Publicidad

Enlaces rápidos

Modell der BR 152
22679

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Trix BR 152

  • Página 1 Modell der BR 152 22679...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Seite Página Inhaltsverzeichnis: Indice de contenido: Informationen zum Vorbild Aviso de seguridad Sicherheitshinweise Función Funktionen El mantenimiento Wartung und Instandhaltung Recambios Ersatzteile Table of Contents: Page Indice del contenuto: Page Information about the prototype Avvertenze per la sicurezza Safety Warnings Funzionamento Function Manutenzione ed assistere...
  • Página 3: Informationen Zum Vorbild

    Steuerung ergibt eine gewaltige Anfahrzugkraft von 300 kN. effort of 67.440 pounds. Leistungsmäßig befindet sich die BR 152 somit auf einer Stufe In terms of power, the class 152 is on a level with the class 101. mit einer BR 101. Durch die andere Auslegung ergibt sich aber The design of the former has resulted in a considerably powerful ein deutlich kräftigeres Anfahrverhalten.
  • Página 4: Informations Concernant La Locomotive Réelle

    300 kN. roues indépendantes permet de développer un énorme effort de Qua vermogen komt de BR 152 overeen met de BR 101. Door een traction au démarrage égal à 300 kN. andere opbouw van de aandrijving heeft hij echter een duidelijk En ce qui concerne la puissance, la BR 152 est un cran krachtiger optrekvermogen.
  • Página 5: Sicherheitshinweise

    • Setzen Sie das Modell keiner direkten Sonneneinstrahlung, star- ken Temperaturschwankungen oder hoher Luftfeuchtigkeit aus. Jegliche Garantie-, Gewährleistungs- und Schadensersatzansprüche sind ausgeschlossen, wenn in Trix-Produkten nicht von Trix freigegebene Fremdteile eingebaut werden und / oder Trix-Produkte umgebaut werden und die eingebauten Fremdteile bzw. der Umbau für sodann aufgetretene Mängel und / oder Schäden ursächlich war.
  • Página 6: Safety Warnings

    Trix products was not causal to the defects and / or damage arising, is borne by the person and/or company responsible for the installation and /...
  • Página 7: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Tout recours à une garantie commerciale ou contractuelle ou à une de- mande de dommages-intérêt est exclu si des pièces non autorisées par Trix sont intégrées dans les produits Trix et / ou si les produits Trix sont trans- formés et que les pièces d’autres fabricants montées ou la transformation constituent la cause des défauts et/ou dommages apparus.
  • Página 8: Veiligheidsvoorschriften

    / of schade was. De aantoonplicht en de bewijslijst daaromtrent, dat de inbouw van vreemde onderdelen in Trix-producten of de ombouw van Trix-producten niet de oorzaak van opgetreden defecten en / of schade is geweest, berust bij de voor de inbouw en / of ombouw verantwoordelijke...
  • Página 9: Aviso De Seguridad

    Se excluye todo derecho de garantía, prestación de garantía e indemniza- ción sobre aquellos productos Trix en los que se hubieran montado piezas ajenas no autorizadas por Trix y/o sobre aquellos productos Trix que hayan sido modificados cuando la piezas ajenas montadas o la modificación sean las causas de los desperfectos y/o daños posteriormente surgidos.
  • Página 10: Avvertenze Per La Sicurezza

    Trix non fornisce alcuna garanzia, assicurazione e risarcimento danni in caso di montaggio sui prodotti Trix di componenti non espressamente approvati dalla ditta. Trix altresì non risponde in caso di modifiche al prodotto, qualora i difetti e i danni riscontrati sullo stesso siano stati causati da modifiche non autorizzate o dal montaggio di componente esterni non approvati.
  • Página 11: Säkerhetsanvisningar

    Varje form av anspråk på garanti och skadestånd är utesluten om delar används i Trix-produkter som inte har godkänts av Trix och / eller om Trix- produkter har modifi erats och de inbyggda främmande delarna resp. modifi eringen var upphov till de därefter uppträdande felen och / eller skadorna.
  • Página 12: Vink Om Sikkerhed

    Ethvert garanti-, mangelsansvars- og skadeserstatningskrav er udelukket, hvis der indbygges fremmeddele i Trixprodukter, der ikke er frigivet dertil af Trix og / eller hvis Trixprodukter bygges om og de indbyggede fremmeddele hhv. ombygningen var årsag til sådanne opståede mangler og / eller skader.
  • Página 13: Wartung Und Instandhaltung

    Gehäuse abnehmen Removing the body Enlever le boîtier Kap afnemen Retirar la carcasa Smontare il mantello Kåpan tas av Overdel tages af...
  • Página 14 Umschaltung für Oberleitungsbetrieb Switch for selecting catenary or track operation Commutation pour alimentation par ligne aérienne Omschakeling op bovenleiding Conmutación a toma-corriente por catenaria Commutazione per esercizio con linea aerea Omkoppling till kontaktledning Omskiftning til luftledningsdrift...
  • Página 15 Schmierung nach etwa 40 Betriebsstunden Lubrication after approximately 40 hours of operation Graissage après environ 40 heures de marche Smering na ca. 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubrificazione dopo circa 40 ore di funzionamento Smörjning efter ca. 40 driftstimmar Smøring efter ca.
  • Página 16 Haftreifen auswechseln Changing traction tires Changer les bandages d’adhérence Antislipbanden vervangen Cambio de los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Slirskydd byts Friktionsringe udskiftes...
  • Página 17 Motor-Bürsten auswechseln Kupplung austauschen Changing motor brushes Exchanging the close coupler Changer les balais du moteur Remplacement de l’attelage court Koolborstels vervangen Omwisselen van de kortkoppeling Cambio de las escobillas Enganches cortos Sostituzione delle spazzole del motore Sostituzione del gancio corto Motorborstar byts Utbyte av kortkoppel Motorkul udskiftes...
  • Página 19 1 Aufbau (komplett) 151 443 30 Treibgestell 204 848 2 Antenne 374 720 3 Isolator 204 035 31 Haftreifen 7 153 4 Dachstromabnehmer 610 677 5 Trägerisolation 204 033 32 Stützblech 214 620 6 Verbindungsstreifen 204 032 33 Senkschraube 786 190 7 Kontaktfeder 494 260 34 Drehgestellblende...
  • Página 20 Trix Modelleisenbahn GmbH & Co. KG Stuttgarter Str. 55 - 57 157405/0215/Sm2Ef 73033 Göppingen Änderungen vorbehalten www.trix.de © by Trix Modelleisenbahn GmbH & Co. KG...

Este manual también es adecuado para:

22679

Tabla de contenido