Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

SKIL BV - Konijnenberg 62
4825 BD Breda - The Netherlands
ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
INSTRUKCJA ORYGINALNA
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
www.skil.com
11/18
BELT SANDER
7641 (SR1*7641**)
7
9
13
16
20
23
27
30
34
2341165164

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skil 7641

  • Página 1 BELT SANDER 7641 (SR1*7641**) ORIGINAL INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINALE ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG INSTRUKCJA ORYGINALNA MANUAL ORIGINAL MANUAL ORIGINAL INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI www.skil.com SKIL BV - Konijnenberg 62 11/18 2341165164 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Página 2 7641 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all EU Declaration of conformity applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Belt sander Article number Technical file at: Déclaration de conformité...
  • Página 3 Numri i nenit Dosja teknike në: 7641 SR1*7641** 2006/42/EC EN 62841-1:2015 2014/30/EU EN 62841-2-4:2014 2011/65/EU EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 50581:2012 * Skil BV Konijnenberg 62 4825 BD Breda The Netherlands 12.11.2018...
  • Página 4 7641 NOT STANDARD INCLUDED...
  • Página 5 NOT STANDARD INCLUDED...
  • Página 7: Electrical Safety

    Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep Belt sander 7641 cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of INTRODUCTION electric shock.
  • Página 8 ! before switching off the tool, you should lift it from ACCESSORIES the workpiece • SKIL can assure flawless functioning of the tool only • Switch locking for continuous use 2 when original accessories are used - pull trigger A Do not continue to use worn, torn or heavily clogged •...
  • Página 9: Caracteristiques Techniques

    - start sanding with coarse or medium grit métal et mastic et des surfaces peintes - finish with fine grit • Cet outil n’est pas conçu pour un usage professionnel • For more information see www.skil.com • Lisez et conservez ce manuel d’instruction 3 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1...
  • Página 10 ELEMENTS DE L’OUTIL 2 prévues, n’utilisez pas le câble pour porter l’outil électrique ou pour l’accrocher ou encore pour le Interrupteur marche/arrêt débrancher de la prise de courant. Maintenez le Bouton de verrouillage de l’interrupteur marche/arrêt câble éloigné des sources de chaleur, des parties Levier pour changer la bande de ponçage grasses, des bords tranchants ou des parties de Flèche...
  • Página 11 ACCESSOIRES pas familiarisées avec celui-ci ou qui n’ont pas lu • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement ces instructions. Les outils électriques sont dangereux de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires lorsqu’ils sont utilisés par des personnes non initiées.
  • Página 12: Conseils D'utilisation

    - centre la bande automatiquement dès que - terminez par du grain fin l’équipement est mis en marche • Pour plus d’informations, voir www.skil.com - maintient la bande centrée pendant le ponçage ENTRETIEN / SERVICE APRES-VENTE Au cas où la bande se déroule de l’outil (généralement suite à...
  • Página 13: Technische Daten

    Elektrowerkzeug verlieren. 2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Bandschleifer 7641 Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten EINLEITUNG Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines •...
  • Página 14: Sicherheit Von Personen

    d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten für Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug oder sich bewegenden Elektrowerkzeugeteilen.
  • Página 15 Änderungen an den Einstellungen oder 5 Das Werkzeug nicht in den Hausmüll werfen einen Zubehörwechsel vornehmen ZUBEHÖR BEDIENUNG • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des • Ein/Aus-Schalter 2 Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör - das Werkzeug wird durch Druck auf/Loslassen von verwendet wird Schalter A ein-/ausgeschaltet •...
  • Página 16: Wartung / Service

    - zum Schleifen von Rohholz oder einfachem Holz mittlere Körnungsgrößen (80, 100, 120) verwenden Szlifierka taśmowa 7641 - zum Glätten von Holz und Oberflächen mit alter Farbe sowie zum Trockenschleifen von unbehandelten WSTĘP Holzoberflächen feine Körnungsgrößen (180, 240, 320) •...
  • Página 17 Dźwignia wymiany taśmy ściernej przedłużającego, który dopuszczony jest do Strzałka używania na zewnątrz. Użycie dopuszczonego do Wkręt regulacji centrowania taśmy używania na zewnątrz kabla przedłużającego zmniejsza Pokrętło wyboru prędkości ryzyko porażenia prądem. Odpylnik f) Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania Adapter odsysacza trocin* elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy Szczeliny wentylacyjne...
  • Página 18 Nie używane elektronarzędzia należy przechowywać AKCESORIA poza zasięgiem dzieci. Nie należy udostępniać • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie narzędzia osobom, które jego nie umieją lub narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego nie przeczytały tych przepisów. Używane przez wyposażenia dodatkowego niedoświadczone osoby elektronarzędzia są...
  • Página 19 • Więcej informacji można znaleźć pod adresem www.skil.com - włącz narzędzie - pokręcać wkręt E 2 do momentu wyregulowania KONSERWACJA / SERWIS biegu taśmył tak aby nie wybiegała ona poza rolki elektronarzędzia...
  • Página 20: Lijadora De Banda

    El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. Lijadora de banda 7641 No emplear adaptadores en herramientas eléctricas INTRODUCCIÓN dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de •...
  • Página 21: Seguridad De Personas

    eléctrica. c) Saque el enchufe de la red y/o retire el acumulador f) Si el funcionamiento de una herramienta eléctrica desmontable de la herramienta eléctrica, antes en un lugar húmedo fuese inevitable, utilice de realizar un ajuste, cambiar de accesorio o un cortacircuito de fuga a tierra.
  • Página 22: Antes Del Uso

    5 No deseche la herramienta junta con los residuos realizar cualquier ajuste o cambiar algún accesorio domésticos ACCESORIOS • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento correcto de la herramienta al emplear accesorios • Interruptor de conexión/desconexión 2 originales - ponga en marcha/pare su herramienta apretando/ •...
  • Página 23: Consejos De Aplicación

    Utilice diferentes granos de lija si la superficie de trabajo es basta: - empiece con el grano basto o medio - acabe con grano fino • Si desea más información, visite www.skil.com MANTENIMIENTO / SERVICIO Lixadeira de rolos 7641 •...
  • Página 24: Segurança Da Área De Trabalho

    com esta ferramenta eléctrica. O incumprimento de graves lesões. todas as instruções enumeradas abaixo poderá resultar em b) Utilizar equipamento de protecção pessoal e choque eléctrico, incêndio e/ou lesão grave. sempre óculos de protecção. A utilização de equipamento de protecção pessoal, como máscara Guarde bem todas as advertências e instruções para de protecção contra pó, sapatos de segurança futura referência.
  • Página 25 ! a ferramenta deve estar ligada antes que a base ACESSÓRIOS alcance a peça a trabalhar • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da ! antes de desligar a ferramenta, deve levantá-la da ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais peça de trabalho •...
  • Página 26 - coloque uma nova cinta com as setas imprimadas no - acabe com grão fino interior da mesma apontando na mesma direcção da • Para mais informação, consulte www.skil.com seta D da ferramenta - abaixe a patilha MANUTENÇÃO / SERVIÇO...
  • Página 27 Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe legate la pământ ca ţevi, radiatoare, plite electrice şi Şlefuitor cu banda 7641 frigidere. Există un risc crescut de electrocutare atunci când corpul dv. este şi el legat la pământ. INTRODUCERE c) Nu lăsaţi maşina afară...
  • Página 28 ACCESORII scula electrică. Această măsură preventivă reduce • SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului riscul unei porniri involuntare a maşinii. numai dacă sunt folosite accesoriile originale d) În caz de nefolosire păstraţi maşinile la loc •...
  • Página 29: După Utilizare

    (în majoritatea cazurilor datorită caliţătii - finisaţi cu o granulatie fină inferioare a benzii), va trebui să • Pentru mai multe informaţii, consultaţi www.skil.com - porniţi scula ÎNTREŢINERE / SERVICE - ajustaţi surubul E 2 până când banda de slefuire va functiona pe aceeasi linie cu partea plată...
  • Página 30 электроинструмента вследствие полного или частичного прекращения энергоснабжения или повреждения цепи управления энергоснабжением установите выключатель в положение Выкл., Ленточная 7641 убедившись, что он не заблокирован (при его шлифовальная наличии) и отключите сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный аккумулятор (этим машина...
  • Página 31 Рычаг для замены шлифовальной ленты работы инструментом вероятность электрошока Стрелка существенно возрастает. Винт для центрирования ленты c) Оберегайте электроинструмент от Колёсико для pегулиpования скоpости воздействия дождя и влаги. Попадание воды Пылеприёмник в электроинструмент повышает вероятность Адаптеp пылесоса* электрического удара. Вентиляционные отверстия d) Используйте...
  • Página 32: Перед Использованием

    сетевой розетки лёгкость их хода, целостность всех частей ПРИНАДЛЕЖНОСТИ и отсутствие повреждений, которые могут • SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента негативно сказаться на работе инструмента. При только пpи использовании соответствующиx обнаружении повреждений сдайте инструмент пpиспособлений в ремонт. Большое число несчастных случаев...
  • Página 33: После Использования

    и металл, может быть вредна (контакт с такой • Блокировка выключателя для пpодолжительного пылью или ее вдыхание может стать причиной использования 2 возникновения у оператора или находящихся рядом - нажмите на курок выключателя A лиц аллергических реакций и/или респираторных - нажмите на кнопку B большим пальцем заболеваний);...
  • Página 34: Советы По Использованию

    - начинать шлифование грубым или средним листом функционирует без фактического выполнения - отделывать тонким листом работы, уровень воздействия вибрации может • Подробнее на сайте www.skil.com значительно снижаться ! защищайте себя от воздействия ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ / СЕРВИС вибрации, поддерживая инструмент и •...
  • Página 35 ALET BİLEŞENLERİ 2 kablosunun kullanılması elektrik çarpma tehlikesini azaltır. f) Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalıştırılması Açma/kapama şalteri şartsa, mutlaka kaçak akım cihazı (RCD) kullanın. Açma/kapama şalteri kilit düğmesi RCD kullanımı elektrik çarpma tehlikesini azaltır. Zımpara kayışını değiştirme kol 3) KİŞİLERİN GÜVENLİĞİ a) Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin ve Kayışı...
  • Página 36 çekin - şalterin boşaltilinasi AKSESUARLAR - A şalterine tekrar basıp bırakmak suretiyle şalteri sabit • SKIL sadece orijinal aksesuarlar kullanıldığında aletin konumdan kurtarın düzgün çalışmasını garanti eder • Zımpara şeritlerinin çabuk değiştirilmesi (CLIC sistemi) Aşınmış, yırtılmış veya gözenekleri aşırı ölçüde dolmuş...
  • Página 37: Uygulama Öneri̇leri̇

    - işin sonunda ince kum kalınlığındaki zımpara kağıtları Şeridin aletten çıkması durumunda (genellikle şerit kullanın kalitesinin yetersiz olması nedeniyle meydana gelir), • Daha fazla bilgi için www.skil.com adresine bakın şunları yapmanız gerekir BAKIM / SERVİS - aleti çalıştırın - zımpara şeriti aletin şerit yönlendirme tarafına •...
  • Página 40 SKIL BV - Konijnenberg 62 2341165164 4825 BD Breda - The Netherlands...

Tabla de contenido