Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

ORIGINAL INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . .
GB
NOTICE ORIGINALE . . . . . . . . . . . . . . . . . .
F
D
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG . . . . . .
NL
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING. . . .
S
BRUKSANVISNING I ORIGINAL . . . . . . . .
DK
ORIGINAL BRUGSANVISNING . . . . . . . . .
N
ORIGINAL DRIFTSINSTRUKS. . . . . . . . . .
FIN
ALKUPERÄISET OHJEET . . . . . . . . . . . . .
E
MANUAL ORIGINAL . . . . . . . . . . . . . . . . .
P
MANUAL ORIGINAL. . . . . . . . . . . . . . . . . .
I
ISTRUZIONI ORIGINALI . . . . . . . . . . . . . .
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS. . . . . .
H
PÒVODNÍM NÁVODEM K POUÎÍVÁNÍ . . .
CZ
OR‹J‹NAL ‹fiLETME TAL‹MATI . . . . . . . . .
TR
PL
INSTRUKCJÑ ORYGINALNÑ. . . . . . . . . . .
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
6
ОРИГИНАЛНЬОЕ РУКОВОДСТВО
RU
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . .
9
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
UA
12
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ . . . . . .
GR
19
INSTRUCØIUNI DE FOLOSIRE
RO
ORIGINALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
BG
25
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ . . . . . . . . . . . . . . . .
27
SK
PÔVODN¯ NÁVOD NA POUÎITIE. . . . . . .
31
HR
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD . . . . . . . . .
34
SRB
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD. . . . . .
37
SLO
IZVIRNA NAVODILA. . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
EST
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND. . . . . .
44
LV
ORI˛INÅLÅ LIETO·ANAS PAMÅC±BA . . .
47
LT
ORIGINALI INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . .
51
www.skileurope.com
www.skileurope.com
08/08
BELT SANDER
7660 (F0157660. . )
ME77
54
58
62
66
69
73
76
79
82
85
89
92
2610397688

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skil MASTERS 7660

  • Página 1 ORIGINALI INSTRUKCIJA ... . . INSTRUKCJÑ ORYGINALNÑ... www.skileurope.com www.skileurope.com ME77 SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 08/08 2610397688 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Página 2 7660 1200 100 mm EPTA 01/2003 Watt 6,4 kg 610/620 mm 155x100 mm 250-480 m/min RUBBER...
  • Página 5 Phillips...
  • Página 6 b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric Belt sander 7660 shock if your body is earthed or grounded. c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. INTRODUCTION Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
  • Página 7 • SKIL can assure fl awless functioning of the tool only ! before switching off the tool, you should lift it when the correct accessories are used which can be...
  • Página 8: Maintenance / Service

    • Auxiliary handle 7 carried out by an after-sales service centre for SKIL Use lever K for adjusting auxiliary handle J (2 positions) power tools • Mounting of sanding frame 8...
  • Página 9 2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE a) La fiche de secteur de l’outil électroportatif doit être appropriée à la prise de courant. Ne modifiez en Ponceuse à bande 7660 aucun cas la fiche. N’utilisez pas de fiches d’adaptateur avec des outils avec mise à la terre. INTRODUCTION Les fi...
  • Página 10 fi che l’interrupteur est défectueux. Un outil électroportatif • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires dangereux et doit être réparé.
  • Página 11: Conseils D'utilisation

    • Certains types de poussières sont classifi és comme - tournez le bouton F 2 jusqu’à ce que la bande de étant cancérigènes (tels que la poussière de chêne ou de ponçage s’aligne avec le côté plat de l’outil hêtre), en particulier en combinaison avec des additifs de - renouvelez la bande dans le cas où...
  • Página 12 Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff d’achat au revendeur ou au centre de service après- “Elektrowerkzeug” bezieht sich auf netzbetriebene vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene vue éclatée de l’outil fi gurent sur Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
  • Página 13: Sicherheit Von Personen

    c) Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern. g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht montiert werden können, vergewissern Sie sich, das Risiko eines elektrischen Schlages. dass diese angeschlossen sind und richtig d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Gerät verwendet werden.
  • Página 14 Änderungen an den Einstellungen oder • Bei elektrischer oder mechanischer Fehlfunktion das einen Zubehörwechsel vornehmen Werkzeug sofort ausschalten und den Netzstecker ziehen • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des BEDIENUNG Werkzeuges zusichern, wenn das entsprechendes • Ein/Aus-Schalter Zubehör verwendet wird, welches bei ihren...
  • Página 15: Wartung / Service

    - halten Sie Ihr Werkzeug parallel zu der zu - das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem bearbeitenden Oberfl äche Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste SKIL- ! Werkzeug beim Arbeiten immer am grauen Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so wie die Griffbereich fassen Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges fi...
  • Página 16 VEILIGHEID f) Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN aardlekschakelaar vermindert het risico van een LET OP! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en elektrische schok. alle voorschriften.
  • Página 17 Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine uit het elektrische gereedschap voordat u het garanderen, indien de juiste accessoires worden gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het gebruikt, die verkrijgbaar zijn bij de vakhandel gereedschap weglegt.
  • Página 18 ! verwijder schuurraam L voordat u de machine erkende klantenservice voor SKIL elektrische opbergt gereedschappen • Vasthouden en leiden van de machine 9...
  • Página 19 MILIEU 1) ARBETSPLATSSÄKERHET a) Håll arbetsplatsen ren och välbelyst. Oordning på • Geef electrisch gereedschap, accessoires en arbetsplatsen eller dåligt belyst arbetsområde kan leda verpakkingen niet met het huisvuil mee (alleen voor till olyckor. EU-landen) b) Använd inte elverktyget i explosionsfarlig omgivning - volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake med brännbara vätskor, gaser eller damm.
  • Página 20 Vid elverktyg med dammutsugnings- och - • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt uppsamlingsutrustning kontrollera att om rätt tillbehör används som du kan köpa hos anordningarna är rätt monterade och används på...
  • Página 21 • Om i elverktyget trots exakt tillverkning och sträng slipning av metall kontroll störning skulle uppstå, bör reparation utföras av • Hjälphandtag 7 auktoriserad serviceverkstad för SKIL elverktyg Använd spaken K för att justera hjälphandtaget J - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans (2 positioner) med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste...
  • Página 22 - enligt direktivet 2002/96/EG som avser äldre elektrisk c) Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn och elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt holdes væk fra arbejdsområdet, når maskinen er i nationell lagstiftning ska uttjänta elektriska verktyg brug. Hvis man distraheres, kan man miste kontrollen sorteras separat och lämnas till miljövänlig over maskinen.
  • Página 23: Omhyggelig Omgang Med Og Brug Af El-Værktøj

    Brug af en støvopsugning nedsætter kontakten risikoen for personskader som følge af støv. • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, 4) OMHYGGELIG OMGANG MED OG BRUG AF hvis der benyttes den rigtige tilbehør, som kan fås hos EL-VÆRKTØJ...
  • Página 24 (2 positioner) kontrol holde op med at fungere, skal reparationen • Påsætning af sliberamme 8 udføres af et autoriseret serviceværksted for SKIL- - monter sliberammen L for at glatte fl aderne uden elektroværktøj skrammer eller fordybninger, og sørg for at den - send den uskilte værktøjet sammen med et...
  • Página 25 - i henhold til det europæiske direktiv 2002/96/EF om c) Hold barn og andre personer unna når bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter elektroverktøyet brukes. Hvis du blir forstyrret under og gældende national lovgivning, skal brugt elværktøj arbeidet, kan du miste kontrollen over maskinen. indsamles separat og bortskaffes på...
  • Página 26 - slipinghastigheten kan varieres med hjulet C • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom riktig - juster hastigheten etter korningen på pusseskiven tilbehør brukes, som leveres fra SKIL-forhandleren på...
  • Página 27 - send verktøyet i montert tilstand sammen med riper eller spor, og sørg for at den sitter på plass kjøpebevis til forhandleren eller nærmeste SKIL ! sliperamme L blir meget varm mens den er i bruk; servicesenter (adresser liksom service diagram av må...
  • Página 28 TEKNISET TIEDOT 1 d) Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä sähkötyökalun kantamiseen, vetämiseen tai pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta. Pidä johto LAITTEEN OSAT 2 loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista ja A Virtakytkin liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet B Virtakytkimen lukitusnuppi johdot kasvattavat sähköiskun vaaraa. C Hiomanopeudensäätopyörä...
  • Página 29 • Jos huomaat sähköisen tai mekaanisen vian, sammuta työkappaleesta kone heti ja irroita liitosjohto pistorasiasta • Kytkimen lukitseminen jatkuvaa käyttöä varten • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman - paina kytkintä A 2 toiminnan vain, kun käytetään oikeita tarvikkeita, jotka - paina nuppia B 2 peukalollasi ovat saatavana SKIL-myyntiliikkeestä...
  • Página 30 SKIL sopimushuollon tehtäväksi • Hiontakehyksen kiinnittäminen 8 - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään - asenna hiontakehys L naarmuttomien tai urattomien SKIL-huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat pintojen tasaamista varten, ja varmista, että se on tarjolla web-osoitteessa www.skileurope.com) kunnolla paikallaan ostotodiste mukaan liitettynä...
  • Página 31: Lijadora De Banda

    c) Mantenga alejados a los niños y otras personas de su área de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el Lijadora de banda 7660 control sobre la herramienta. 2) SEGURIDAD ELÉCTRICA INTRODUCCIÓN a) El enchufe de la herramienta debe corresponder a la toma de corriente utilizada.
  • Página 32: Cuidado Y Utilización De Herramientas Eléctricas

    ELÉCTRICAS herramienta y desconecte el enchufe a) No sobrecargue la herramienta. Use la herramienta • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta correcto de la herramienta, cuando se utilicen los adecuada podrá trabajar mejor y con mayor seguridad accesorios adecuados que podrá...
  • Página 33: Consejos De Aplicación

    • El polvo del material, como por ejemplo la pintura que - baje la palanca contiene plomo, algunas especies de madera, minerales ! cambiar a tiempo las bandas de lijado y metal podrían ser dañinos (el contacto o inhalación ! no doblar jamás las bandas de lijado del polvo podría producir reacciones alérgicas y/o En caso de que la banda se desprenda de la transtornos respiratorios al operador u otras personas...
  • Página 34: Mantenimiento / Servicio

    Guarde bem todas as advertências e instruções para de servicio más cercana de SKIL (los nombres así futura referência. O termo “ferramenta eléctrica” utilizado como el despiece de piezas de la herramienta fi guran a seguir nas indicações de advertência, refere-se a...
  • Página 35: Segurança Eléctrica

    2) SEGURANÇA ELÉCTRICA e) Não se sobrestime. Mantenha uma posição firme e a) A ficha da ferramentas eléctricas devem caber na mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma poderá tomada. A ficha não deve ser modificada de modo será mais fácil controlar o aparelho em situações algum.
  • Página 36 fi cha da tomada MANUSEAMENTO • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da ferramenta, quando utilizada com os acessórios • Interruptor para ligar/desligar adequados que poderá adquirir nos revendedores - ligue/desligue a ferramenta premindo/soltando o...
  • Página 37 ! não aplique demasiada pressão na ferramenta; centro de assistência SKIL mais próximo deixe que a ferramenta trabalhe por si (os endereços assim como a mapa de peças da - não incline a ferramenta de modo a evitar marcas...
  • Página 38: Istruzioni Generali Di Sicurezza

    CARATTERISTICHE TECNICHE 1 c) Custodire l’utensile al riparo dalla pioggia o dall’umidità. L’eventuale infi ltrazione di acqua in un utensile elettrico va ad aumentare il rischio d’insorgenza ELEMENTI UTENSILE 2 di scosse elettriche. A Interruttore di acceso/spento d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti B Pulsante di bloccaggio dell’interruttore al fine di trasportare o appendere l’utensile, oppure C Rotella selezione velocità...
  • Página 39 Non utilizzare utensili elettrici con interruttori spina difettosi. Un utensile elettrico che non si può più • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento accendere o spegnere è pericoloso e dovrà essere dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori riparato.
  • Página 40 • Nella levigatura del metallo vengono generate scintille; - svuotare regolarmente il sacchetto della polvere per non usare il sacchetto di raccolta/l’aspirapolvere e ottimale raccolta della polvere allontanare altre persone e materiali infi ammabili - quando si usa l’utensile con l’aspiratore della polvere, dall’area di lavoro montare l’adattatore per aspirapolvere H come •...
  • Página 41 (hálózati csatlakozó kábellel) és az assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat ricambio dell’utensile sono riportati su (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.
  • Página 42 c) Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől f) Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy és a nedvesség hatásaitól. Ha víz hatol be egy ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés kesztyűjét a mozgó...
  • Página 43 • Be/Ki kapcsológomb kábelt húzza ki a fali dugaszoló aljzatból - a gépet az A 2 kapcsoló lenyomásával bekapcsoljuk • A SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők és elengedésével kikapcsoljuk alkalmazása esetén tudja garantálni a gép ! előszőr kapcsoljuk be a gépet, és csak azután problémamentes működését, melyek a SKIL-...
  • Página 44 ! távolítsa el az L csiszolókeretet, mielőtt a számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi szerszámot elteszi SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép • A gép vezetése és tartása 9 szervizdiagramja a www.skileurope.com címen - a gépet tartsa párhuzamosan a megmunkálandó...
  • Página 45 D Páčka pro výměnu brusného pásu e) Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte E Šipka pouze takové prodlužovací kabely, které jsou F Knoflík pro nastavení vystředění pásu schváleny i pro venkovní použití. G Prachový sáček Použití prodlužovacího kabelu, jež je vhodný H Adaptér vysavače pro použití...
  • Página 46 • V případě atypického chování nebo cizích hluků ihned ! před vypnutím nářadí nejprve odejměte od vypněte nářadí a vytáhněte zástrčku obrobku • SKIL zajistí bezchybnou funkci nářadí pouze tehdy, • Zajištění spínače při nepřetržitém vrtání používáte-li odpovídající příslušenství, které obdržíte u - stiskem vypínače A 2 svého prodejce SKIL...
  • Página 47: Životní Prostředí

    SKIL (adresy a servisní schema nástroje ! brusný rám L se během používání velmi zahřívá; najdete na www.skileurope.com) nedotýkejte se ho, dokud nevychladne ! vytáhněte brusný...
  • Página 48 H Süpürge bağlantısı e) Elektrikli el aletinizle açık havada çalışırken mutlaka J Yedek tutamak açık havada kullanılmaya müsaadeli uzatma kablosu K Yedek tutamağı ayarlamak için kol kullanın. Açık havada kullanılmaya uygun ve müsaadeli L Zımpara çerçevesi uzatma kablosunun kullanılması elektrik çarpma M Sabit kullanım için mengene tehlikesini azaltır.
  • Página 49 • Elektriksel veya mekaniksel hatalı çalısma durumunda • Sürekli kullanım için anahtar kilitleme aleti hemen kapatın ve fişi çekin - A 2 şalterine basın • SKIL sadece SKIL satıcınızdan temin edeceğiniz uygun - B 2 dügmesine başparmagınızla bastırın aksesuarlar kullanıldığında aletin düzgün çalışmasını - şalterin boşaltilinasi garanti eder - A 2 şalterine tekrar basıp bırakmak suretiyle şalteri...
  • Página 50 ! kullanım sırasında zımpara çerçevesi L aşırı • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine ısınabilir; soğuyana kadar elle temas etmeyiniz rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli ! aleti saklamadan önce L zımpara çerçevesini aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır çıkarın...
  • Página 51 2) BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE a) Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda. Nie wolno modyfikować wtyczki w jakikolwiek sposób. Szlifierka taśmowa 7660 Nie należy używać wtyczek adapterowych razem z uziemnionymi narzędziami. Niezmienione wtyczki i WSTĘP pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. b) Należy unikać kontaktu z uziemnionymi •...
  • Página 52 Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub bezzwocznie odłączyć narzędzie i wyjąć wtyczkę wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione. • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie c) Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub narzędzia tylko przy korzystaniu z odpowiedniego po zaprzestaniu pracy narzędziem, należy wyposażenia dodatkowego, dostępnego u...
  • Página 53 • Niektóre rodzaje pyłu są zaklasyfikowane jako W przypadku zsunięcia się taśmy z elektronarzędzia (jest rakotwórcze (takie, jak pył dębu i buka) szczególnie w to na ogół spowodowane złą jakością taśmy), należy połączeniu z dodatkami do kondycjonowania drewna; - włączyć narzędzie należy zakładać...
  • Página 54 ОСНОВНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ - odesłać nierozebrany narzędzie, wraz z dowodem БЕЗОПАСНОСТИ zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy ВНИМАНИЕ! Прочтите все указания и narzędzenia znajdują się na stronach инструкции по технике безопасности. Упущения, www.skileurope.com)
  • Página 55: Электрическая Безопасность

    b) Не используйте с электроинструментом во b) Используйте средства индивидуальной защиты. взрывоопасной среде, т.е. в непосредственной Защитные очки обязательны. близости от легковоспламеняющихся Средства индивидуальной защиты, такие как жидкостей, газов или пыли. В процессе работы противопылевой респиратор, нескользящая электроинструмент искрит и искры могут защитная...
  • Página 56: Сервисное Обслуживание

    недоступном для детей месте и не позволяйте неисправности немедленно выключите инструмент и выньте вилку из розетки использовать его лицам, не умеющим с ним • SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента обращаться или не ознакомленным с только пpи использовании соответствующей инструкцией по эксплуатации.
  • Página 57: Советы По Использованию

    • Не следует пpикасаться к движущейся - повернить кнопку F 2 параллельность шлифовальной ленте шлифовальной ленты к плоской стороне • Не следует использовать изношенную, поpванную инструмента или сильно загpязнённую шлифовальную ленту - если шлифовальная лента по-пpежнему сбегает с • Необxодимо носить защитные перчатки, защитные инстpумента, нужно...
  • Página 58: Охрана Окружающей Среды

    N Вентиляційні отвори - отпpавьте неpазобpанный инстpумент со свидетельством покупки Вашему дилеpу или в БЕЗПЕКА ближайшую станцию обслуживания фиpмы SKIL (адpеса и сxема обслуживания инстpумента ЗАГАЛЬНІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ пpиведены в вебсайте www.skileurope.com) УВАГА! Прочитайте всі попередження і вказівки.
  • Página 59: Безпека На Робочому Місці

    1) БЕЗПЕКА НА РОБОЧОМУ МІСЦІ b) Вдягайте особисте захисне спорядження та a) Примайте своє робоче місце в чистоті та обов’язково вдягайте захисні окуляри. прибирайте його. Безлад або погане освітлення на Вдягання особистого захисного спорядження, як робочому місці можуть призводити до нещасних напр., - в...
  • Página 60 • У разі електричної або механічної несправності, обов’язково вийміть вилку із сітьової розетки негайно відключите інструмент і вимкніть з розетки • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при ВИКОРИСТАННЯ використанні відповідного приладдя, які можна отримати у Вашого дилера фірми SKIL •...
  • Página 61 - натиснути на ручку B 2 великим пальцем • Утримування і робота інструментом 9 - відпустити гачок - направляйте інструмент паралельно робочій - розблокувати вимикач, знову потягнувши за поверхні гачок A 2 і відпустивши його ! під час роботи, завжди тримайте інструмент за •...
  • Página 62 - надішліть нерозібраний інструмент разом з των προειδοποιητικών υποδείξεων µπορεί να доказом купівлі до Вашого дилера або до προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και найближчого центру обслуговування SKIL σοβαρούς τραυµατισµούς. Φυλάξτε λες τις (адреси, а також діаграма обслуговування προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για κάθε...
  • Página 63 e) Οταν εργάζεσθε µε το ηλεκτρικ εργαλείο στο g) Αν υπάρχει η δυνατ τητα συναρµολ γησης ύπαιθρο χρησιµοποιείτε πάντοτε καλώδια διατάξεων αναρρ φησης ή συλλογής σκ νης, επιµήκυνσης (µπαλαντάζες) που έχουν εγκριθεί για βεβαιωθείτε αν οι διατάξεις αυτές είναι συνδεµένες χρήση...
  • Página 64 δυσλειτουργίας, σταµατήστε αµέσως το εργαλείο λειαντική τους ικαν τητα και βγάλτε το απ την πρίζα • Φοράτε προστατευτικά γάντια, προστατευτικά • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του γυαλιά, εφαρµοστά ενδύµατα και κάλυµµα µαλλιών εργαλείου µ νο ταν χρησιµοποιούνται σωστά (για µακριά µαλλιά) εξαρτήµατα, τα...
  • Página 65 αποσυναρµολογήσετε µαζί µε την απ δειξη - κρατάτε τις σχισµές αερισµού N 2 ακάλυπτες αγοράς στο κατάστηµα απ το οποίο το αγοράσατε ή στον πλησιέστερο σταθµ τεχνικής εξυπηρέτησης της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραµµα συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www.skileurope.com)
  • Página 66 ΠΕΡIBΑΛΛOΝ 1) SIGURANŢA LA LOCUL DE MUNCĂ a) Păstraţi-vă locul de muncă curat şi bine iluminat. • Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία, εξαρτηµάτα και Dezordinea la locul de muncă sau existenţa unor συσκευασία στον κάδο οικιακών απορριµµάτων sectoare de lucru neiluminate poate duce la accidente. (µ...
  • Página 67 în domeniul de putere specificat. priză b) Nu folosiţi scula electrică dacă are întrerupătorul • SKIL garantează funcţionarea perfectă a sculei electrice defect. O sculă electrică, care nu mai poate fi pornită numai dacă sunt folosite accesoriile corecte, care pot fi sau oprită...
  • Página 68 • Praful rezultat din materiale precum vopseaua care - înainte de a începe lucrul stabiliţi viteza şi granulaţia conţine plumb, unele specii de lemn, minerale şi metale optimă în urma efectuării unei probe pe materialul de poate fi periculos (contactul cu praful sau inhalarea rezervă...
  • Página 69 сигурно място. Използваният по-долу термин - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de “електроинструмент” се отнася до захранвани от cumpărare la dealer sau la centru de service SKIL cel електрическата мрежа електроинструменти (със mai apropiat (adrese şi diagrame de service se захранващ...
  • Página 70: Безопасност При Работа С Електрически Ток

    c) Дръжте деца и странични лица на безопасно c) Избягвайте опасността от включване на разстояние, докато работите с електроинструмента по невнимание. електроинструмента. Ако вниманието Ви бъде Преди да включите щепсела в захранващата отклонено, може да загубите контрола над мрежа или да поставите акумулаторната електроинструмента.
  • Página 71 Не допускайте те да бъдат използвани от лица, които не са запознати с начина на работа с тях и • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на не са прочели тези инструкции. Когато са в електpоинстpумента само ако се използват...
  • Página 72 • Носете пpедпазни pъкавици, очила за безопасност, - пpи използване на пpаxосмукачка, монтиpайте пpилепващо по тялото облекло и вземете адаптоpа за пpаxосмукачката H, както е пpедпазни меpки за косата си (пpи дълга коса) показано (3 позиции) • Преди извършването на каквато и да било ! не...
  • Página 73: Опазване На Околната Среда

    ťažké обект, откъдето сте го закупили, или в най- poranenie. Tieto výstražné upozornenia a bezpečnostné близкия сеpвиз на SKIL (адpесите, както и pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie. сxемата за сеpвизно обслужване на Pojem ručné “elektrické náradie” používaný v електpоинстpумента, можете...
  • Página 74: Bezpečnosť Osôb

    c) Chráňte ručné elektrické náradie pred dažďom a g) Ak možno namontovať zariadenie na odsávanie vlhkom. Vniknutie vody do ručného elektrického alebo zachytávanie prachu, presvedčíte sa, či je náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom. pripojené a správne používané. Používanie d) Nepoužívajte prívodnú šnúru na prenášanie náradia, odsávacieho zariadenia a zariadenia na zachytávanie na jeho vešanie, ani za ňu nevyťahujte zástrčku zo prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom.
  • Página 75 ! pred vypnutím nástroja by ste ho mali zdvihnúť z • SKIL zabezpečí bezchybný chod nástroja len ak sa miesta obrábania používa správne príslušenstvo, ktoré môžete získať od • Uzamknutie vypínača pri nepretržitom užívaní...
  • Página 76: Životné Prostredie

    - pošlite nástroj bez rozmontovania spolu s dôkazom - nástrojom pohybujte rovnobežne s pracovným o kúpe; vášmu dílerovi alebo do najbližšieho kusom servisného strediska SKIL (zoznam adries servisných ! počas práce vždy držte nástroj v oblasti sivého stredisiek a servisný diagram nástroja sú uvedené na držadla(iel) www.skileurope.com)
  • Página 77 SIGURNOST b) Nosite sredstva osobne zaštite i uvijek zaštitne naočale. Nošenje sredstava osobne zaštite, kao što je zaštitna maska, sigurnosne cipele koje ne klize, zaštitne OPĆE UPUTE ZA SIGURAN RAD kacige ili štitnika za sluh, ovisno od vrste i primjene PAŽNJA! Treba pročitati sve napomene o sigurnosti električnog alata, smanjuje opasnost od nezgoda.
  • Página 78 ! prije isključivanja alata, isti se treba skinuti sa • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo izratka ako se koristi odgovarajući pribor, koji se može dobiti u • Aretiranje prekidača za stalan rad specijaliziranoj trgovačkoj mreži ili kod ovlaštenog...
  • Página 79: Zaštita Okoliša

    (2 brzina) - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s • Postavljanje brusnog okvira 8 računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu - za izjednačavanje površina bez ogrebotina ili radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih žlijebova ugradite brusni okvir L, i provjerite je li dijelova uređaja možete naći na adresi...
  • Página 80 3) SIGURNOST OSOBA K Ručica za podešavanje pomocne ručice a) Budite pažljivi, pazite na to, šta radite i idite L Brusni okvir razumno na posao sa električnim alatom. M Stezaljke prilikom stacionarne upotrebe Ne upotrebljavajte aparat, kada ste umorni ili N Prorezi za hlađenje pod uticajem droga, alkohola ili lekova.
  • Página 81 što ga isključite odmah isključite alat i iskopčajte ga iz utičnice • Učvršćivanje prekidača za stalno bušenje • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen - povucite obarač A 2 odgovarajući pribor koji možete da nabavite kod svog...
  • Página 82: Zaštita Okoline

    žlebova, i proverite da li je dobro - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o namešten kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu ! brusni okvir L zagreva se prilikom upotrebe; ne (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na dodirujte ga dok se ne ohladi www.skileurope.com)
  • Página 83 3) OSEBNA VARNOST VARNOST a) Bodite zbrani in pazite, kaj delate. Dela z električnim orodjem se lotite razumno. Nikoli ne uporabljajte SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA orodja, če ste utrujeni in če ste pod vplivom mamil, OPOZORILO! Preberite vsa opozorila in napotila. alkohola ali zdravil.
  • Página 84 ! preden orodje izklopite, bi ga morali odmakniti od izklopite stroj in izvlecite vtikač iz vtičnice predmeta, ki ga obdelujete • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo • Aretacija stikala pravega dodatnega pribora, ki ga dobite pri SKIL-ovih...
  • Página 85 - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o svojem mestu nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL ! brusni okvir L se med uporabo segreva; ne servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih dotikajte se ga dokler se ne ohladi delov se nahaja na www.skileurope.com)
  • Página 86 E Nool f) Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes F Lindi tsentreerimise reguleernupp keskkonnas on vältimatu, kasutage maandusega G Tolmukott lekkevoolukaitset. Maandusega lekkevoolukaitsme H Tolmuimejaadapteri kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu. J Lisakäepide 3) INIMESTE TURVALISUS K Hoob lisakäepideme reguleerimiseks a) Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning L Lihvimisraam toimige elektrilise tööriistaga töötades mõistlikult.
  • Página 87 ! enne tööriista väljalülitamist tuleb see • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes sobivate töödeldavalt esemelt eemaldada tarvikute kasutamisel, mis on saadaval meie • Lüliti lukustamine pidevaks tööks edasimüüjate juures või SKILI lepingulistes töökodades...
  • Página 88 ! paigaldage sinna tolmukotti G nagu joonisel • Lihvimislintide vahetamine 5 näidatud ! eemaldage seade vooluvõrgust ! paigaldage tolmuimeja adapter H nagu joonisel - vabastage pingutushoob D näidatud - eemaldage lihvimislint • Ärge kunagi töödelge ühe ja sama lihvimislindiga puitu - paigaldage uus lihvimislint, jälgides, et lindi siseküljel olevate noolte ja tööriistal oleva noole E suunad ja metalli...
  • Página 89: Jūsu Drošībai

    2) ELEKTRODROŠĪBA a) Elektroinstrumenta kontaktdakšai jābūt piemērotai elektrotīkla kontaktligzdai. Kontaktdakšas Lentes slīpmašīna 7660 konstrukciju nedrīkst nekādā veidā mainīt. Nelietojiet kontaktdakšas salāgotājus, ja IEVADS elektroinstruments caur kabeli tiek savienots ar aizsargzemējuma ķēdi. Neizmainītas konstrukcijas • Šis instruments ir paredzēts efektīvai koka, plastmasas, kontaktdakša, kas piemērota kontaktligzdai, Įauj metāla, špakteles un krāsotu virsmu sausajai slīpēšanai samazināt elektriskā...
  • Página 90 Šādi iespējams samazināt kontaktdakšu no elektrotīkla elektroinstrumenta nejaušas ieslēgšanās risku. • SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību tikai tad, d) Elektroinstrumentu, kas netiek darbināts, uzglabājiet ja tiek lietoti pareizi izvēlēti papildpiederumi, kas piemērotā vietā, kur tas nav sasniedzams bērniem iegādāti pie SKIL oficiālā...
  • Página 91 • Materiāla (piemēram, svinu saturošas krāsas, dažu koka - ievietojiet jauno slīplenti, sekojot, lai uz slīplentes šķirņu, minerālu un metāla) putekļi var būt kaitīgi iekšējās virsmas attēloto bultu virziens sakristu ar (saskare ar putekļiem vai to ieelpošana var izraisīt bultas E virzienu uz instrumenta alerģiskas reakcijas un/vai elpceļu saslimšanas - nolaidiet sviru atpakaĮ...
  • Página 92: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    SKIL asmenis. Išsaugokite šias saugos nuorodas ir pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā reikalavimus, kad ir ateityje galėtumėte jais - nogādājiet instrumentu neizjauktā...
  • Página 93 2) ELEKTROSAUGA f) Dėvėkite tinkamą aprangą. Nedėvėkite plačių a) Maitinimo laido kištukas turi atitikti tinklo rozetės drabužių ir papuošalų. Saugokite plaukus, drabužius tipą. Kištuko jokiu būdu negalima modifikuoti. ir pirštines nuo besisukančių prietaiso dalių. Nenaudokite jokių kištuko adapterių su įžemintais Laisvus drabužius, papuošalus bei ilgus plaukus gali prietaisais.
  • Página 94 NAUDOJIMAS elektros tinklo lizdo • Įjungimo/išjungimo jungiklis • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik - prietaisas įjungiamas/išjungiamas nuspaudžiant/ tuo atveju, jei naudojama tinkama papildoma įranga ir atleidžiant jungiklį A 2 priedai, kuriuos galite įsigyti įgaliotųjų SKIL atstovų...
  • Página 95: Naudojimo Patarimai

    ! darbo metu šlifavimo rėmelis L labai įkaista; kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto nelieskite jų rankomis, kol neatauš sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL ! prieš sandėliuodami prietaisą, nuimkite šlifavimo elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse rėmelį L - neišardytą...
  • Página 96 ✎...
  • Página 97 99 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la vibration 4,8 m/s (méthode main-bras; incertitude K = 1,5 m/s Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 60 745, EN 55 014, gemäß...
  • Página 98 99 dB(A) (normál eltérés: 3 dB), a rezgésszám 4,8 m/s (kézre-ható érték; szórás K = 1,5 m/s A mıszaki dokumentáció a következŒ helyen található: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. CE STRVZUJÍCÍ PROHLÅ◊ENÍ Potvrzujeme na odpovπdnost, Ωe tento v¥robek odpovídå nåsledujícím normåm nebo normativním podkladüm: EN 60 745, EN 55 014, podle ustanovení...
  • Página 99 (metóda ruka - paΩa; nepresnosÈ K = 1,5 m/s Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. CE IZJAVA O USKLA ĐENOSTI Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod usklađen sa slijedeçim normama i normativnim dokumentima: EN 60 745, EN 55 014, prema odredbama smjernica 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (do 28.12.2009), 2006/42/EG (od 29.12.2009).

Tabla de contenido