3
a
GGL/GGU/
GFL/GZL
X mm
325, 425
263
601
411
101
431
102
511
304, 404, 804
691
104, 204
711
306, 406, 606
891
206
911
308, 408, 608, 808
1111
310, 410, 610, 810
1313
312
1513
GHL
X mm
101
431
102
511
104, 204
711
304, 404, 804
715
206
911
306, 606
915
308, 608, 808
1135
18 VELUX
a
b
20 mm
c
30 mm
d
ENGLISH:
Remove bottom cover screws. Do not
remove side frame covers
of and drill the top hole, as shown in table
Place sealant on all screw holes
DEUTSCH:
Untere Blechschrauben entfernen.
Seitliche Abdeckbleche
Position des oberen Loches wie gezeigt aus der
b c
Tabelle ermitteln, Loch bohren
material auf alle Schraubenlöcher kleben
Retirer les vis des profilés. Ne pas
FRANÇAIS :
retirer les profilés latéraux
trous supérieurs doit être mesurée comme indiqué
dans le tableau
b
,
mastic sur chaque trou de vis
Nederste beklædningsskruer fjer nes.
DANSK:
Sidekarmbeklædninger
Placering af øverste hul udmåles som vist i
skema, og hul bores
klæbes på alle skruehuller
Verwijder de schroeven van de
NEDERLANDS:
zij-afdeklijsten. De zij-afdeklijsten
verwijderen. De plaats van het bovenste gaatje
dient volgens de afbeelding afgemeten te
worden
b
,
c
. Breng het afdichtingsmateriaal
aan op alle schroefgaatjes
ITALIANO:
Rimuovere le viti del rivestimento
inferiore. Non rimuovere i rivestimenti late rali
La posizione dei fori superiori deve essere
misurata come illustrato nella tabella
rire il sigil lante in tutti i fori delle viti
ESPAÑOL:
Quite los tornillos de los perfiles
exteriores. No quite el perfil lateral del marco
La posición del orificio debe medirse como se
indica en la tabla
b
de los tornillos
d
.
a
. Measure the position
b
,
c
.
d
.
a
nicht abneh men.
b
,
c
. Dichtungs-
d
.
a
. La position des
c
. Mettre une pastille de
d
.
a
må ikke fjernes.
b
,
c
. Tætningsmateriale
d
.
a
niet
d
.
a
.
b
,
c
. Inse-
d
.
a
.
,
c
. Selle todos los orificios