NEFF S Serie Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para S Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Lavavajillas
[es]
Instrucciones de uso
S...

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEFF S Serie

  • Página 1 Lavavajillas [es] Instrucciones de uso S...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Seguridad .........    4 Cesto inferior ........ 25 Advertencias de carácter general.. 4 Cesta para cubiertos ....... 26 Uso conforme a lo prescrito.... 4 Cajón para cubiertos ....... 26 Limitación del grupo de usuarios .. 4 Soporte adicional para vasos y ta- Instalación segura...... 5 zas .......... 27 Uso seguro........ 7 Varillas plegables ...... 27 Aparato dañado......... 9...
  • Página 3 Introducir la vajilla ...... 37 Proteger el aparato contra las he- ladas .......... 61 Extraer la vajilla........ 38 Transportar el aparato ..... 61 Manejo básico ........  39 Eliminación del aparato usado .. 61 Abrir la puerta del aparato .... 39 Servicio de Atención al Cliente..  62 Encender el aparato ...... 39 Número de producto (E-Nr.) y nú- Ajustar un programa ...... 39 mero de fabricación (FD) .... 62...
  • Página 4: Seguridad

    es Seguridad Seguridad Tener en cuenta la información sobre el tema de seguridad para poder utilizar el aparato de forma segura. Advertencias de carácter general Aquí puede encontrar información general acerca de este manual de instrucciones. ¡ Leer atentamente estas instrucciones. Solo así se puede utilizar el aparato de forma segura y eficiente.
  • Página 5: Instalación Segura

    Seguridad es cuenten con la supervisión de una persona responsable de su se- guridad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan comprendido los peligros que pueden derivarse del mismo. No dejar que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario no po- drán ser efectuados por niños si no cuentan con la supervisión de una persona adulta responsable de su seguridad.
  • Página 6 es Seguridad ▶ Cuando el aparato esté montado, el enchufe del cable de conexión de red debe quedar accesible, o, en caso de que no pueda quedar accesible, debe instalarse un dispositivo de separación omnipolar en la instalación eléctrica fija, de acuerdo con las normas de instalación.
  • Página 7: Uso Seguro

    Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de vuelco! Una instalación incorrecta puede provocar que el aparato se incline. ▶ Instalar los aparatos para montaje bajo encimera o integra- bles solo debajo de una encimera de una sola pieza que esté fijada a los armarios adyacentes. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de quemaduras! Una instalación incorrecta del aparato puede producir quema- duras.
  • Página 8 es Seguridad ¡ Los productos de limpieza con alto contenido de alcalinos cáusticos o ácidos en combinación con piezas de aluminio en la cuba del aparato pueden provocar explosiones. ▶ No utilizar nunca productos de limpieza con alto contenido de alcalinos cáusticos o ácidos, especialmente del ámbito comercial o industrial (p.
  • Página 9: Aparato Dañado

    Seguridad es ¡ Un aislamiento incorrecto del cable de conexión de red es peligroso. ▶ Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en contacto con piezas calientes del aparato o fuentes de ca- lor. ▶ Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en contacto con esquinas o bordes afilados.
  • Página 10: Peligros Para Niños

    es Seguridad ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta da- ñado, deberá sustituirse por un cable de conexión especial que puede adquirirse ya sea a través del Servicio de Asis- tencia Técnica o directamente del fabricante. Peligros para niños Se deben tener en cuenta las indicaciones de seguridad cuando haya niños en el hogar.
  • Página 11: Sistemas De Seguridad

    Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de quemaduras químicas! El abrillantador y el detergente pueden provocar abrasión de boca, faringe y ojos. ▶ Mantener a los niños alejados de los detergentes y abrillan- tadores. ▶ Mantener a los niños alejados del aparato cuando esté abierto.
  • Página 12: Evitar Daños Materiales

    es Evitar daños materiales No instalar el lavavajillas en las in- ▶ Evitar daños materiales mediaciones de focos activos de calor, p. ej. radiadores, acumula- Para evitar daños materiales en el apa- dores de calor, estufas u otros rato, los accesorios o los objetos de aparatos que generen calor.
  • Página 13: Seguro Para Niños

    Seguro para niños es ¡ El detergente puede dañar el descal- Activar el bloqueo de la puerta cificador. Advertencia: El bloqueo de la puerta Llenar el depósito del descalcifi- ▶ permanece activado hasta que se de- cador únicamente con sal espe- sactiva manualmente. cial para lavavajillas.
  • Página 14: Protección Del Medio Ambiente Y Ahorro

    es Protección del medio ambiente y ahorro Sensor del agua Protección del medio am- (Aquasensor) biente y ahorro El sensor del agua (Aquasensor) es un Contribuya al medio ambiente utilizan- dispositivo de medición óptico que mi- do su aparato de forma respetuosa de el grado de turbiedad del agua de con los recursos y desechando correc- lavado (partículas sólidas disueltas en...
  • Página 15: Instalar Y Conectar El Aparato

    Instalación y conexión es funcionamiento normal. Por ello, es po- Asegurarse de que el lugar de em- sible que hayan quedado manchas de plazamiento sea seguro. cal en el aparato. Las manchas de cal Instalar la conexión de desagüe. desaparecen después del primer ciclo → Página 15 de lavado.
  • Página 16: Conexión Eléctrica

    es Instalación y conexión Conectar el aparato a la toma de agua potable con ayuda de las pie- zas incluidas. Ténganse en cuenta los Datos técni- cos → Página 63. Asegurarse de que la manguera de alimentación del agua no esté dobla- da, aplastada ni entrelazada. Conexión eléctrica Conectar el aparato a la red eléctrica.
  • Página 17: Familiarizándose Con El Aparato

    Familiarizándose con el aparato es Familiarizándose con el aparato Familiarícese con los componentes de su aparato. Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Placa de características Placa de características con número de producto (E-Nr.) y número de fabricación (FD) → Página 62. Los datos son necesarios para el Servicio de Asistencia Técnica → Página 62.
  • Página 18: Elementos De Mando

    es Familiarizándose con el aparato Cámara del detergente En la cámara del detergente se pone el detergente → Página 34. Cesto inferior → Página 25 Cesto inferior Depósito de la sal especial En el depósito de la sal especial se pone la sal especial para el descalcificador → Página 29. Brazo de aspersión inferior El brazo de aspersión inferior limpia la vajilla del cesto in- ferior.
  • Página 19 Familiarizándose con el aparato es A B C Encender el aparato → Página 39 Tecla de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN Apagar el aparato → Página 40 Programas → Página 20 Teclas de programas Indicador de entrada de agua El indicador de entrada de agua se ilumina → Página 48 Descalcificador → Página 29 Piloto de aviso de reposición de sal espe- cial Instalación del abrillantador → Página 32 Piloto de aviso de reposición del abrillan-...
  • Página 20: Programas

    es Programas Programas Aquí encontrará una vista general de lación del abrillantador está desconec- los programas disponibles. Dependien- tada o no hay suficiente abrillantador, do de la configuración del aparato es- la duración del programa varía. tán disponibles distintos programas, Los valores de consumo figuran en la que se encuentran en el cuadro de guía rápida.
  • Página 21 Programas es Programa Utilización Desarrollo del progra- Funciones adicionales Vajilla: Programa más económi- Todas → "Funciones adiciona- ¡ lavar vajilla mezclada y cubiertos. ¡ Prelavado les", Página 22 Eco 50° ¡ Lavado 50 °C Grado de suciedad: ¡ Aclarado intermedio ¡ eliminar restos de ali- ¡...
  • Página 22: Advertencia Para Los Institutos De Ensayo

    es Funciones adicionales Programa Utilización Desarrollo del progra- Funciones adicionales Vajilla: Duración mínima: Extra Secado ¡ lavar vajilla mezclada ¡ Lavado 65 °C Extra Brillo Programa 1 h → "Funciones adiciona- y cubiertos. ¡ Aclarado intermedio les", Página 22 ¡ Aclarado 70 °C Grado de suciedad: ¡...
  • Página 23 Funciones adicionales es tán disponibles varias funciones adicio- Función adicio- Aplicación nales que se encuentran en el cuadro de mandos del aparato. ¡ Activar en caso de carga mixta con distintos gra- Función adicio- Aplicación Zona Intensiva dos de suciedad, p. ej., cargar cacerolas y sarte- ¡...
  • Página 24: Equipamiento

    es Equipamiento Equipamiento Aquí se muestra una vista general so- bre el posible equipamiento del apara- to y su utilización. El equipamiento depende del modelo de aparato. Cesto superior Colocar las tazas y vasos en el cesto superior. El cesto se puede bajar ligeramente. Bajar o subir el cesto de manera uniforme hasta el nivel adecuado.
  • Página 25: Cesto Inferior

    Equipamiento es Cesto inferior Colocar las cacerolas y platos en el cesto inferior. Colgar el cesto a la altura adecuada. → "Alturas de los cestos para vajilla", Página 28 Cesta para cubiertos Los platos grandes hasta un diámetro de 31/34 cm se pueden colocar co- mo se muestra en la ilustración.
  • Página 26: Cesta Para Cubiertos

    es Equipamiento Ampliar el cajón para cubiertos Cesta para cubiertos A fin de disponer de más espacio para Los cubiertos se colocan en la cesta colocar cubiertos de mayor tamaño, se siempre mezclados, con el extremo pueden abatir los soportes laterales y puntiagudo hacia abajo.
  • Página 27: Soporte Adicional Para Vasos Y Tazas

    Equipamiento es Soporte adicional para vasos y tazas El soporte adicional y el espacio situa- do debajo del mismo se pueden usar para colocar tazas y vasos pequeños o cubiertos de gran tamaño, como cu- charas de cocina o cubiertos de servi- cio.
  • Página 28: Soporte Adicional Para Piezas Pequeñas

    es Equipamiento Soporte para cuchillos Utilizar el soporte para cuchillos para objetos largos y afilados y cubiertos largos. Para poder utilizar de nuevo las vari- llas plegables, abatirlas hacia arriba. a Las varillas plegables encajan de modo audible. Soporte adicional para piezas pequeñas Utilizar el soporte adicional para piezas pequeñas para colocar piezas de vaji-...
  • Página 29: Antes De Usar El Aparato Por Primera Vez

    Antes de usar el aparato por primera vez es Altura del aparato 81,5 cm con cajón para cubiertos Nivel Cesto superior Cesto inferior 1 ø máx. 16 cm 31 cm 2 ø máx. 18,5 cm 27,5 cm 3 ø máx. 21 cm 25 cm Altura del aparato 86,5 cm con cesta para cubiertos Nivel...
  • Página 30: Vista General De Los Ajustes Del Grado De Dureza Del Agua

    es Descalcificador Vista general de los ajustes del grado de dureza del agua Aquí encontrará una vista general de los valores que es pueden ajustar para el gra- do de dureza del agua. La dureza del agua se puede consultar a la empresa local de abastecimiento de agua o determinar con un medidor de dureza del agua.
  • Página 31: Desconectar El Descalcificador

    Descalcificador es ¡ La sal especial puede dañar la cuba Desconectar el descalcifica- a causa de corrosión. Para que se limpie la sal derrama- ▶ da en la cuba, rellenar el depósito Advertencia con la sal especial inmediatamen- Para evitar daños en el aparato, te antes del inicio del programa.
  • Página 32: Regeneración Del Descalcificador

    es Instalación del abrillantador La regeneración del descalcificador se Regeneración del descalcifi- realiza en todos los programas antes cador de que finalice el lavado principal. El tiempo de funcionamiento y los valores Para mantener la función del descalcifi- de consumo, p. ej., del agua y la ener- cador libre de perturbaciones, el apara- gía, aumentan.
  • Página 33: Ajustar La Cantidad De Abrillanta- Dor

    Instalación del abrillantador es Presionar la lengüeta de la tapa del Mantener pulsadas la tecla de pro- depósito del abrillantador y levan- grama A y hasta que en la pantalla aparezca H:xx. tarla ⁠ . Soltar la tecla de programa A y ⁠...
  • Página 34: Detergente

    es Detergente Pulsar la tecla de programa A repeti- Detergente Descripción damente hasta que la pantalla mues- Pastillas Las pastillas son adecuadas tre el valor ajustado de fábrica r:05. para todas las tareas de lim- Pulsar la tecla de programa C repeti- pieza y no es necesario dosi- damente hasta que en la pantalla se ficarlas.
  • Página 35: Detergentes Inadecuados

    Detergente es Detergente de un componente Detergentes inadecuados Los detergentes de un componente No utilizar detergentes que pueden son productos que, aparte del deter- ocasionar daños en el aparato o ser gente, no contienen ningún otro com- peligrosos para la salud. ponente, p.
  • Página 36: Poner El Detergente

    es Detergente ¡ Para evitar que el detergente con Si emplea un detergente en polvo o envoltura soluble al agua se apelma- líquido, tenga en cuenta las indica- ce, sujetar la envoltura solo con las ciones de dosificación del fabricante manos secas y ponerlo únicamente y la graduación de dosificación de la en una cámara totalmente seca.
  • Página 37: Vajilla

    Vajilla es Causa Recomendación Vajilla La composición quími- Utilizar un detergente ca del detergente pro- indicado por el fabri- Lavar solamente vajilla apta para el la- voca daños. cante como suave o no vavajillas. agresivo. Advertencia: Las piezas de cristal con Los productos de lim- Si se utilizan productos decoración, de aluminio o de plata pieza con alto conteni-...
  • Página 38: Extraer La Vajilla

    es Vajilla ¡ Para lograr un resultado óptimo de lavado y secado, colocar las piezas con muchas formas curvas o cavida- des en posición inclinada a fin de que el agua pueda salir. Extraer la vajilla ADVERTENCIA Peligro de lesiones! Retirar los restos de alimentos más La vajilla caliente puede provocar que- gruesos.
  • Página 39: Manejo Básico

    Manejo básico es Ajustar un programa Manejo básico Para adaptar el ciclo de lavado a la su- Descubra aquí lo esencial para el ma- ciedad de la vajilla, ajustar un progra- nejo del aparato. ma adecuado. Pulsar la tecla de programa corres- ▶...
  • Página 40: Iniciar Programa

    es Manejo básico Advertencia: Desactivar la programa- Cancelar programa ción diferida pulsando repetidamente Para finalizar un programa antes de hasta que en la pantalla aparez- tiempo o cambiar un programa inicia- ca "h:00". do, es necesario cancelarlo. Iniciar programa Abrir la puerta del aparato. Pulsar durante unos Pulsar...
  • Página 41: Ajustes Básicos

    Ajustes básicos es Ajustes básicos El aparato se puede adaptar a sus necesidades. Vista general de los ajustes básicos Los ajustes básicos dependen del equipamiento de su aparato. Ajuste básico Pantalla de Selección Descripción texto Dureza del agua H:04 H:00 - H:07 Ajustar el descalcificador a la dureza del agua.
  • Página 42: Modificar Los Ajustes Básicos

    es Ajustes básicos Ajuste básico Pantalla de Selección Descripción texto TimeLight S:01 S:00 - S:02 Activar o desactivar TimeLight. Durante el desarrollo del programa se proyecta en el suelo, debajo de la puerta del aparato, información sobre la programación diferida, el programa o el tiempo restante.
  • Página 43: Cuidados Y Limpieza

    Cuidados y limpieza es Pulsar la tecla de programa C repeti- tura de lavado. Los valores de consu- damente hasta que en la pantalla se mo pueden aumentar, p. ej. del agua y muestre el valor correspondiente. la corriente. Si la autolimpieza del interior ya no se Es posible modificar varios ajustes.
  • Página 44: Easy Clean

    es Cuidados y limpieza ¡ Observar las indicaciones de seguri- Easy Clean dad y de uso que aparecen en los Los sedimentos, como la grasa o la envases de los productos para cui- cal, pueden dañar su aparato. Para evi- dado de lavavajillas. tar averías y reducir la formación de Retirar la suciedad general del inte- olores recomendamos limpiar el lava-...
  • Página 45: Limpiar Los Brazos De Aspersión

    Cuidados y limpieza es Verificar tras cada ciclo de funciona- miento del lavavajillas si se ha acu- mulado suciedad en los filtros. Girar el filtro grueso en sentido an- tihorario y extraer el sistema de filtros ⁠ . Asegurarse de que no haya cuer- ‒...
  • Página 46 es Cuidados y limpieza Extraer el brazo de aspersión inferior hacia arriba. Comprobar si hay obstrucciones en las boquillas de salida de los brazos de aspersión bajo el chorro de agua del grifo y, en caso necesario, retirar los cuerpos extraños. Colocar el brazo de aspersión infe- rior.
  • Página 47: Solucionar Pequeñas Averías

    Solucionar pequeñas averías es Solucionar pequeñas averías Usted puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este aparato. Utili- zar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contac- to con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesa- rios.
  • Página 48 es Solucionar pequeñas averías Error Causa Solución E18 o el indicador de entrada El grifo de agua está agarrota- Abra el grifo de agua. ▶ de agua se encienden. do o calcificado. El caudal de agua deberá alcanzar como mínimo, estando el grifo abier- to, 10 l/min.
  • Página 49: Resultado De Lavado

    Solucionar pequeñas averías es Error Causa Solución E:25 encendido. La bomba de desagüe está Limpie la bomba de desagüe. ▶ → "Limpiar la bomba de desagüe", bloqueada. Página 60 La tapa de la bomba de desa- Enclavar la tapa de la bomba de de- ▶...
  • Página 50 es Solucionar pequeñas averías Error Causa Solución La vajilla no sale seca. El detergente combinado em- Utilice abrillantador para mejorar las pleado tiene malas propieda- propiedades de secado. des de secado. Utilice otro detergente combinado con mejores propiedades de secado. No se ha seleccionado la op- Activar la opción Extra secado.
  • Página 51 Solucionar pequeñas averías es Error Causa Solución Las paredes interiores del la- No se trata de una avería. A No se requiere ninguna acción. vavajillas están húmedas tras causa del secado por conden- concluir el programa de lava- sación, la presencia de gotas de agua en la cuba del lavava- jillas se debe a razones físicas y es incluso deseable.
  • Página 52 es Solucionar pequeñas averías Error Causa Solución Restos de alimentos adheri- La vajilla se ha lavado dema- Elimine solo los restos de alimentos ▶ dos a la vajilla. siado previamente. El sistema más gruesos y no enjuague la vajilla de sensores ajusta un progra- previamente.
  • Página 53 Solucionar pequeñas averías es Error Causa Solución Hay manchas de agua en las La formación de gotas en las Seleccionar un programa de más in- ▶ piezas de la vajilla de plástico. superficies de plástico se de- tensidad. be a razones físicas y es inevi- Coloque la vajilla en posición inclina- ▶...
  • Página 54 es Solucionar pequeñas averías Error Causa Solución Sedimentos blancos, de difícil Se ha seleccionado un progra- Seleccione un programa de lavado de ▶ eliminación adheridos a la va- ma de lavado de intensidad in- más intensidad. jilla, el interior del aparato o la suficiente.
  • Página 55 Solucionar pequeñas averías es Error Causa Solución Decoloración de las piezas de Las piezas de plástico del inte- Pueden aparecer decoloraciones que ▶ plástico del interior del apara- rior del aparato pueden deco- no afectan al funcionamiento del apa- lorarse a lo largo de la vida útil rato.
  • Página 56 es Solucionar pequeñas averías Error Causa Solución Enturbiamiento irreversible de Los vasos y copas no son re- Utilice vasos y copas resistentes al la- ▶ la cristalería. sistentes al lavavajillas, sino vavajillas. solamente aptos para el lava- Evite las largas fases de exposición al ▶...
  • Página 57: Indicaciones En La Pantalla De Visualización

    Solucionar pequeñas averías es Indicaciones en la pantalla de visualización Error Causa Solución Añada sal especial → Página 30. El piloto de aviso para la repo- Falta sal especial. ▶ sición de la sal especial se ilu- El sensor no reconoce las pas- No utilice pastillas de sal especial.
  • Página 58: Daños Mecánicos

    es Solucionar pequeñas averías Error Causa Solución El aparato no se pone en mar- Compruebe que el cable de conexión cha. esté correctamente enchufado en la toma de corriente y en la parte poste- rior del aparato. La puerta del aparato no está Cierre la puerta del aparato.
  • Página 59: Ruidos

    Solucionar pequeñas averías es Ruidos Error Causa Solución Se escuchan golpes en las En función de la instalación Solución posible solo en la instala- ▶ válvulas de llenado. doméstica. No se trata de una ción doméstica. avería del aparato. No tiene consecuencias sobre el fun- cionamiento del aparato.
  • Página 60: Limpiar La Bomba De Desagüe

    es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Limpiar la bomba de desagüe Los restos de alimentos y partículas de suciedad gruesos pueden bloquear la bomba de desagüe,. Tan pronto como el agua de lavado no se evacue co- rrectamente, es necesario limpiar la bomba de desagüe.
  • Página 61: Proteger El Aparato Contra Las Heladas

    Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Proteger el aparato contra las Eliminación del aparato usa- heladas Si el aparato está en un lugar con ries- Gracias a la eliminación respetuosa go de heladas, p. ej. en una vivienda con el medio ambiente pueden reutili- vacacional, vacíelo por completo.
  • Página 62: Servicio De Atención Al Cliente

    es Servicio de Atención al Cliente de introducción en el mercado del apa- Servicio de Atención al rato dentro del Espacio Económico Eu- ropeo. Cliente Advertencia: La intervención del Servi- Si tiene preguntas, si no puede subsa- cio de Asistencia Técnica es gratuita nar una avería en el aparato o si éste en el marco de las condiciones de ga- debe repararse, diríjase al Servicio de...
  • Página 63: Datos Técnicos

    Datos técnicos es bricante, concedemos una garantía Tensión 220 - 240 V, 50 Hz o adicional bajo las siguientes condicio- 60 Hz nes. Potencia de conexión 2000 - 2400 W ¡ Resarciremos a los usuarios particu- Fusible 10 - 16 A lares de los daños producidos en sus hogares debidos a fallos o averí- Consumo de potencia Modo desactivado/mo-...
  • Página 64 es Datos técnicos web aún no se había publicado en el momento de la impresión. Seguir las instrucciones del modelo. El identifica- dor del modelo se deriva de los carac- teres que se encuentran delante de la barra del número de producto (N.º pr.) ubicado en la placa de identificación.
  • Página 68 *9001433675* 9001433675 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY 990612 642 MV...

Tabla de contenido