932 mijl) van (dag –maand / maand – dag), maand, dag en taal. Frankfurt, Duitsland. BAR206S: De tijdzone stelt de klok in op tot + / -23 uur • UK: MSF-60 signaal: binnen 1500 km (932 mijl) van van het ontvangen kloksignaal.
TEMPERATUUR EN vOCHTIGHEID WEERSvERWACHTING Om de temperatuureenheid in te stellen: Dit product voorspelt de volgende 12 tot 24 uur weer in een straal van 30-50 km (19-31 mijl) met een Druk °C / °F. nauwkeurigheid van 75%. Om automatisch door de sensoren te schakelen (auto-scan): Zonnig Houd...
WAARSCHUWINGEN SPECIFICATIES • Stel het apparaat niet bloot aan extreme klappen, TyPE BESCHRIJvING schokken, stof, temperatuur of vochtigheid. BASISSTATION • Dompel het product nooit onder in water. Als u water 94 x 49 x 164 mm L x B x H over het apparaat morst, droog het dan onmiddellijk (3,70 x 1,93 x 6,46 in) af met een zachte stofvrije doek.
één Bij deze verklaart IDT Technology Limited dat deze tot één. Kleuren LCD Weerstation (Model: BAR206S / BAR206SA) voldoet aan de essentiële eisen en aan De correcte gescheiden omhaling voor de latere de overige relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/ recyclage, verwerking en milieuvriendelijke vernietiging EU.
Página 61
LCD-färg Station med väderprognos Modell: BAR206S / BAR206SA BRUkSANvISNING INNEHÅLL Produktöversikt ............2 Vy Framsida ............2 Vy Baksida .............. 2 Fjärrsensor .............. 3 Att komma Igång ............3 Sätt i batterier ............3 Anslut AC Adaptern ..........3 Trådlös sensor ............4 Sensor Dataöverföring ..........
1. °C / °F: Välj temperaturenhet ATT kOMMA IGÅNG 2. RESET: Återställ enheten till fabriksinställning SÄTT I BATTERIER 3. EU / Uk: Välj närmsta radiosignal (endast BAR206S) 4. AC-strömadapterjack 1. Öppna batteriluckan. Se till att batterierna sätts in med rätt polaritet FJÄRR SENSOR (FIG 3)
TRÅDLÖS SENSOR NOTERA Använd alkaliska batterier för längre livslängd och lithiumbatterier vid temperaturer under fryspunkten. Huvudenheten kan samla in data från upp till 3 sensorer. SENSOR DATAÖvERFÖRING Att ställa in sensorn: 1. Öppna batterifacket (se igur. 3). För att leta efter en sensor: 2.
/ månad – dag), månad, dag och språk från den • UK: MSF-60 signal: inom 1500 km från Anthorn, mottagna klocksignalen. England. BAR206S: Tidszonsinställningen kan användas för att BAR206SA: ställa klockan upp till + / -23 timmar från den mottagna • WWVB-60 signal: inom 3200km från Fort Collins klocktiden.
vÄDERPROGNOS TEMPERATUR OCH LUFTFUkTIGHET För att växla temperaturenhet: Denna produkt förutspår vädret för de kommande 12 till Tryck °C / °F. 24 timmarna inom en 30—50 km (-50 –-31 miles) radie med 75% noggrannhet. För att automatiskt växla mellan sensorer: Tryck och håll inne + MEM för att visa varje sensors data i 3s.
FÖRSIkTIGHETSÅTGÄRDER SPECIFIkATIONER • Utsätt inte apparaten för kraftigt våld, stötar, damm, BESkRIvNING extrema temperaturer eller fukt. HUvUDENHET • Utsätt inte produkten för vatten. Om du spiller vätska 94 x 49 x 164 mm över den, torka omedelbart med en mjuk, luddfri L x B x H (3.70 x 1.93 x 6.46 tum) trasa.
Härmed intygar IDT Technology Limited att denna köper en ny likvärdig apparat, enligt principen en gammal LCD-färg station med väderprognos (Modell: BAR206S / produkt i utbyte mot en ny. Lämplig sortering av den BAR206SA) står I överensstämmelse med de väsentliga nedskrotade apparaturens olika delar för därpå...