Seite Inhaltsverzeichnis: Informationen zum Vorbild Sicherheitshinweise Wichtige Hinweise Funktionen Wartung und Instandhaltung Ersatzteile Page Table of Contents: Information about the prototype Safety Notes Important Notes Functions Service and maintenance Spare Parts...
Página 3
Page Página Sommaire : Índice: Informations concernant la locomotive réelle Advertencias de seguridad Remarques importantes sur la sécurité Notas importantes Information importante Funciones Fonctionnement El mantenimiento Entretien et maintien Recambios Pièces de rechange Pagina Pagina Inhoudsopgave: Elenco del contenuto: Informatie van het voorbeeld Avvertenze di sicurezza Veiligheidsvoorschriften Avvertenze importanti...
Informationen zum Vorbild Information about the Prototype Die Baureihe 120.1 ist die erste in Serie gebaute The class 120.1 was the first three-phase locomotive in the Drehstrom-Lokomotive auf deutschen Schienen. Die world built as a regular production model and run on the Technik der Baureihe 120 sollte richtungsweisend sein für German railroad system.
Informations concernant la locomotive réelle Informatie van het voorbeeld La série 120.1 est la première locomotive à courant triphasé De serie 120.1 is de eerste in serie gebouwde draaistroom- construite en série à circuler sur les rails allemands. La locomotief ter wereld. De techniek van de serie 120 zou technique de la série 120 devait montrer la voie pour la bepalend zijn voor de latere ontwikkeling van de ICE- conception ultérieure des véhicules moteurs de l‘ICE.
Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen. • Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt Funktionen werden. • Trix-Lokomotiven können auf Anlagen aller Zweileiter- • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der Gleichstrom-Systeme mit herkömmlichen Gleichstrom- Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem. Fahrpulten betrieben werden.
Functions • This locomotive must never be supplied with power from • Trix locomotives can be operated on all 2-rail DC systems more than one power pack. with conventional DC power packs.
à un taux d‘humidité marche. important. • Ne pas faire marcher les véhicules motorisés Trix sur des • Le câble de raccordement à la voie utilisé ne doit en dispositifs numériques sans avoir installé auparavant un aucun cas dépasser deux mètres.
WS-WS Drievoudige frontverlichting voor product. LV+LR lichtwisseling voor en achter • Voor reparatie of onderdelen kunt u zich tot uw Trix lichtwisseling alleen voor handelaar wenden. lichtwisseling alleen achter • Vrijwaring en garantie overeenkomstig het bijgevoegde garantiebewijs.
únicamente desde una fuente de potencia. Funciones • Siempre tenga presentes las advertencias de seguridad • Las locomotoras Trix se pueden utilizar en maquetas de recogidas en las instrucciones de empleo de su sistema trenes de todos los sistemas de corriente continua de operativo.
• Commutazione dei fanali di tipo svizzero. umidità dell’aria. • I rotabili motori Trix non devono venire messi in esercizio • Il cavetto di collegamento al binario utilizzato deve esse- su impianti digitali senza un Decoder da locomotiva re lungo al massimo 2 metri.
Página 19
1 Einholmstromabnehmer E300 469 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer 2 Schraube E136 394 Farbgebung angeboten. 3 Schnittstellenstecker E261 152 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen 4 Schraube E135 555 einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert 5 Puffer E22 3369 00 werden.