Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

D
GB
F
NL
Modell der Elektrolokomotive BR 103.1
USA
22932

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Trix 22932

  • Página 1 Modell der Elektrolokomotive BR 103.1 22932...
  • Página 3 Hinweis Remarque Vor dem ersten Betrieb der Lok müssen die Pantographen Avant la première exploitation de la loco, les pantographes von Hand entriegelt werden. Der Pantograph federt selbst doivent être déverrouillés à la main. Le pantographe se met in die obere Stellung hoch. Anschließend muss, falls noch alors directement en position haute (ressort).
  • Página 5 Seite Sommaire Page Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Inbetriebnahme Indications relatives à la mise en service Informations concernant la locomotive réelle Informationen zum Vorbild Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Mode multiprotocole Multiprotokollbetrieb Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter/Register Paramètre/Registre Ergänzendes Zubehör Accessoires complémentaires...
  • Página 6 Informationen zum Vorbild Information about the prototype Anfang der 1960er-Jahre entschloss sich die DB den wach- At the start of the Sixties, the DB decided to expand the grow- senden Reisezugverkehr mit der Entwicklung einer leistungs- ing passenger train service with the development of a power- fähigen Maschine auszubauen.
  • Página 7 Informations concernant le modèle réel Informatie van het voorbeeld Au début des années 1960, la DB décida de développer le Begin jaren ‘60 besloot de DB om het groeiende verkeer van trafic voyageurs croissant avec la conception d’une machine reizigerstreinen met de ontwikkeling van een efficiënte ma- puissante.
  • Página 8 Das Digital-Protokoll mit den meisten Möglichkeiten ist das wahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben höchstwertige Digital-Protokoll. Die Reihenfolge der Digital- werden. Protokolle ist in der Wertung fallend: • Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Priorität 1: mfx Ihren Trix-Fachhändler. Priorität 2: DCC • Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Priorität 3: MM Garantieurkunde.
  • Página 9 Hinweis: Werden zwei oder mehrere Digital-Protokolle am mfx-Protokoll Gleis erkannt, übernimmt der Decoder automatisch das Adressierung höchstwertige Digital-Protokoll; z.B. wird mfx & DCC erkannt • Keine Adresse erforderlich, jeder Decoder erhält eine wird das mfx-Digital-Protokoll vom Decoder übernommen. einmalige und eindeutige Kennung (UID). Einzelne Protokolle können über den Parameter CV 50 • Der Decoder meldet sich an einer Central Station oder deaktiviert werden.
  • Página 10 DCC-Protokoll Es wird empfohlen, die Programmierungen grundsätzlich auf dem Programmiergleis vorzunehmen. Adressierung Logische Funktionen • Mögliche Adressen: Kurze, lange und Traktionsadresse • Adressbereich: Anfahr-/Bremsverzögerung 1 – 127 (kurze Adresse, Traktionsadresse) • Die Beschleunigungs- und Bremszeit können getrennt 1 – 10239 (lange Adresse) von einander eingestellt werden. • Jede Adresse ist manuell programmierbar. • Die logische Funktionsabschaltung ABV kann über das • Kurze oder lange Adresse wird über die CVs ausgewählt.
  • Página 11 Geräusch: Sifa (Alarm) Geräusch: Bremsenquietschen aus Geräusch: Bahnsteiggeräusche Lokführer ab/auf Maschinenraumbeleuchtung Geräusch: Schaffnerpfiff Trix Systems Geräusch: Lokpfeife Nur in Verbindung mit Spitzensignal / Zusammen geschaltet: Rangierlicht Doppel A. Geräusch: Lüfter Beide Lokführer gehen in aufrechte Position und beide Geräusch: Kompressor Pantographen werden ausgefahren.
  • Página 12 Bedeutung Wert DCC ab Werk Adresse 1 - 127 PoM Minimalgeschwindigkeit 0 - 255 PoM Anfahrverzögerung 0 - 255 PoM Bremsverzögerung 0 - 255 PoM Maximalgeschwindigkeit 0 - 255 Werkreset/Herstellerkennung PoM Funktionen F1 - F8 im Analogbetrieb 0 - 255 PoM Funktionen F9 - F15 und Licht im Analogbetrieb 0 - 255 Erweiterte Adresse (oberer Teil)
  • Página 13 Priority 2: DCC well as transferred along with the product to others. Priority 3: MM • Please see your authorized Trix dealer for repairs or Note: If two or more digital protocols are recognized in the spare parts. track, the decoder automatically takes on the highest value • The warranty card included with this product specifies...
  • Página 14 Note: Please note that not all functions are possible in all mfx Protocol digital protocols. Several settings for functions, which are Addresses supposed to be active in analog operation, can be done • No address is required; each decoder is given a one- under mfx and DCC. time, unique identifier (UID). Notes on digital operation • The decoder automatically registers itself on a Central • The operating instructions for your central unit will give...
  • Página 15 DCC Protocol We recommend that in general programming should be done on the programming track. Addresses Logic Functions • Possible addresses: short, long, and m.u. address • Address range: Acceleration / Braking Delay 1 – 127 (short address, m.u. address) • The acceleration and braking times can be set separately 1 – 10239 (long address) from each other.
  • Página 16 Sound effect: Squealing brakes off Sound effect: Station platform sounds F31 Engineer back/forth Engine room lighting Sound effect: Conductor whistle Trix Systems Sound effect: Locomotive whistle Only in conjunction with the headlights / Switched together: „Double A“ switching lights. Sound effect: Blower Both engineers go in an upright position and both panto- Sound effect: Compressor graphs are raised.
  • Página 17 Discription DCC Value Factory-Set Address 1 - 127 PoM Minimum Speed 0 - 255 PoM Acceleration delay 0 - 255 PoM Braking delay 0 - 255 PoM Maximum speed 0 - 255 Factory Reset / Manufacturer Recognition PoM Functions F1 - F8 in analog operation 0 - 255 PoM Functions F9 - F15 and lights in analog operation 0 - 255...
  • Página 18 La hiérarchisation des protocoles numériques est échéant, transmis avec le produit. descendante : • Pour toute réparation ou remplacement de pièces, adres- Priorité 1 : mfx sez vous à votre détaillant-spécialiste Trix. Priorité 2 : DCC • Garantie légale et garantie contractuelle conformément Priorité 3 : MM au certificat de garantie ci-joint.
  • Página 19 Indication : Si deux ou plus de deux protocoles numériques Protocole mfx sont reconnus sur la voie, le décodeur choisit automatique- Adressage ment le protocole numérique le plus significatif. Entre les • Aucune adresse n’est nécessaire, le décodeur reçoit tou- protocoles mfx & DCC par exemple, le décodeur choisira tefois une identification unique et non équivoque (UID).
  • Página 20 Protocole DCC • Toutes les fonctions peuvent être commutées en fonction du mappage des fonctions (voir le descriptif des CVs). Adressage • Pour toute information complémentaire, voir le tableau • Adresse possibles: Courtes, longues et adresses de traction des CVs, protocole DCC. • Catégorie d’adresse : Il est recommandé, de réaliser la programmation, fonda- 1 à 127 (adresses courtes, adresses de traction) mentalement, sur la voie de programmation.
  • Página 21 Mécanicien debout/assis Bruitage : Bruits de quai Éclairage de la salle des machines Bruitage : Sifflet Contrôleur Trix Systems Bruitage : Sifflet locomotive Uniquement en combinaison avec le fanal / Commutés simultanément : feux de manœuvre double A. Bruitage : ventilateur Les deux mécaniciens se mettent debout et les deux panto-...
  • Página 22 Affectation DCC Valeur Parm. Usine Adresse 1 - 127 PoM Vitesse minimale 0 - 255 PoM Temporisation d‘accélération 0 - 255 PoM Temporisation de freinage 0 - 255 PoM Vitesse maximale 0 - 255 Réinitialisation d’usine/identification du fabricant PoM Fonctions F1 - F8 en mode analogique 0 - 255 PoM Fonctions F9 - F15 et éclairage en mode analogique 0 - 255...
  • Página 23 De volgorde van de digitaalproto- en meegeleverd te worden bij het doorgeven van het collen is afnemend in mogelijkheden: product. Prioriteit 1: mfx • Voor reparaties en onderdelen kunt zich tot Uw Trix Prioriteit 2: DCC handelaar wenden. Prioriteit 3: MM • Vrijwaring en garantie overeenkomstig het bijgevoegde Opmerking: Als er twee of meer digitale protocollen op garantiebewijs.
  • Página 24 Opmerking: let er op dat niet alle functies in alle digitaal- mfx-protocol protocollen mogelijk zijn. Onder mfx of DCC kunnen enkele Adressering instellingen, welke in analoogbedrijf werkzaam moeten zijn, • Een adres is niet nodig, elke decoder heeft een éénmalig ingesteld worden. en éénduidig kenmerk (UID). Aanwijzingen voor digitale besturing • De decoder meldt zich vanzelf aan bij het Central Station • Het op de juiste wijze instellen van de diverse parame- of Mobile Station met zijn UID.
  • Página 25 DCC-protocol Het is aan te bevelen om het programmeren alleen op het programmeerspoor uit te voeren. Adressering Fysieke functies • Mogelijke adressen: kort, lang en tractieadres • Adresbereik: Optrek en afremvertraging 1 – 127 (kort adres, tractieadres) • De optrek- en afremvertraging kunnen onafhankelijk van 1 – 10239 (lange adres) elkaar ingesteld worden. • Elk adres is handmatig programmeerbaar.
  • Página 26 Geluid: sifa (alarm) Geluid: piepende remmen uit Geluid: perrongeluiden Machinist op/af Verlichting machineruimte Geluid: conducteurfluit Trix Systems Geluid: locfluit Alleen in combinatie met frontlicht / Tezamen geschakeld: rangeerlicht dubbel A. Geluid: ventilator Beide machinisten komen omhoog en de beide pantografen...
  • Página 27 Betekenis Waarde DCC Af fabriek Adres 1 - 127 PoM Minimale snelheid 0 - 255 PoM Optrekvertraging 0 - 255 PoM Afremvertraging 0 - 255 PoM Maximumsnelheid 0 - 255 Fabrieksinstelling/fabriekherkenning PoM functies F1 - F8 in analoogbedrijf 0 - 255 PoM functies F9 - F15 en licht in analoogbedrijf 0 - 255 Uitgebreld adres (bovenste gedeelte)
  • Página 29 Avant d’enlever la superstructure, activer la fonction Vor der Abnahme des Gehäuses muss die Service-Funktion Service F3 et replier les pantographes à la main (verrouil- F3 eingeschaltet und die Pantographen von Hand einge- ler). Placer ensuite la locomotive dans son berceau pour fahren (verriegelt) werden.
  • Página 33 Trix 66626...
  • Página 35 1 Trägerisolation E256 848 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farb- gebung angeboten. Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können 2 Pfeife E239 990 nur im Rahmen einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service 3 Haken E282 390 repariert werden. 4 Scheibenwischer E271 494 5 Schraube...
  • Página 36 If you should want such certification to be done, please contact us – also due to the additional costs incurred for this. www.maerklin.com/en/imprint.html Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 270704/0517/Sc1Ef Germany Änderungen vorbehalten www.trix.de © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...
  • Página 37 Modell der Elektrolokomotive BR 103.1 22932...
  • Página 39 Nota Observera Antes de poner en servicio la locomotora por primera vez Före första användningen måste takströmavtagarna lösgö- se deben desenclavar manualmente los pantógrafos. El ras för hand. Takströmavtagarna fjädrar upp i uppfällt läge pantógrafo sube automáticamente a la posición superior av sig själva.
  • Página 41 Página Sidan Indice de contenido Innehållsförteckning Notas para la puesta en servicio Anvisningar för körning med modellen Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funcionamiento multiprotocolo Multiprotokollkörning Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro/Registro Parameter/Register Accesorios complementarios Ytterligare tillbehör El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios =>...
  • Página 42 Código de fábrica: DCC 03 / MM 03 (04, 05, 06) íntegra del producto y, por este motivo, deben guardarse El protocolo digital que ofrece el mayor número de posibi- y entregarse junto con el producto en el caso de venderlo lidades es el protocolo digital de mayor peso. El orden de o transmitirlo a otro. pesos de los protocolos digitales es descendente.: • En caso de precisar una reparación o piezas de recambio, Prioridad 1: mfx rogamos ponerse en contacto con su distribuidor Trix. Prioridad 2: DCC • Responsabilidad y garantía conforme al documento de Prioridad 3: MM garantía que se adjunta.
  • Página 43 Nota: Si se detectan en la vía dos o varios protocolos digi- Protocolo mfx tales, el decoder asume automáticamente el protocolo digi- Direccionamiento tal de mayor valor; p. ej., si se detecta mfx y DCC, el decoder • No se requiere direccionamiento, recibiendo cada deco- asume el protocolo digital mfx. Los distintos protocolos se der una identificación universalmente única e inequívoca pueden desactivar mediante el parámetro CV 50. (UID) Nota: Tenga presente que no son posibles todas las • El decoder se da de alta automáticamente en una funciones en todos los protocolos digitales. En mfx y DCC Central Station o en una Mobile Station con su UID: pueden configurarse algunos parámetros de funciones que • Nombre de fabrica: 103 243-2 DB deben tener efecto en el modo analógico.
  • Página 44 Protocolo DCC • Para más información, véase Tabla de CVs para protocolo DCC. Direccionamiento Por norma, se recomienda realizar las programaciones en la • Direcciones posibles: dirección corta, dirección larga y vía de programación. dirección de tracción Funciones lógicas • Intervalo de direcciones: 1 – 127 (dirección corta, dirección de tracción) Retardo de aceleración/frenado 1 – 10239 (dirección larga) • Los tiempos de aceleración y de frenado se pueden • Cada dirección puede programarse manualmente. configurar por separado uno del otro. • La dirección corta o larga se selecciona mediante las CVs. • La desactivación lógica de la función de retardo de • Una dirección de tracción aplicada desactiva la direcci- aceleración/frenado se puede asignar a cualquier tecla ón estándar. de función mediante el mapeado de funciones. Programación • Las características pueden modificarse múltiples veces mediante las Variables de Configuración (CV).
  • Página 45 Señal de cabeza cabina de conducci- ón 1 apagada Ruido: Conversación (maquinista) 2 ABV, apagado Ruido: Radio de cabina Ruido: Desconectar chirrido de los frenos F10 Ruido: Sifa (señal de alarma) Subir/bajar el maquinista Ruido: Ruidos en andén Iluminación de la sala de máquinas Trix Systems encendida Sólo junto con señal de cabeza / Ruido: Silbato de Revisor Interconectados: luz de maniobra Doble A. Ruido del silbido de la locomotora Ambos maquinistas se ponen de pie y se despliegan ambos pantógrafos. Independientemente de qué otras funciones Ruido: Ventilador estén conmutadas.
  • Página 46 Significado Valor DCC Preselección Códigos 1 - 127 PoM Velocidad mínima 0 - 255 PoM Arranque progresivo 0 - 255 PoM Frenado progresivo 0 - 255 PoM Velocidad máxima 0 - 255 Reset de fábrica/código de fabricante PoM Funciones F1 - F8 en el modo analógico 0 - 255 PoM Funciones F9 - F15 y luces en el modo analógico 0 - 255 Dirección ampliada (parte superior) CV 29, Bit 5 =1 Dirección ampliada (parte inferior)
  • Página 47 Indirizzo di fabbrica: DCC 03 / MM 03 (04, 05, 06) • Le istruzioni di impiego e l’imballaggio costituiscono un componente sostanziale del prodotto e devono pertanto Il protocollo Digital con il maggior numero di possibilità è venire conservati nonché consegnati insieme in caso di il protocollo digitale di massimo valore. La sequenza dei ulteriore cessione del prodotto. protocolli Digital, con valori decrescenti, è: • Per le riparazioni o le parti di ricambio, contrattare il Priorità 1: mfx rivenditore Trix. Priorità 2: DCC • Prestazioni di garanzia e garanzia in conformità all’acclu- Priorità 3: MM so certificato di garanzia.
  • Página 48 Avvertenza: Qualora sul binario vengano riconosciuti due o Protocollo mfx più protocolli digitali, il Decoder assume automaticamente Indirizzamento il protocollo digitale con il valore più elevato; ad es. se • Nessun indirizzo necessario, ciascun Decoder riceve una viene riconosciuto mfx & DCC, viene assunto dal Decoder sua identificazione irripetibile e univoca (UID). il protocollo digitale mfx. I singoli protocolli possono venire • Il Decoder si annuncia automaticamente ad una Central disattivati mediante il parametro CV 50. Station oppure Mobile Station con il suo UID. Avvertenza: Prestate attenzione al fatto che non tutte le • Nome di fabrica: 103 243-2 DB funzioni sono possibili in tutti i protocolli Digital. Sotto mfx e DCC possono venire eseguite alcune impostazioni di funzio-...
  • Página 49 Protocollo DCC • Tutte le funzioni possono venire commutate in modo rispondente alla mappatura delle funzioni (si veda la Indirizzamento descrizione delle CV). • Possibili indirizzi: brevi, lunghi e indirizzi per trazioni • Per ulteriori informazioni, si veda la tabella delle CV nel multiple protocollo DCC. • Campo degli indirizzi: È consigliabile intraprendere le programmazioni essenzial- 1 – 127 (indirizzi brevi, indirizzi per trazioni multiple) mente sul binario di programmazione. 1 – 10239 (indirizzi lunghi) Funzioni logiche • Ciascun indirizzo è programmabile manualmente.
  • Página 50 ABV, spente Rumore: Radiotrasmittente in cabina Rumore: stridore dei freni escluso Rumore: Sifa (allarme) Macchinista via/su Rumore: Rumori del marciapiedi del binario F31 Illuminazione del comparto macchinari accesa Trix Systems Rumore: fischio di capotreno Solo in abbinamento con segnale di testa / Rumore: Fischio da locomotiva Commutati assieme: fanale di manovra a doppia A. Rumore: Ventilatori Entrambi i macchinisti vanno nella posizione eretta ed entrambi i pantografi vengono estesi. Indipendentemente Rumore: Compressore da questo, da quali funzioni siano altrimenti attivate.
  • Página 51 Significato Valore DCC Di fabbrica Indirizzo 1 - 127 PoM Velocità minima 0 - 255 PoM Ritardo di avviamento 0 - 255 PoM Ritardo di frenatura 0 - 255 PoM Velocità massima 0 - 255 Ripristino di fabbrica/Identificazione di produzione PoM Funzioni F1 - F8 in esercizio analogico 0 - 255 PoM Funzioni F9 - F15 e luci in esercizio analogico...
  • Página 52 Decoder är en multiprotokolldekoder. Dekodern kan Ennorm 60825-1. användas tillsammans med följande digital-protokoll: mfx, DCC, MM. Viktig information Adress från tillverkaren: DCC 03 / MM 03 (04, 05, 06) • Bruksanvisningen och förpackningen är en del av Digital-protokollet med flest funktioner är högst prioriterat. produkten och måste därför sparas och alltid medfölja Digital-protokollen inordnas i fallande ordning som följer: produkten. Prioritet 1: mfx • Kontakta din Trix-handlare för reparationer eller reserv- Prioritet 2: DCC delar. Prioritet 3: MM • Garantivillkor framgår av bifogade garantibevis. Observera: Om två eller flera digital-protokoll används via • Hantering som avfall: www.maerklin.com/en/imprint.html spåret, så använder dekodern automatiskt det högvärdi- • Fullständigt funktionsomfång erhålls endast vid använd- gaste protokollet. Används t. ex. mfx & DCC, så kommer de- ning av mfx. kodern att använda mfx-digital-protokollet. Enstaka protokoll kan avaktiveras med hjälp av CV 50.
  • Página 53 Observera: Tänk på att inte alla funktioner kan användas/ mfx-protokoll aktiveras i alla digital-protokoll. Med mfx och DCC kan vissa Adressering funktionsinställningar göras för att funktionerna ska vara • Ingen adress behövs, varje dekoder har en helt egen och aktiva vid analog körning. entydig adress (UID). Anvisningar för digital drift • Dekodern anmäler sej automatiskt till Central Station och • Detaljerade anvisningar för att ställa in olika parametrar Mobile Station via sin UID. finns i bruksanvisningen till Er digitala flertågs-körkon- • Namn fran tillverkaren: 103 243-2 DB troll.
  • Página 54 DCC-protokoll Vi rekommenderar att endast genomföra programmeringar på programmerings-spåret. Adressering Logiska funktioner • Möjliga adresser: Korta, långa och multippelkopplings- adresser Accelerations-/bromsfördröjning • Adressområde: • Accelerations- och inbromsningstider kan ställas in 1 – 127 (korta adresser, multippelkopplings-adresser) separat. 1 – 10239 (långa adresser) • Den logiska funktionsavstängningen ABV kan via • Varje enskild adress kan programmeras manuellt. funktionsmappning bli tilldelad och styras från önskad • Korta eller långa adresser väljs via CVn. funktionsknapp.
  • Página 55 Frontstrålkastare Förarhytt 1 släckta Ljud: Samtal (lokförare) 2 ABV, från Ljud: Förarhyttskommunikation Ljud: Bromsgnissel, från Ljud: Sifa (larm) Lokförare av/på Ljud: Ljudbild från perrongen Maskinrumsbelysning Ljud: Konduktörvissla Trix Systems Endast tillsammans med frontstrålkastare / Ljud: Lokvissla Sammankopplade: Rangerljus, sk.“Doppel A“, vitt ljus åt Ljud: Fläktar båda håll. Ljud: Kompressor Bägge lokförarna fälls upp till upprätt position och bägge takströmavtagarna fälls upp. Oberoende av vilka andra Ljud: Tryckluft-utsläpp funktioner som är aktiverade.
  • Página 56 Betydelse Värde DCC Fabr.inst. Adress 1 - 127 PoM Minimihastighet 0 - 255 PoM Accelerationsfördröjning 0 - 255 PoM Bromsfördröjning 0 - 255 PoM Maxfart 0 - 255 Återställning till fabrikens/tillverkarens ursprungsinställningar PoM Funktion F1 – F8 vid analog drift 0 - 255 PoM Funktion F9 –...
  • Página 57 EN 60825-1. Adresse ab fabrik: DCC 03 / MM 03 (04, 05, 06) Vigtige bemærkninger Digital-protokollen med flest muligheder er den højest ran- • Betjeningsvejledning og emballage hører til produktet og gerende digital-protokol. Digital-protokollernes rækkefølge skal derfor gemmes og medfølge, hvis produktet gives er med faldende værdi følgende: videre til andre. Prioritet 1: mfx • Angående reparationer eller reservedele bedes De Prioritet 2: DCC henvende Dem til Deres Trix-forhandler. Prioritet 3: MM • Garanti ifølge vedlagte garantibevis. Bemærk: Hvis der genkendes to eller flere digitalproto- • Bortskafning: www.maerklin.com/en/imprint.html koller på skinnen, overtager dekoderen automatisk den • Det komplette funktionsomfang er kun til rådighed under digitalprotokol med den højeste værdi; hvis mfx & DCC f. eks. mfx. genkendes, overtager dekoderen mfx-digitalprotokollen. Enkelte protokoller kan deaktiveres via parameter CV 50.
  • Página 58 Bemærk: Vær opmærksom på, at ikke alle funktioner er mfx-protokol mulige i alle digital-protokoller. Ved mfx og DCC kan der Adressering foretages nogle indstillinger af funktioner, som skal have • Ingen adresse påkrævet, hver dekoder tildeles en unik og effekt ved analogdrift. entydig identitet (UID). Henvisninger til digitaldrift • Dekoderen tilmelder sig automatisk en central station • Den nøjagtige fremgangsmåde til indstilling af de forskel- eller mobile station med sin UID. lige parametre findes i betjeningsvejledningen til Deres • Navn ab fabrik: 103 243-2 DB flertogs-central. • Det er ved DCC-drift ikke muligt at anvende drift med Programmering modpolet jævnspænding i bremseafsnittet. Hvis denne • Egenskaberne kan programmeres via central stations egenskab ønskes, må der gives afkald på den konventio- grafiske overflade hhv. til dels også med mobile station. nelle jævnstrømsdrift (CV 29/Bit 2 = 0). • Alle configuration variable (CV) kan aflæses og program- meres gentagne gange. • Programmeringen kan enten ske på hoved- eller pro- grammeringssporet.
  • Página 59 DCC-protokol Logiske funktioner Adressering Opstart-/bremseforsinkelse • Mulige adresser: Korte, lange og traktionsadresse • Accelerations- og bremsetiden kan indstilles uafhængigt af hinanden. • Adresseområde: 1 – 127 (kort adresse, traktionsadresse) • Den logiske funktionsafbrydning ABV kan indstilles på en 1 – 10239 (lang adresse) vilkårlig knap via funktionsmapping. • Hver adresse kan programmeres manuelt. • Kort eller lang adresse vælges via CV‘erne. • En anvendt traktionsadresse deaktiverer standard-adres- sen. Programmering • Egenskaberne kan ændres gentagne gange via configu- ration variablerne (CV). • CV-nummeret og CV-værdierne indgives direkte. • CV’erne kan læses og programmeres gentage gange (programmering på...
  • Página 60 Driftslyd Lyd: Billetkontrol Service-funktion Lyd: Meddelelse i toget 1 Hæv/sænk pantograf 1 + Pantograf-lyd F4 Lyd: Samtale (billetkontrollør) Kabinebelysning Lyd: Meddelelse i toget 2 Frontsignal, førerstand 2 slukket Lyd: Samtale (togfører) 1 Lyd: Rangerfløjt Lyd: Meddelelse i toget 3 Frontsignal, førerstand 1 slukket Lyd: Samtale (togfører) 2 ABV, fra Lyd: Kabineradio Lyd: Pibende bremser fra Lyd: Sifa (alarm) Lokfører ned/op Lyd: Perronlyde Maskinrumsbelysning Lyd: Billetkontrollørfløjt Lyd: Lokomotivfløjte Trix Systems Kun i forbindelse med spidssignal / Lyd: Blæser Tilsluttet sammen: Rangeringslys dobbelt A. Lyd: Kompressor Begge lokførere skifter til oprejst position, og begge Lyd: Slippe trykluft du pantrografer køres ud. Dette er uafhængigt af andre aktiverede funktioner. Lyd: Banegårdsmeddelelse...
  • Página 61 Betydning Værdi DCC Fra fabrikken Adresse 1 - 127 PoM Mindstehastighed 0 - 255 PoM Kørselsforsinkelse 0 - 255 PoM Bremseforsinkelse 0 - 255 PoM Maksimalhastighed 0 - 255 Fabriksnulstilling/Producentmærke PoM Funktionerne F1 - F8 i analogdrift 0 - 255 PoM Funktionerne F9 - F15 og lys i analogdrift 0 - 255 Udvidet adresse (Øverste del)
  • Página 63 Innan lokkåpan avlägsnas måste Service-funktion F3 Antes de retirar la carcasa, se debe activar la función aktiveras och takströmavtagarna fällas ned för hand (och Servicio con F3 y se deben replegar (enclavar) a mano los låsas). Lägg först loket i en lokvagga för att undvika skador pantógrafos.
  • Página 67 Trix 66626...
  • Página 68 Non eseguite alcuna modificazione foretage ændringer på strømførende dele. ai componenti conduttori di corrente. Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC com- pliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability. If you should want such certification to be done, please contact us – also due to the additional costs incurred for this. www.maerklin.com/en/imprint.html Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 271473/0517/Sc1Ef Germany Änderungen vorbehalten www.trix.de © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Este manual también es adecuado para:

Br 103.1