Estas instrucciones de seguridad son para garantizar una larga vida de su proyector y para evitar incendios y descargas eléctricas. Léalas Lea con cuidado este manual antes de utilizar el Proyector NEC VT660/ detenidamente y respete todas las advertencias. VT560/VT460 y tenga el manual a mano para poder consultarlo más adelante.
Sólo para Europa de la lámpara. No toque los trozos de cristal, pues podría cortarse. Póliza de garantía Si esto sucediera, póngase en contacto con su distribuidor NEC para el recambio de la lámpara.
ÍNDICE Información Importante ........... S-2 DETECCIÓN DE FALLOS ............ S-32 Precauciónes ........................S-2 Indicador de alimentación ..................... S-32 ¿Cuál es el contenido de la caja? ..................S-3 Indicador de estado ....................... S-32 Indicador de lámpara ..................... S-32 INTRODUCCIÓN .............. S-5 Problemas comunes y sus soluciones ................
INTRODUCCIÓN Acerca de este manual Introducción al proyector Esta sección incluye una descripción general del nuevo proyector VT660/ La manera más rápida de comenzar es tomarse un tiempo y hacer todo VT560/VT460 y describe las características y controles. bien desde el principio. Tómese unos minutos para revisar el manual del usuario.
Denominación de las partes del proyector Controles (Consulte la página S-7) Altavoz monoaural (1W) Palanca de zoom Cubierta de la lámpara Anillo de enfocar (Consulte la página S-30) Lente Tornillo de la cubierta Palanca ajustable de la pata Ventilación (salida) de inclinación Por aquí...
10. Botón MENU Características de la parte superior Para visualizar el menú en pantalla. 2 3 4 11. Botones SELECT GHFE (+) (–) / Volume GH : Utilice estos botones para seleccionar el menú del ítem que desee ajustar. FE : Utilice estos botones para cambiar el nivel del menú seleccionado del ítem.
Descripción del panel de terminales 1. Conector de entrada RGB IN / componente (mini D-Sub de 15 contactos) Conecte su ordenador u otros equipos RGB analógicos, tales como ordenadores compatibles con IBM o Macintosh. Use el cable RGB suministrado para conectar el ordenador. Este conector también cumple la función de conector de entrada de componente que permite conectar una salida de vídeo de componente de un equipo tal como un reproductor de DVD.
10. Botón SELECT GHFE (Ratón) Denominación de las partes del mando a distancia Cuando el proyector se encuentra en el modo de ordenador, estos NOTA: Si usa un ordenador Macintosh, puede hacer clic botón CANCEL (derecho) botones funcionan como el ratón de un ordenador. o ENTER (izquierdo) para activar el ratón.
Instalación de pilas Precauciones con el mando a distancia 1. Presione firmemente la cubierta del compartimiento de las pilas y • Manipule el mando a distancia con cuidado. deslícela para retirarla. • Si se moja el mando a distancia, límpielo y séquelo inmediatamente. •...
INSTALACIÓN Y CONEXIONES Esta sección describe como montar su proyector y como conectar el vídeo y las fuentes de audio. Su proyector resulta muy sencillo de configurar y de utilizar. No obstante, an- tes de comenzar primero deberá: 1 Instalar una pantalla y el proyector. 2 Conectar el ordenador o equipo de vídeo al proyector.
El utilizar un espejo para reflejar la imagen del proyector le permite un técnico. Si desea mayor información póngase en contacto disfrutar de una imagen más grande. Contacte con su distribuidor NEC con el distribuidor NEC. si necesita un espejo. Si está utilizando un espejo y la imagen aparece * No intente instalar el proyector usted mismo.
Cómo hacer las conexiones NOTA: Si utiliza un PC portátil, asegúrese de realizar la conexión entre el proyector y el PC portátil antes de encender el ordenador portátil. En la mayoría de los casos la señal no podrá ser emitida desde la salida RGB a menos que se encienda el PC portátil después de haber sido conectado al proyector. * Si la pantalla queda en blanco mientras usa el mando a distancia, es probable que se deba a la acción del protector de pantalla o a la función de ahorro de energía del ordenador.
1. Desconecte la alimentación del proyector y del equipo de vídeo. adaptador SCART exclusivo (ADP-SC1) y un cable SCART (disponible 2. Use el adaptador ADP-SC1 SCART de NEC y un cable SCART en el comercio). (disponible en el comercio) para conectar la entrada RGB del proyector y la salida SCART (RGB) del equipo de vídeo.
Conexión del reproductor de DVD RGB IN Cable RCA de 15 contactos opcional (hembra) 3 (ADP-CV1) Cable RCA 3 de vídeo de componente (no suministrado) Equipo Audio Reproductor de DVD AUDIO IN AUDIO OUT Component Cable audio (no suministrado) Puede conectar el proyector a un reproductor de DVD con la salida de Para un reproductor de DVD que no tiene una salida de vídeo de componente o con la salida de vídeo.
Conexión de una videograbadora o reproductor de discos láser Cable de S-vídeo Cable de vídeo (no suministrado) (no suministrado) Equipo de audio Videograbadora/ reproductor de discos láser AUDIO IN AUDIO OUT Cable de audio S-VIDEO OUT (no suministrado) VIDEO OUT Use cables RCA comunes (no suministrados) para conectar su 3.
PROYECCIÓN DE UNA IMAGEN (FUNCIONAMIENTO BÁSICO) En esta sección se describe la forma de encender el proyector y proyectar 2. Pulse el botón ENTER para ejecutar la selección. una imagen en la pantalla. Para encender el proyector NOTA: • El proyector tiene dos interruptores de alimentación: el interruptor de alimentación principal y el botón POWER (POWER ON y OFF en el mando a distancia).
Selección de una fuente Ajuste del tamaño y la posición de la imagen Para seleccionar la fuente de ordenador o vídeo Coloque el proyector sobre una superficie plana y nivelada y asegúrese de que el proyector quede perpendicular a la pantalla. Utilizando el mando a distancia Levante la parte delantera del proyector para centrar la imagen POWER...
PRECAUCIÓN: 2. Desactive la función Auto Keystone. No utilice la pata de inclinación con otro propósito que no sea el originalmente establecido. El uso incorrecto, como la sujeción de la pata de inclinación o colgar en una pared pueden dañar el proyector. Zoom Use palanca de zoom para ajustar bien el tamaño de la imagen en la pantalla.
Optimización automática de la imagen RGB Para apagar el proyector POWER Ajuste de la imagen utilizando la función de Ajuste Para apagar el proyector: VIDEO AUTO ADJ. S-VIDEO automático Primero pulse el botón POWER (ON/STAND BY) de la cubierta del proyector o el botón Optimización automática de la imagen RGB POWER OFF del mando a distancia.
FUNCIONES CONVENIENTES Al realizar la utilizando el puerto USB Uso de la función de ratón remoto La función del ratón a distancia sólo puede utilizarse con un sistema La función de ratón remoto incorporada le permite controlar las funciones operativo de Windows 98, Windows Me, Windows XP, Windows 2000 o de ratón de su ordenador mediante el mando a distancia (modo de Mac OS.
Interrupción de la imagen y del sonido Para obtener información Pulse el botón de silenciamiento de imagen para interrumpir brevemente Accede a los temas de información. la reproducción de la imagen y del sonido. Vuelva a pulsar el botón para restaurar la imagen y el sonido.
USO DEL MENÚ EN PANTALLA 6. Repita los pasos del 2 al 5 para ajustar un ítem adicional, o pulse el Operaciones básicas botón MENU para cerrar el menú. Uso de los menús NOTA: El menú en pantalla puede no visualizarse correctamente mientras se proyecta una imagen de vídeo entrelazada.
Lista de los elementos del menú Ajuste de la imagen Brillo Contraste Definición Color Tinte Administración de la imagen Presentación, Vídeo, Cine, Gráficos, sRGB Usuario Ajuste básico Presentación, Vídeo, Cine, Gráficos,sRGB Balance de blancos Brillo R,G,B Contraste R,G,B Corrección Gamma Dinámico, Detalle de negro, Natural Opciones de imagen Auto Keystone Act., Desact.
Elementos de los menús Título Botón de opción Barra deslizante Fuente Triángulo Resaltar Verificar marca Lengüeta Símbolo de la tecla Símbolo del termómetro Las ventanas o cuadros de diálogo de menú normalmente tienen los siguientes elementos: Título ........Indica el título del menú. Resaltar ........
Ajuste del usuario (al usar “Usuario”) Descripción y funciones de los menús Cuando se selecciona preajustes programables por el usuario (“Usuario”), aparece el submenú. Puede personalizar cada color o Ajuste de la imagen matiz. Para ello, primero seleccione [Usuario] y pulse el botón EN- TER y continúe luego con los siguientes pasos.
Selección de la relación de aspecto [Relación de aspecto] Selección de modo de lámpara [Modo lámpara] La relación de aspecto le permite seleccionar el mejor modo de Esta función le permite seleccionar dos modos de luminosidad para aspecto para visualizar la imagen fuente. Puede también visualizar la lámpara: Normal y Eco.
á de 0%a 100 horas y de pixeles Advanced AccuBlend de NEC. La posición y la estabilidad comenzará la cuenta atrás. Si el de la imagen se ajustan automáticamente; “Horizontal Position”, “Ver- tiempo de vida restante de la tical Position”, “Reloj”...
Por defecto Restablecer los Ajustes de fábrica La función Ajustes de fábrica le permite restablecer todos los ajustes y configuraciones a los valores predeterminados de fábrica para cada fuente, excepto los siguientes ítems: <Señal actual> Reajusta los ajustes para la señal actual a los niveles de preajuste de la fábrica.
Reemplazo de la lámpara PRECAUCIÓN No utilice otra lámpara distinta a la lámpara de repuesto de NEC Una vez que la lámpara cumpla 2000 horas (hasta 3000 horas en el (VT60LP). modo Eco) o más de uso, el indicador LAMP en la cubierta parpadeará...
3. Vuelva a instalar la cubierta del filtro nuevo. Limpieza Limpieza o reemplazo del filtro La esponja de filtrado de aire mantiene el interior del proyector libre de polvo y suciedad y debería limpiarse cada 100 horas de funcionamiento (más a menudo en condiciones de mucho polvo). Si el filtro está sucio u obstruido, puede que el proyector se caliente en exceso.
Página 32
DETECCIÓN DE FALLOS Esta sección le ayuda a resolver eventuales problemas que puede tener al ajustar o utilizar el proyector. Indicador de alimentación Condición del indicador Condición del proyector Nota Apagado La alimentación principal está – desconectada. Luz intermitente Parpadea de color 0,5 seg.
Página 33
Problemas comunes y sus soluciones Problema Compruebe los siguientes puntos El proyector no se • Compruebe que el cable de alimentación está conectado y que el botón de alimentación del proyector o del enciende mando a distancia está activado. Consulte las páginas S-16 y 17. •...
Página 34
Global : http://www.nec-pj.com/ Los paneles LCD son intrínsecamente susceptibles a defectos de pixeles. Para información adicional referente a datos de pixeles, por favor contacte la oficina de ventas de NEC de su localidad. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Página 35
APÉNDICE Dimensiones de la cubierta 89(3,5") 310(12,2") Centro del objetivo 73,5(2,9") Centro del objetivo Unidad = mm (pulgadas) Asignación de los contactos del conector de entrada D-Sub RGB Conector mini D-Sub de 15 contactos Contacto Señal RGB (analógica) Señal YCbCr Rojo Verde o sincronización en verde Azul...
Página 36
15,625 50 entrelazada #: Las imágenes marcadas arriba con # están comprimidas con Advanced AccuBlend. (VT660 y VT560) @: Las imágenes marcadas arriba con @ están comprimidas con Advanced AccuBlend. (VT460) NOTA: Algunas señales de sincronización compuesta pueden no visualizarse correctamente.
Página 37
2 Servicio de alquiler del producto de repuesto la Lista de Puntos de Venta TravelCare o en el sitio web de NEC: http:/ Si el cliente así lo desea, podrá alquilar un producto de repuesto /www.nec-pj.com.
Página 38
(Regiones con cobertura) Emiratos Árabes Unidos (Regiones con cobertura) Japón* Samir Photographic Supplies Dirección: P.O.Box 599, Jeddah 21421, Arabia Saudí NEC Hong Kong Ltd. Teléfono: +966 2 6828219 Dirección: 11th Floor, Tower B, New Mandarin Plaza, Fax: +966 2 6830820 14 Science Museum Road, Correo electrónico: valtkes@samir-photo.com...
Página 39
P-1/ Fecha: PARA: NEC o Estación de Servicio autorizada de NEC: (Empresa y Nombre con firma) Estimado(s) señor(es), Me gustaría solicitar su Programa de Servicios TravelCare, estando de acuerdo con lo indicado en la hoja de registro y requisitos, así como con las siguientes condiciones y tarifas de servicios que se cargarán a la cuenta de mi tarjeta de crédito en el caso de que no devuelva las unidades en préstamo dentro del periodo de tiempo especificado.
Página 40
Este programa no puede solicitarse si el número de serie del proyector ha sido desfigurado, modificado o eliminado. Si, a juicio de la estación de servicio autorizada de NEC o de sus agentes, los defectos o fallos tienen como origen cualquier causa que no sea el desgaste normal de la unidad o la negligencia de NEC, incluyendo los fallos que se enumeran a continuación, aunque no limitándose a ellos:...