Wird das Gerät außerhalb von Schlauchboote, usw. mit Druckluft Deutschland betrieben, können andere oder Stickstoff. gesetzliche Vorschriften für den Jede andere Verwendung ist mit dem Betrieb des Gerätes vorgeschrieben Hersteller abzustimmen. sein, als sie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind. RF-RM Deutsch 3...
Erstickungsgefahr beim Arbeiten mit heits-, Sach-, Wert- oder Stickstoff. Umweltschäden sowie Nur in gut belüfteten Räumen! Unfallgefahren zu vermeiden. WARNUNG Der Betreiber hat den sachge- Explosionsgefahr! rechten Betrieb sicherzustellen. Gerät nicht in explosionsgefähr- deten Bereichen einsetzen! 4 Deutsch RF-RM...
Druckluft- oder Stickstoffquelle zu trennen und die Fehlerursache zu Schnellkupplung des beheben. Druckluftschlauches auf den Stecknippel (Pos. 04) drücken Gerät nicht zum Ausblasen oder für (Bild 1a). Die Verriegelung erfolgt Reinigungsarbeiten verwenden. automatisch. Schlauch am Gerät nicht knicken. RF-RM Deutsch 5...
Katalog. 1. Schnellkupplung in Richtung des Gerätes drücken und gleichzeitig den äußeren Kupplungsring zurückziehen. 2. Schnellkupplung von dem Stecknippel (Pos. 04) ziehen (Bild 1b). 3. Gerät bei Bedarf trocken reinigen. 4. Gerät lagern (Kap. 11). 6 Deutsch RF-RM...
13. Gewährleistungsbedingungen 14. EG-Konformitätserklärung Grundlage für alle Gewährleistungs- Reifenfüllmessgerät Serien-Nr. ansprüche ist das komplette Gerät und RF-RM T460020 der Kaufbeleg. Schäden, die durch Jahr der CE-Kennzeichnung: 2008 unsachgemäße Behandlung des Wir erklären in alleiniger Gerätes oder Unkenntnisse der Verantwortung, dass dieses Produkt...
Cualquier otro tipo de uso debe Si el aparato se utiliza fuera de confirmarse con el fabricante. Alemania, pueden ser aplicables normas diferentes a las descritas en este manual de instrucciones. 8 Español RF-RM...
Peligro de asfixia si se utiliza materiales y al medio ambiente nitrógeno. adoptando las medidas de Utilizar siempre en espacios con protección y precaución necesarias buena ventilación. con objeto de evitar daños a la RF-RM Español 9...
(presión de flujo; véase el las prescripciones locales sobre cap. 6). Ajuste la presión de trabajo tratamiento de residuos. únicamente mediante un reductor de la presión del filtro. Debe disponer de todos los mecanismos y dispositivos garantes 10 Español RF-RM...
5. Comprobar la presión del aire con el Guarde el aparato en un lugar seco y aparato de medición con sin polvo, y nunca a una temperatura calibración. inferior a 5 °C. Atención: utilice el nitrógeno con precaución. ¡Riesgo de asfixia! RF-RM Español 11...
Comprobador de Nº. serie inflado de Los números de referencia están neumáticos indicados en nuestro catálogo actual. RF-RM T460020 Año del marcado "CE" de 13. Condiciones de garantía conformidad: 2008 Para poder disfrutar de todos los Por la presente declaramos bajo derechos de garantía deberá...
Kaikista muista käyttötarkoituksista on Laitteen käyttöä voivat koskea muut sovittava valmistajan kanssa. lakimääräykset kuin tässä käyttöohjekirjassa on kuvattu, jos laitetta käytetään Saksan ulkopuolella. RF-RM Suomi 13...
Laite putoaa, isku tai töytäisy. Pidä letkua liittimen kanssa Vältä tai muista varoa. paikallaan. Suojaa itseäsi, sivullisia, tavaroita ja ympäristöä noudattamalla VAROITUS asianmukaisia varotoimenpiteitä, Tukehtumisvaara typen kanssa jotta vältät terveyshaitat, esine-, tehtävissä töissä. 14 Suomi RF-RM...
Liitäntä eteenkytketyllä välittömässä läheisyydessä olevan suodatinpaineenalennusventtiilillä pikaliittimen kautta. varustettuun paineilma- Jos laitteessa havaitaan epätiiviyttä /typpilähteeseen tehdään tai muita toimintahäiriöitä, se pikaliittimellä varustetun joustavan täytyy heti irrottaa paineilma- tai paineilmaletkun kautta. typpilähteestä ja vika tulee korjata viipymättä. RF-RM Suomi 15...
Pidä paineilmaletkusta kunnolla kiinni! 1. Paina pikaliitintä laitteen suuntaa ja vedä samanaikaisesti liittimen ulkorenkaasta takaisinpäin. 2. Vedä pikaliitin irti pistonipasta (kohta 04) (kuva 1b). 3. Kuivapuhdista laite tarvittaessa. 4. Laita laite säilytyspaikkaansa (luku 11). 16 Suomi RF-RM...
Kaikissa takuuvaatimuksissa käsittelyn perustana käytetään täydellistä laitetta Renkaantäytön Sarjanumero ja ostotositetta. Vauriot, jotka ovat mittauslaite syntyneet laitteen epäasianmukaisen RF-RM T460020 CE-merkintävuosi: 2008 käsittelyn tai taitamattoman työskentelyn takia tai jotka olivat Täten vakuutamme, että tämä tuote tiedossa jo ostohetkellä, eivät kuulu vastaa seuraavien normien ja takuun piiriin.
Wszelkie inne zastosowanie należy Jeśli to urządzenie używane jest poza uzgodnić z producentem. terenem Niemiec, w odniesieniu do jego eksploatacji mogą również obowiązywać inne przepisy, niż przepisy wymienione w niniejszej instrukcji obsługi. 18 Polski RF-RM...
Nie stosować tego urządzenia w Przytrzymać wąż sprężonego miejscach zagrożonych wybuchem! powietrza. UWAGA NIEBEZPIECZEŃSTWO Potknięcie! Możliwość uderzenia przez wąż Węże sprężonego powietrza, podczas napełniania lub spuszczania. przeprowadzana nad podłogą. Przytrzymać wąż z wtyczką. Unikać lub zwracać uwagę. RF-RM Polski 19...
Przed pierwszym mającym na celu zmianę jej uruchomieniem przeznaczenia. 1. Przed uruchomieniem przeczytać i Należy stosować tylko oryginalne stosować się do zaleceń wskazówek części zamienne. bezpieczeństwa, rozdz. 7. 2. Dokonać oględzin urządzenia. 20 Polski RF-RM...
(poz. 01) ciśnienie (poz. 03) często smarować w napełnienia w oponie lub innym bezciśnieniowym stanie kroplą oleju. napełnianym obiekcie. 4. Jeśli w napełnianym obiekcie znajduje się za dużo powietrza (za wysokie ciśnienie), uruchomić zawór odpowietrzający (poz. 02) RF-RM Polski 21...
14. Deklaracja zgodności WE Tester ciśnienia w Numer seryjny 12. Akcesoria oponach Numer zamówienia znajduje się w RF-RM T460020 naszym aktualnym katalogu. Rok oznaczenia CE: 2008 Niniejszym oświadczamy na własną 13. Warunki gwarancji odpowiedzialność, iż produkt ten jest Podstawą...