Tylo CC300T Manual De Instrucciones página 13

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30
INSTALLATION CC 300T
Prière de lire ces instructions en même temps que les instructions de
montage qui accompagnent le poêle de sauna ou le générateur de
vapeur.
Image A – TYLARIUM.
(Poêle de sauna type SK, SDK, et générateur de vapeur type VA/VB).
1 = poêle de sauna. 2 = capteur d'humidité et de température. 3 =
tableau de commande CC 300T. 4 = éventuel interrupteur marche/arrêt
externe. 5 = centrale électrique.
6 = boîtier de relais RB30/60. 7 = générateur de vapeur. 8 = amplificateur
(amplifier).
Image B – TYLARIUM.
(Poêle de sauna type SE, et générateur de vapeur type VA/VB).
1 = poêle de sauna. 2 = capteur d'humidité et de température. 3 =
tableau de commande
CC 300T. 4 = éventuel interrupteur marche/arrêt externe. 5 = centrale
électrique.
7 = générateur de vapeur. 8 = amplificateur (amplifier).
Boîtier de relais (RB).
(Un boîtier de relais n'est pas utilisé avec un poêle SE).
Se monte à l'extérieur et à une distance non limitée de Tylarium, dans un
local frais et ventilé. Le boîtier de relais ne doit pas être placé à moins
d'un mètre de CC300T.
Canalisation basse tension blindée (6-conducteurs
LiYCY).
La canalisation de commande entre CC 300T et le boîtier de relais, le
poêle SE ou le générateur de vapeur doit être une canalisation basse
tension blindée (6-conducteurs LiYCY). Le blindage se raccorde à la
borne 12 du tableau CC.
Mise en place du thermistor, capteur d'humidité et de
température.
Montage à 1500 mm du sol (pas au-dessus du poêle de sauna).
Placer le capteur de sorte qu'il ne puisse pas être atteint, ni directement ni
indirectement, par le jet de vapeur. Le conducteur de thermistor peut être
prolongé à l'extérieur de la cabine à l'aide d'un câble basse tension blindé (2
conducteurs).
Amplificateur (amplifier).
Se monte à l'extérieur de Tylarium, à 2 mètres au maximum du capteur,
et à une distance illimitée de CC 300T. La canalisation de commande
entre l'amplificateur et CC 300T doit être une canalisation basse tension
blindée (4-conducteurs). Le blindage se raccorde à la borne 25 de
l'amplificateur.
Éclairage.
Raccorder l'éclairage selon le schéma de branchement.
Options : interrupteur marche/arrêt externe
(instantané).
Montage à une distance au choix de Tylarium. Raccordement à CC 300T
par un câble basse tension – voir le schéma de branchement. Si
plusieurs interrupteurs marche/arrêt externes sont utilisés, ceux-ci
doivent être branchés en parallèle. En pressant une fois sur l'interrupteur
extérieur, CC300T démarre et fonctionne aussi longtemps que le temps
de service est programmé (voir Mise en service initiale). En pressant une
fois de plus sur l'interrupteur extérieur, CC300T s'arrête s'il n'est pas
programmé/verrouillé par un code. Si CC300T est programmé/verrouillé
par un code, il faut l'arrêter à l'aide du bouton ON/OFF de CC300T.
Options : interrupteur marche/arrêt externe (fermeture
constante).
Montage à une distance au choix de Tylarium. Raccordement à CC 300T
par un câble basse tension – voir le schéma de branchement. Si
plusieurs interrupteurs marche/arrêt externes sont utilisés, ceux-ci
doivent être branchés en parallèle. En cas de fermeture constante,
l'installation fonctionne aussi longtemps que le contact est fermé entre
les bornes 19 et 20, mais au maximum pendant le temps de
fonctionnement maximum programmé.
Raccordement à l'ordinateur central.
Il est également possible de raccorder l'appareil à un ordinateur central
qui, soit provoque une impulsion brève, soit provoque une fermeture
constante entre les bornes 19 et 20 de CC-300T.
Important ! Pour que la fonction de vidange automatique du générateur
de vapeur fonctionne, le tableau de commande doit être arrêté pendant
au moins 1,5 heure/jour.
Commande d'autres produits Tylö.
CC300T peut avantageusement commander d'autres produits Tylö. Il est
ainsi possible de le raccorder à Tylö Fresh, qui est activé quand le
tableau est en service. Quand l'appareil est utilisé pour commander Tylö
Fresh ou un autre tableau CC, ceux –ci doivent être raccordés entre les
bornes 40 et 41 de CC 300T et les bornes 19 et 20 de l'autre produit
Tylö. Voir l'exemple de l'image J.
Image C, E – schéma de branchement.
(Poêle de sauna type SK, SDK, et générateur de vapeur type VA/VB
avec tableau de commande type CC 300T).
1 = poêle de sauna. 2 = capteur d'humidité et de température. 3 =
tableau de commande
CC 300T. 4 = éventuel interrupteur marche/arrêt externe. 6 = boîtier de
relais RB30/60.
7 = générateur de vapeur. 8 = amplificateur (amplifier).
Vérifier sur la plaquette d'identification du poêle de sauna et du
générateur de vapeur que la tension de raccordement est correcte.
Ne pas oublier de mettre à la terre !
Image D – schéma de branchement.
(Poêle de sauna type SE, et générateur de vapeur type VA/VB avec
tableau de commande type CC 300T).
1 = poêle de sauna. 2 = capteur d'humidité et de température. 3 =
tableau de commande CC 300T. 4 = éventuel interrupteur marche/arrêt
externe. 7 = générateur de vapeur.
8 = amplificateur (amplifier).
Vérifier sur la plaquette d'identification du poêle de sauna et du
générateur de vapeur que la tension de raccordement est correcte.
Ne pas oublier de mettre à la terre !
MODE D'EMPLOI
CC 300T
RH%
4
1
Image 1. Écran du menu
1 = Touche gauche. 2 = Touche centre. 3 = Touche droite. 4 =
Symboles/texte qui correspondent aux touches respectives. 5 =
Symboles/texte pour programmation et affichage des valeurs actuelles.
Touches et écran.
Il y a trois touches sur le tableau de commande. Les symboles qui
correspondent aux touches respectives apparaissent au-dessus des
touches, en bas de l'écran. Ils sont différents suivant le mode où se
trouve le tableau. Quand les flèches sont visibles sur l'écran du menu
(Image 1), les touches gauche et droite servent à passer au symbole
voulu. Confirmer avec la touche centre pour choisir le symbole.
Sur l'écran normal (image 2), la touche gauche sert à la fonction
ON/OFF, dont le symbole est visible juste au-dessus, en bas de l'écran.
Quand l'installation est en service, le symbole est vert, quand elle est
arrêtée, le symbole passe au rouge tandis qu'il est orange en position
d'attente (stand-by). Le symbole du voyant est jaune quand l'éclairage
est allumé et blanc quand il est éteint. L'écran indique également la
température et l'humidité de l'air actuelles.
Si l'on se trouve sur un autre mode, en maintenant enfoncée la touche
centre de manière prolongée, le tableau revient à l'écran normal.
Quand un programme est actif, presser sur la touche gauche pendant 2
secondes pour interrompre le programme actif.
OK
R
2
3
5
13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido