Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Proyector LCD
VT650
Manual de uso
Español
S–1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEC VT650

  • Página 1 Proyector LCD VT650 Manual de uso Español S–1...
  • Página 2 Lea con cuidado este manual antes de utilizar el El nivel del presión del sonido es inferior a 70 dB (A) Proyector NEC VT650 y tenga el manual a mano para según ISO 3744 o ISO 7779. poder consultarlo más adelante.
  • Página 3: Importante Para Su Seguridad

    Importante para su seguridad PRECAUCIÓN Estas instrucciones de seguridad son para garantizar No desconecte la alimentación principal ni desenchufe el cable una larga vida de su proyector y para evitar incendios de alimentación de la toma de corriente bajo ninguna de las circunstancias siguientes porque, de lo contrario, podría y descargas eléctricas.
  • Página 4: Reemplazo De La Lámpara

    No introduzca objetos de metal, tales como alambre o destornilladores, en el proyector. Si cae algo dentro del proyector, desconéctelo inmediatamente y haga que personal de servicio NEC cualificado extraiga el objeto. 3. No ponga recipientes con líquido encima del proyector.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Idioma ............S-34 ¿Qué hay en la caja? ..........S-7 Visual. de fuente ......... S-34 Familiarícese con su proyector VT650 ....S-8 No se visualiza entrada ......S-35 Descripción de la parte delantera ...... S-8 Barra de Volumen ........S-35 Descripción de la parte trasera ......
  • Página 6: Introducción

    Introducción al proyector VT650 NOTA: Los sistemas de vídeo compuesto son los siguientes: NTSC: Sistema de TV de EE.UU. estándar para Esta sección le da una introducción a su nuevo proyector VT650, vídeo en EE.UU. y Canadá. describe las características y controles.
  • Página 7: Qué Hay En La Caja

    Asegúrese de que su caja contenga todos los accesorios indicados. Si falta algún elemento‚ contacte a su distribuidor. Conserve la caja original y el material de embalaje por si alguna tiene que transportar el proyector VT650. Tapa de la objetivo Receptor de ratón remoto...
  • Página 8: Familiarícese Con Su Proyector Vt650

    Familiarícese con su proyector VT650 Descripción de la parte delantera Controles Entrada de CA Conecte aquí el cable de la ali-mentación con tres espigas suministrado. Sensor de control remoto Sensor de control remoto Tapa del filtro Ranura para el sistema de...
  • Página 9: Descripción De La Parte Trasera

    Descripción de la parte trasera Sensor de control remoto Sensor de control remoto Monaural Speaker Patas trasero Cubierta de la lámpara Tornillo de la cubierta de la lámpara Patas trasero Cómo colocar la tapa de la objetivo en el parte inferior con el cordón y el remache suministrado 1.
  • Página 10: Descripción De La Parte Superior

    Descripción de la parte superior 1. Botón de la alimentación (ON/STAND BY) 4. Seleccione los botones (LM ) / (+) (–) (SELECT) Utilice este botón para activar y desactivar la alimentación, Utilice estos botones para seleccionar el menú del ítem cuando se suministra la alimentación y el proyector está...
  • Página 11: Descripción Del Panel De Terminales

    Descripción del panel de terminales AUDIO INPUT OUTPUT PC-CONTROL S-VIDEO VIDEO 1. Conector de Entrada RGB (Mini D-Sub 15 pines) 5. Entrada vídeo (RCA) (VIDEO) Aquí debe conectar un ordenador Macintosh o compatible con Conecte una videograbadora, reproductor DVD, reproductor el cable de señal y el adaptador de monitor suministrados.
  • Página 12: Funciones De Control Remoto

    Funciones de control remoto control remoto POWER NOTA: Si está utilizando un ordenador Macintosh, usted podrá hacer clic VIDEO S-VIDEO AUTO ADJ. en el botón clic derecho o en el botón clic izquierdo para activar el ratón. NOTA: Si cualquiera de los botones se mantiene pulsado durante 60 segundos o más, las operaciones del botón cesarán.
  • Página 13: Margen De Funcionamiento

    Margen de funcionamiento Instalación de las pilas del control remoto 1. Presione sobre la tapa del compartimiento de las pilas para abrirla. 2. Retire las pilas viejas e instale las nuevas (AA). Asegúrese de que las polaridades de las pilas (+/-) estén alineadas correctamente.
  • Página 14: Utilización Del Receptor De Ratón Remoto

    Utilización del receptor de ratón remoto El receptor de ratón remoto le permite controlar las funciones de ratón de su ordenador desde el control remoto (modo de ordenador). Esto resulta muy conveniente para sus presentaciones generadas por ordenador. Para volver al modo del proyector, pulse el botón PJ (se enciende en rojo).
  • Página 15: Cambio Del Modo De Operación Entre Ordenador Y Proyector

    Cambio del modo de operación entre ordenador y proyector En el modo de ordenador, los botones SELECT, ENTER y CANCEL mostrados en la ilustración funcionan como un ratón de ordenador. En el modo de ordenador no se enciende el botón PJ. •...
  • Página 16: Instalación

    Su proyector VT650 es simple de montar y de usar. Pero antes de comenzar, primero usted deberá: Vista lateral Pantalla 1.
  • Página 17: Diagrama De Distancia

    Diagrama de distancia Distancia de proyección Pantalla (pulgada) Anchura Centro de la pantalla Tamaño de la pantalla Altura (Diagonal) α Centro del objetivo 58,4mm Parte inferior de la pantalla Patas del proyector B = Distancia vertical entre el centro del objetivo y el centro de la pantalla C = Distancia de proyección D = Distancia vertical entre el centro del objetivo y la parte inferior de la pantalla α...
  • Página 18: Instalación En El Techo

    Contacte con su • No use el proyector en lugares donde haya grandes distribuidor NEC si necesita un espejo. Si está usted utilizando fluctuaciones de temperatura. El proyector debe emplearse un espejo y la imagen aparece al revés, use los botones “Menu”...
  • Página 19: Diagrama De Conexión

    60 segundos y luego pulse el botón vídeo. POWER ON para reanudar. 2. Utilice el adaptador NEC ADP-SC1 SCART y el cable SCART disponible en el comercio para conectar la entrada RGB de su NOTA: Si se necesitan cables de video, S-video, o audio, deberían proyector y una salida SCART (RGB) de su equipo de vídeo.
  • Página 20: Conexión De Un Ordenador Pc

    V I D Cable audio (no suministrado) La conexión de un ordenador PC al proyector VT650 permite proyectar la imagen de la pantalla del ordenador y lograr excelentes presentaciones. Para conectar a un PC, simplemente: 1. Desconecte la alimentación del proyector y del ordenador.
  • Página 21: Conexión De Un Ordenador Macintosh

    Los datos de VT650 “Enchufar y Reproducir” se cargarán al Macintosh. Por lo tanto, no será necesario el adaptador Mac. La conexión de un ordenador Macintosh al proyector VT650 permite proyectar la imagen de la pantalla del ordenador y lograr excelentes presentaciones.
  • Página 22: Conexión De Un Monitor Externo

    Conexión de un monitor externo Cable de señal I N P (suministrado) D I O D I O - C O S - V I D E V I D Monitor externo D I O Cable audio (no suministrado) Usted puede conectar un monitor externo separado para ver simultáneamente en el monitor la imagen que está proyectando. Para hacerlo: 1.
  • Página 23: Conexión Del Reproductor Dvd

    Conexión del reproductor DVD Reproductor DVD Cable de vídeo componente RCA 3 (no suministrado) Rojo Azul Verde Blanco Rojo Rojo I N P Azul D I O Rojo Verde Azul - C O Verde S - V I D E V I D cable opcional 15-pin-to-RCA Equipo audio...
  • Página 24: Conexión De Un Aparato De Vídeo (Vcr) O Reproductor De Discos Láser

    NOTA: El VT650 no es compatible con las salidas decodificadas de vídeo de ISS-6020 e ISS-6010. NOTA: Cuando una fuente de vídeo o S-vídeo se reproduzca en avance rápido o rebobinado rápido a través de un convertidor de exploración, puede que la imagen no se visualice correctamente.
  • Página 25: Funcionamiento

    3.FUNCIONAMIENTO Esta sección describe cómo seleccionar una fuente de ordenador 4. Desactivar el proyector o vídeo, cómo ajustar la imagen, y cómo establecer el menú y Pulse primero el botón “ON/STAND BY” en el mueble del los ajustes del proyector. proyector o el botón “POWER OFF”...
  • Página 26: Acerca De La Puesta En Marcha De La Pantalla

    Acerca de la Puesta en marcha de la pantalla (Pantalla de selección de idioma del menú) Cuando encienda por primera vez el proyector, aparecerá la pantalla de inicio. Esta pantalla de ofrece la oportunidad de seleccionar uno de los siete idiomas de menús: inglés, alemán, francés, italiano, español, sueco y japonés.
  • Página 27: Ajuste El Tamaño De La Imagen Y El Enfoque

    Ajuste el tamaño de la imagen y el enfoque Para ajustar el enfoque del proyector o para acercar o alejar una imagen con el zoom, utilice el anillo de enfocar o la palanca de zoom del objetivo. IN P -C O S -V ID E V ID...
  • Página 28: Corrección Geométrica

    Corrección geométrica Si la imagen se distorsiona o no se visualiza correctamente en la pantalla, haga lo siguiente: La altura de cada pata puede cambiarse un máximo de 1 mm, o se puede cambiar un ángulo máximo de 1 grado. Aumente la altura del proyector utilizando las patas ajustables.
  • Página 29: Árbol Del Menú

    Árbol del menú Menú Básico/ Menú Avanzado Submenú Menú B á sico Video Seleccionar fuente Ajuste de la imagen S-Video Volumen Opciones de imagen Ajuste de la imagen Opciones del proyec. Brillo Información Contraste Color Menú Avanzado Tinte Seleccionar fuente Definición Ajuste de la imagen Volumen...
  • Página 30: Elementos Del Menú

    Elementos del menú Barra de título Tabulador Configuración Marcar Página1 Página2 Página3 Página4 Orientación Escritorio frontal Posición de cine Superior Fondo Logo Triángulo sólido Barra deslizadora Menú Ajustes del usuario Modo Menú Sintonía de color Básico Idioma Amarillo English Visual. de fuente Magenta Act.
  • Página 31: Descripciones Y Funciones Del Menú

    Descripciones y funciones del menú <Tinte> Varía el nivel de color de +/- verde a +/-azul. Se usa el nivel rojo como referencia. Este ajuste es sólo válido para Video y Fuente de selección Componente de entrada (No RGB). Video <Definición>...
  • Página 32: Modo Lámpara

    Relación de aspecto Modo lámpara Relación de aspecto Modo lánpara Normal Zoom Zoom ancho Cine Normal Esta característica le permite seleccionar dos modos de brillo de La Relación de Aspecto le permite seleccionar el mejor modo la lámpara: los modos Normal y Eco. Se puede extender la vida de Aspecto para visualizar la imagen fuente.
  • Página 33: Por Defecto De Fábrica

    Posición/ Reloj (cuando ajuste automático esté desactivado): NOTA: Una vez cambiado el ajuste de Resolución, el ajuste “Aspecto” cambiará automáticamente a “Normal” Posición/Reloj Horizontal Filtro de vídeo (Cuando el ajuste automático esté desactivado): Vertical Filtro de vídeo Reloj Desact. Menos Más Fase Esta función reduce el ruido de vídeo.
  • Página 34: Gerencia Dil Color

    Gerencia dil color Balance de blancos ( Modo avanzado ) Corrección Gamma Balance de blancos Corrección del color Brillo R Balance de blancos Brillo G Brillo B Corrección Gamma ( Modo avanzado ) Contraste R Correcctión Gamma Contraste G Mejora de gráficos Líneas Negro Contraste B...
  • Página 35: Configuratión

    <No se visualiza entrada> Configuratión Cuando se active esta función aparecerá el mensaje “No Le permite ajustar opciones de operación. entrada” si no se encuentra presente una señal. [Página 1] Configuración <Barra de Volumen> Página1 Página2 Página3 Página4 Esta opción activa o desactiva la barra de volumen cuando Orientación Escritorio frontal ajuste usted el volumen del sonido utilizando el botón VOL+/-...
  • Página 36: Auto Alineación

    Advanced AccuBlend Intelligent Pixel Blending Technol- Ultimo: Ajusta el proyector para que se active con la ogy de NEC. entrada anterior o la última entrada establecida. La imagen puede ser ajustada automáticamente en cuanto a Auto: Busca una fuente activa en el orden de RGB posición y estabilidad;...
  • Página 37: Información

    Para bloquear los botones de la caja: <Anular uso de filtro> 1) Utilice el botón de selección L o M para seleccionar Vuelve a poner el uso del filtro en cero. Al seleccionar esta “Bloqueo de teclas del panel” y pulse el botón ENTER. opción se visualiza un submenú...
  • Página 38: Mantenimiento

    Si esto sucediera, 4. Vuelva a colocar la cubierta de la lámpara. contacte a su distribuidor NEC para el reemplazo de la lámpara. Apriete el tornillo de la cubierta de la lámpara.
  • Página 39: Limpieza O Reemplazo Del Filtro

    La esponja del filtro de aire mantiene el interior del proyector la tapa hasta que sienta que se abre. VT650 libre de polvo y suciedad y debe ser limpiada cada 100 horas de operación (con mayor frecuencia en ambientes polvorientos). Si el filtro está sucio u obstruido, el proyector puede recalentarse.
  • Página 40: Resolución De Problemas

    5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Esta sección le ayuda a resolver problemas con los que pueda usted encontrarse al ajustar o utilizar el proyector. Mensajes del indicador estado / alimentación Indicador de Condición Statusindikator Nota alimentación En espera Naranja continuo – –...
  • Página 41: Especificaciones

    Cumple con las directivas EMC (EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3) Cumple con la directiva de baja tensión (EN60950, aprobado por TUV GS) Proporcionamos más información sobre nuestros proyectores a través del World Wide Web en http://www.nec-pj.com/ Los paneles LCD tienden a tener píxeles malos.
  • Página 42: Dimensiones Del Mueble

    Dimensiones del mueble VT650 243.1 Centro del objetivo 33.25 Centro del objetivo Unidad = mm S–42...
  • Página 43: Asignación De Espigas D-Sub

    Asignación de espigas D-Sub Conector Mini D-Sub 15 pines Nivel de Señal Señal de Vídeo: 0,7 Vp-p (Analog) Señal Sync: nivel TTL Pin Nº. Señal RGB (Analog) Señal YCbCr Rojo Verde o Sync en Verde Azul Suelo Suelo Suelo Rojo Cr Suelo Suelo Verde Y Suelo...
  • Página 44: Lista Compatible De Señal De Entrada

    Lista compatible de señal de entrada Señal Resolución Frecuencia H. Reg. Velocidad Punto Reloj ( Puntos ) ( kHz ) ( Hz ) ( MHz ) NTSC – 15,734 – 15,625 SECAM 15,625 VESA 31,47 59,94 25,175 31,47 25,175 31,47 25,175 34,97 66,67...
  • Página 45: Códigos De Control Del Pc

    Códigos de control del PC Conexión de cables Protocolo de comunicación Velocidad de transmisión en baudios: 19200 bps Función Datos de los códigos Longitud de datos: 8 Bits ALIMENTACIÓN ON 02H 00H 00H 00H 00H 02H Paridad: Ninguna paridad ALIMENTACIÓN OFF 02H 01H 00H 00H 00H 03H Bit de parada: Un bit...
  • Página 46 S–46...
  • Página 47: Guía De Conexión Rápida Del Vt650

    Guía de conexión rápida del Conexiones Paso 1 Conecte el cable de señales de 15-15 contactos suministrado. Para los ordenadores Macintosh más antiguos, utilice un adaptador de contactos de venta en el comercio para hacer la Conexión del receptor de conexión al puerto de vídeo del ratón remoto a su ordenador Macintosh.
  • Página 48 Paso 3 Encienda el proyector. NOTA: Para apagar el proyector, mantenga pulsado el botón de la alimentación durante un mínimo de dos segundos. Botón de la alimentación Paso 4 Instale el proyector. Para ajustar el enfoque del proyector o para acercar o alejar una imagen con el zoom, utilice el anillo de enfocar o la palanca de zoom del objetivo.
  • Página 49: Funciones De La Unidad De Control Remoto

    Funciones de la unidad de control remoto Botón de introducción (ENTER)/(botón clic izquierdo) Cuando esté en el modo de ordenador, este botón funcionará POWER como el botón izquierdo de un ratón. Cuando esté en el modo VIDEO S-VIDEO AUTO ADJ. de proyector, el cual se indica por el encendido del botón PJ: Utilice este botón para introducir su elección de menú.
  • Página 50: Menú Básico

    Menú Básico Seleccionar fuente Video S-Video Ajuste de la imagen Brillo Contraste Color Menú B á sico Tinte Definición Seleccionar fuente Ajuste de la imagen Volumen Volumen Opciones de imagen Opciones de imagen Keystone Opciones del proyec. Modo lánpara Normal/Eco Información Por defec.
  • Página 51: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Mensajes del indicador estado/alimentación Indicador de Condición Nota Statusindikator alimentación En espera Naranja continuo – – Enfriamiento Verde parpadeante Parpadea de verde durante 60 segundos. – Lámpara en el modo normal Verde continuo – – Modo lámpara o Eco Verde continuo –...
  • Página 52: Problemas Comunes Y Sus Soluciones

    Problemas comunes y sus soluciones Problema Compruebe los siguientes puntos No se enciende • Compruebe que el cable de la alimentación esté conectado y que el botón de la alimentación en el mueble del proyector o control remoto esté encendido. •...

Tabla de contenido