TEFAL SECURE 5 NEO Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para SECURE 5 NEO:

Publicidad

Enlaces rápidos

FR
p. 1
EN
p. 12
NL
p. 26
DE
p. 38
IT
p. 50
SV
p. 62
FI
p. 74
DA
p. 86
NO
p. 98
ES
p. 110
PT
p. 122
EL
p. 134
www.tefal.com
TEFAL S.A.S. - 21260 Selongey
FRANCE
SECURE 5 NEO
Guide de l'utilisateur - User's Guide
Handleiding - Bedienungsanleitung
Manuale d'uso - Bruksanvisning - Käyttöohje
Brugsanvisning - Brukerveiledning
Guía del usuario - Guia do Usuário
Οδηγίες χρήσης.
www.tefal.com
FR
EN
NL
DE
IT
SV
FI
DA
NO
ES
PT
EL
max
2/3
1/2
1/3
*Panier non inclus dans certains modèles - *Basket not included with certain models - *Mandjeendrievoetnietinbegrepenbijbepaaldemodellen
*Bei einigen Modellen ist der Einsatz nicht enthalten - *Cestello non incluso in certi modelli - *Korgen ingår inte i vissa modeller - *Höyrytyskori
ei kuulu kaikkiin malleihin - *Dampindsatsen medfølger ikke til visse modeller - *Visse modeller har ikke dampkurv - *Cestillo no incluido en al-
gunos modelos - *Cesto não incluído em alguns modelos - *Σε ορισμένα μοντέλα δεν περιλαμβάνεται το καλάθι.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TEFAL SECURE 5 NEO

  • Página 1 - *Dampindsatsen medfølger ikke til visse modeller - *Visse modeller har ikke dampkurv - *Cestillo no incluido en al- TEFAL S.A.S. - 21260 Selongey gunos modelos - *Cesto não incluído em alguns modelos - *Σε ορισμένα μοντέλα δεν περιλαμβάνεται το καλάθι.
  • Página 2 • N’utilisez pas votre autocuiseur pour frire sous pression avec de l’huile. • N’intervenez pas sur les systèmes de sécurité au-delà des consignes de nettoyage et d’entretien. • N’utilisez que des pièces d’origine TEFAL correspondant à votre modèle. En particulier, utilisez une cuve et un couvercle TEFAL.
  • Página 3: Precauciones Importantes

    • Si durante el uso detecta que alguna parte de la olla a presión está rota o dañada, no intente abrirla bajo ninguna circunstancia, apague el fuego y déjela enfriar por completo antes de moverla o abrir la tapa. No vuelva a utilizar la olla de nuevo y llévela a un servicio técnico oficial TEFAL para repararla.
  • Página 4: Esquema Descriptivo

    Esquema descriptivo Válvula de funcionamiento Marca de posicionamiento de Conducto de evacuación del vapor la válvula de funcionamiento Válvula de seguridad Junta de tapa Indicador de presencia de presión Cestillo para vapor* Botón de apertura Trípode* Mango de la Tapa Mango largo de olla G(a).
  • Página 5: Accesorios Tefal

    792185 Trípode* 792691 • Para la sustitución de otras piezas o efectuar reparaciones, póngase en contacto con un centro de servicio oficial TEFAL (consulte la siguiente dirección : www.tefal.com). • Utilice únicamente piezas originales TEFAL correspondientes a su modelo. Utilización Apertura - fig.
  • Página 6: Llenado Máximo

    Llenado máximo • Nunca llene la olla a presión más de 2/3 de la altura de la olla (marca - fig. 6 máxima de llenado) (O) Para determinados alimentos: • Para los alimentos que se dilatan durante la cocción, como por ejemplo, el arroz, las verduras deshidratadas o las compotas, no llene la olla a presión por encima de la mitad su capacidad.
  • Página 7: Primer Uso

    Para que salga el vapor: • Gire progresivamente la válvula (A) eligiendo a su gusto la velocidad de descompresión para terminar ante la marca - fig. 9 del pictograma , o ponga la olla a presión bajo un grifo de agua fría (apartado «Descompresión rápida»). Primer uso •...
  • Página 8: Durante La Cocción

    • Añada los ingredientes y el líquido. - fig. 3 • Cierre la olla a presión y compruebe que está correctamente cerrada - fig. 4. • Posicione el pictograma de la válvula frente - fig. 7 o 8 a la marca de posicionamiento H •...
  • Página 9: Limpieza Y Mantenimiento

    • Limpie la junta (I) y su hueco después de cada centro de servicio cocción. oficial TEFAL - fig. 11 - 12 • Para restablecer la junta, consulte las después de 10 años Para limpiar la válvula de funcionamiento (A): de uso.
  • Página 10 Para sustituir la junta de la olla a presión: • Sustituya la junta de la olla a presión una vez al año o si esta presenta cortes. • Utilice siempre juntas originales TEFAL correspondientes a su modelo. Para guardar la olla a presión: •...
  • Página 11: Si Uno De Los Sistemas De Seguridad De Sobrepresión Se Activa

    Garantía • Siempre que la utilización sea conforme con las instrucciones de uso, la olla a presión TEFAL tiene 10 años de garantía contra: - Cualquier defecto asociado a la estructura metálica de la olla - Cualquier degradación prematura del metal base.
  • Página 12: Marcado Reglamentario

    - Golpes, caídas, uso en horno, etc. - Introducción de la tapa y de la válvula de funcionamiento en el lavaplatos. • Los centros de servicio oficiales TEFAL son los únicos habilitados para que pueda beneficiarse de la garantía (consulte la siguiente dirección : www.tefal.com).
  • Página 13 TEFAL responde a sus preguntas Problemas Recomendaciones Si ha calentado la Llévela a revisar a un centro de servicio oficial TEFAL. olla a presión sin lí- quido en el interior: Si el indicador de Es normal durante los primeros minutos.
  • Página 14: Carnes Y Pescados

    Verduras FRESCAS CONGELADAS Posición de la Posición de la Cocción válvula válvula - vapor** 18 min. Alcachofas - inmersión*** 15 min. - vapor 6 min. Apio - inmersión 10 min. Arroz (legumbres) - inmersión 7 min. Brócoli - vapor 3 min. 3 min.

Tabla de contenido