Resumen de contenidos para Steinberg Systems SBS-ZW-30005
Página 1
WAGA LICZĄCA NÁVOD K POUŽITÍ POČÍTACÍ VÁHA MANUEL D´UTILISATION BALANCE COMPTEUSE ISTRUZIONI PER L’USO BILANCIA CONTAPEZZI MANUAL DE INSTRUCCIONES BALANZA CUENTAPIEZAS DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES SBS-ZW-30005 | SBS-ZW-601 SBS-ZW-1502 | SBS-ZW-3005...
Página 2
Wenn sich die Verwendung des Geräts in feuchter PRODUCT MODEL Umgebung nicht verhindern lässt, verwenden Sie Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts muss SBS-ZW-30005 MODEL PRODUKTU auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend einen Fehlerstromschutzschalter (RCD). Mit einem SBS-ZW-601 MODEL VÝROBKU...
Bewahren Gebrauchsanleitung für Bevor Sie eine Messung durchführen, stellen Sie Stufe (in der Abbildung nicht sichtbar) 3.3.3 PROBENAHME VOR DEM ZÄHLEN den weiteren Gebrauch auf. Sollte das Gerät sicher, dass das Gerät auf einer stabilen Oberfläche Steckdose (in der Abbildung nicht sichtbar) Achtung: Eine größere Anzahl von Proben während Dritte weitergegeben...
Página 4
Drücken Sie die Taste [CLEAR], um die Auswahl Drücken Sie die Taste [TOTAL], um die Auswahl zu • Drücken Sie die [P.TARE] -Taste. Die Displays Stellen Sie auf der Waage [1] genau das Gewicht ein, zeigen die gemessenen und umgerechneten zu bestätigen und zum normalen Betriebsmodus bestätigen und mit den nächsten Einstellungen das auf dem Display [2] angezeigt wird.
U S E R M A N U A L ACHTUNG: Falls die Fehlermeldung nach dem Ausführen TECHNICAL DATA 2. USAGE SAFETY der oben aufgeführten Schritte zur Behebung des Problems ATTENTION! Read all safety warnings and all Parameter Parameter value weiterhin angezeigt wird, wird es empfohlen, die Waage instructions.
3. USE GUIDELINES The device is not a toy. Children must be supervised 3.3.5 TARING The weight is stable to ensure that they do not play with the device. The device is intended for measuring the weight and the If the weight of the package/container is unknown number of objects arranged on the device‘s scale.
Press the [CLEAR] button to confirm the choice and To fully charge the battery, it is recommended to Do not leave the battery in the device if it will not be Weighing mode Proceed in accordance to points 1: a) -d) return to the normal operating mode, or charge it for at least 12 hours.
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I DANE TECHNICZNE 2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA Elementy opakowania oraz drobne elementy Nie pozostawiać żadnych mas na wadze przez montażowe należy przechowywać miejscu dłuższy czas. Zmniejsza to dokładność wagi i skraca UWAGA! Przeczytaj wszystkie...
Zakres śledzenia punktu zerowego Panel sterowania 3.3.3 PRÓBKOWANIE PRZED ZLICZANIEM 3.3.6. SUMOWANIE WAG / ILOŚCI Uwaga: Większa ilość próbek w trakcie próbkowania Sumowanie W trybie programowania nacisnąć i przytrzymać PRZYCISK OPIS przycisk [TOTAL]. Na wyświetlaczu [2] pojawi się zwiększa dokładność pomiaru / przeliczenia ilości próbek. Ustawić...
Nacisnąć przycisk [TARE], aby wybrać odpowiedni tryb Wyjście: Pin3 USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ. przeliczania (0 – OFF, 1 - ON). Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać Uziemienie sygnału: Pin5 Nacisnąć przycisk [CLEAR], aby zatwierdzić wybór Transmisja w trybie sumowania niniejszego produktu poprzez normalne...
N Á V O D K O B S L U Z E TECHNICKÉ ÚDAJE Pojem „zařízení“ nebo „výrobek“ v bezpečnostních 2.3. OSOBNÍ BEZPEČNOST POZNÁMKA! I když zařízení bylo navrženo tak, aby bylo bezpečné, tedy má vhodné bezpečnostní prvky, pokynech a návodu se vztahuje na < Počítací váha >. Zařízení...
V režimu programování stiskněte a podržte tlačítko 3.3.5 TÁROVÁNÍ Odstranění nastavení informačního signálu Není-li známa hmotnost obalu / nádoby Postupujte podle bodů a) až d) bodu 1 zadáním čísla [CELKEM]. Na displeji [2] se zobrazí zpráva „Unit“. Váha v režimu sčítání Stisknutím tlačítka [TARE] vyberte vhodný...
M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N NÁVOD K BEZPEČNÉMU ODSTRANĚNÍ AKUMULÁTORŮ DÉTAILS TECHNIQUES La version originale de ce manuel a été rédigée en 3.3.11 PŘENOS RS-232 allemand. Toutes les autres versions sont des traductions Signál: MODE E1 A-RS 232C’S UART A BATERIÍ.
Conservez le manuel d’utilisation afin de pouvoir Gardez le produit à l’écart des sources de feu et de Panneau de commande 3.3.1 MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL le consulter ultérieurement. En cas de cession de chaleur. Pied Démarrez l‘appareil à l‘aide de l‘interrupteur [11]. l’appareil à...
Appuyez sur le bouton [TARE] pour sélectionner la Changement des unités de mesure de la balance 3.3.10 FONCTIONNEMENT DE LA BATTERIE • Appuyez sur le bouton [P.TARE]. L‘écran [2] affichera « PrEtR ». valeur des minutes souhaitée (2, 5, 8, 0). Appuyez sur le bouton [TOTAL] et maintenez- Lorsque [G] s‘affiche à...
I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O DATI TECNICI AVVERTENZA! Le immagini in questo manuale sono Laissez bien sécher tous les composants après puramente dimostrative per cui i singoli dettagli chaque nettoyage avant de réutiliser l’appareil.
Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti Non lasciare MAI pesi sulla bilancia per un periodo di Pannello di comando 3.3.3 CAMPIONAMENTO PRIMA DEL CONTEGGIO di assemblaggio fuori dalla portata dei bambini. tempo prolungato. Questo riduce la precisione della Nota: Un grande numero di campioni durante il TASTO DESCRIZIONE...
Range dello zero Nota: La funzione di calcolo del peso unitario è Premere il tasto [TOTAL] Premere il tasto [TARE], il valore verrà azzerato. In modalità di setup premere e tenere premuto il efficace solo dopo il precedente campionamento. • Total tasto [TOTAL].
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S DATOS TÉCNICOS El texto en alemán corresponde a la versión original. Los Este manual debe ser entregado a toda persona que de temperatura repentinos que puedan repercutir textos en otras lenguas son traducciones del original en vaya a hacer uso del dispositivo.
Panel de control Presione el botón [CLEAR] para confirmar la selección 3.3.3 MUESTREO ANTES DE CONTAR 3.3.6 AGREGAR PESOS / CANTIDADES ¡Atención! Un mayor número de muestras durante el Sumatorio y volver al modo de funcionamiento normal, o BOTÓN DESCRIPCIÓN Presione el botón [TOTAL] para confirmar la selección muestreo aumenta la precisión de medir / recalcular el Coloque el objeto o las muestras No.
¡Atención! Debe recordarse que para mantener Presione el botón [ADD] nuevamente NAMEPLATE TRANSLATIONS la configuración y las medidas correctas del peso • Registro No. 2 Neto 03000.0 g unitario, agregue gradualmente más muestras a las muestras en la báscula. De lo contrario, el resultado U/W 000000 g de la medición puede distorsionarse.
Página 23
Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.