Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG
ZÄHLWAAGE
USER MANUAL
COUNTING SCALE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
WAGA LICZĄCA
NÁVOD K POUŽITÍ
POČÍTACÍ VÁHA
MANUEL D´UTILISATION
BALANCE COMPTEUSE
ISTRUZIONI PER L'USO
BILANCIA CONTAPEZZI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BALANZA CUENTAPIEZAS
DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES
SBS-ZW-30005 | SBS-ZW-601
SBS-ZW-1502 | SBS-ZW-3005

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Steinberg Systems SBS-ZW-30005

  • Página 1 WAGA LICZĄCA NÁVOD K POUŽITÍ POČÍTACÍ VÁHA MANUEL D´UTILISATION BALANCE COMPTEUSE ISTRUZIONI PER L’USO BILANCIA CONTAPEZZI MANUAL DE INSTRUCCIONES BALANZA CUENTAPIEZAS DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES SBS-ZW-30005 | SBS-ZW-601 SBS-ZW-1502 | SBS-ZW-3005...
  • Página 2 Wenn sich die Verwendung des Geräts in feuchter PRODUCT MODEL Umgebung nicht verhindern lässt, verwenden Sie Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts muss SBS-ZW-30005 MODEL PRODUKTU auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend einen Fehlerstromschutzschalter (RCD). Mit einem SBS-ZW-601 MODEL VÝROBKU...
  • Página 3: Persönliche Sicherheit

    Bewahren Gebrauchsanleitung für Bevor Sie eine Messung durchführen, stellen Sie Stufe (in der Abbildung nicht sichtbar) 3.3.3 PROBENAHME VOR DEM ZÄHLEN den weiteren Gebrauch auf. Sollte das Gerät sicher, dass das Gerät auf einer stabilen Oberfläche Steckdose (in der Abbildung nicht sichtbar) Achtung: Eine größere Anzahl von Proben während Dritte weitergegeben...
  • Página 4 Drücken Sie die Taste [CLEAR], um die Auswahl Drücken Sie die Taste [TOTAL], um die Auswahl zu • Drücken Sie die [P.TARE] -Taste. Die Displays Stellen Sie auf der Waage [1] genau das Gewicht ein, zeigen die gemessenen und umgerechneten zu bestätigen und zum normalen Betriebsmodus bestätigen und mit den nächsten Einstellungen das auf dem Display [2] angezeigt wird.
  • Página 5: Reinigung Und Wartung

    U S E R M A N U A L ACHTUNG: Falls die Fehlermeldung nach dem Ausführen TECHNICAL DATA 2. USAGE SAFETY der oben aufgeführten Schritte zur Behebung des Problems ATTENTION! Read all safety warnings and all Parameter Parameter value weiterhin angezeigt wird, wird es empfohlen, die Waage instructions.
  • Página 6: Device Description

    3. USE GUIDELINES The device is not a toy. Children must be supervised 3.3.5 TARING The weight is stable to ensure that they do not play with the device. The device is intended for measuring the weight and the If the weight of the package/container is unknown number of objects arranged on the device‘s scale.
  • Página 7: Cleaning And Maintenance

    Press the [CLEAR] button to confirm the choice and To fully charge the battery, it is recommended to Do not leave the battery in the device if it will not be Weighing mode Proceed in accordance to points 1: a) -d) return to the normal operating mode, or charge it for at least 12 hours.
  • Página 8: Bezpieczeństwo Elektryczne

    I N S T R U K C J A O B S Ł U G I DANE TECHNICZNE 2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA Elementy opakowania oraz drobne elementy Nie pozostawiać żadnych mas na wadze przez montażowe należy przechowywać miejscu dłuższy czas. Zmniejsza to dokładność wagi i skraca UWAGA! Przeczytaj wszystkie...
  • Página 9: Praca Z Urządzeniem

    Zakres śledzenia punktu zerowego Panel sterowania 3.3.3 PRÓBKOWANIE PRZED ZLICZANIEM 3.3.6. SUMOWANIE WAG / ILOŚCI Uwaga: Większa ilość próbek w trakcie próbkowania Sumowanie W trybie programowania nacisnąć i przytrzymać PRZYCISK OPIS przycisk [TOTAL]. Na wyświetlaczu [2] pojawi się zwiększa dokładność pomiaru / przeliczenia ilości próbek. Ustawić...
  • Página 10: Obsługa Akumulatora

    Nacisnąć przycisk [TARE], aby wybrać odpowiedni tryb Wyjście: Pin3 USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ. przeliczania (0 – OFF, 1 - ON). Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać Uziemienie sygnału: Pin5 Nacisnąć przycisk [CLEAR], aby zatwierdzić wybór Transmisja w trybie sumowania niniejszego produktu poprzez normalne...
  • Página 11: Elektrická Bezpečnost

    N Á V O D K O B S L U Z E TECHNICKÉ ÚDAJE Pojem „zařízení“ nebo „výrobek“ v bezpečnostních 2.3. OSOBNÍ BEZPEČNOST POZNÁMKA! I když zařízení bylo navrženo tak, aby bylo bezpečné, tedy má vhodné bezpečnostní prvky, pokynech a návodu se vztahuje na < Počítací váha >. Zařízení...
  • Página 12: Práce Se Zařízením

    V režimu programování stiskněte a podržte tlačítko 3.3.5 TÁROVÁNÍ Odstranění nastavení informačního signálu Není-li známa hmotnost obalu / nádoby Postupujte podle bodů a) až d) bodu 1 zadáním čísla [CELKEM]. Na displeji [2] se zobrazí zpráva „Unit“. Váha v režimu sčítání Stisknutím tlačítka [TARE] vyberte vhodný...
  • Página 13: Čištění A Údržba

    M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N NÁVOD K BEZPEČNÉMU ODSTRANĚNÍ AKUMULÁTORŮ DÉTAILS TECHNIQUES La version originale de ce manuel a été rédigée en 3.3.11 PŘENOS RS-232 allemand. Toutes les autres versions sont des traductions Signál: MODE E1 A-RS 232C’S UART A BATERIÍ.
  • Página 14: Sécurité Des Personnes

    Conservez le manuel d’utilisation afin de pouvoir Gardez le produit à l’écart des sources de feu et de Panneau de commande 3.3.1 MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL le consulter ultérieurement. En cas de cession de chaleur. Pied Démarrez l‘appareil à l‘aide de l‘interrupteur [11]. l’appareil à...
  • Página 15: Nettoyage Et Entretien

    Appuyez sur le bouton [TARE] pour sélectionner la Changement des unités de mesure de la balance 3.3.10 FONCTIONNEMENT DE LA BATTERIE • Appuyez sur le bouton [P.TARE]. L‘écran [2] affichera « PrEtR ». valeur des minutes souhaitée (2, 5, 8, 0). Appuyez sur le bouton [TOTAL] et maintenez- Lorsque [G] s‘affiche à...
  • Página 16: Dati Tecnici

    I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O DATI TECNICI AVVERTENZA! Le immagini in questo manuale sono Laissez bien sécher tous les composants après puramente dimostrative per cui i singoli dettagli chaque nettoyage avant de réutiliser l’appareil.
  • Página 17: Sicurezza Personale

    Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti Non lasciare MAI pesi sulla bilancia per un periodo di Pannello di comando 3.3.3 CAMPIONAMENTO PRIMA DEL CONTEGGIO di assemblaggio fuori dalla portata dei bambini. tempo prolungato. Questo riduce la precisione della Nota: Un grande numero di campioni durante il TASTO DESCRIZIONE...
  • Página 18: Utilizzo Della Batteria

    Range dello zero Nota: La funzione di calcolo del peso unitario è Premere il tasto [TOTAL] Premere il tasto [TARE], il valore verrà azzerato. In modalità di setup premere e tenere premuto il efficace solo dopo il precedente campionamento. • Total tasto [TOTAL].
  • Página 19: Datos Técnicos

    M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S DATOS TÉCNICOS El texto en alemán corresponde a la versión original. Los Este manual debe ser entregado a toda persona que de temperatura repentinos que puedan repercutir textos en otras lenguas son traducciones del original en vaya a hacer uso del dispositivo.
  • Página 20: Preparación Para La Puesta En Marcha Lugar De Trabajo

    Panel de control Presione el botón [CLEAR] para confirmar la selección 3.3.3 MUESTREO ANTES DE CONTAR 3.3.6 AGREGAR PESOS / CANTIDADES ¡Atención! Un mayor número de muestras durante el Sumatorio y volver al modo de funcionamiento normal, o BOTÓN DESCRIPCIÓN Presione el botón [TOTAL] para confirmar la selección muestreo aumenta la precisión de medir / recalcular el Coloque el objeto o las muestras No.
  • Página 21: Calibración

    ¡Atención! Debe recordarse que para mantener Presione el botón [ADD] nuevamente NAMEPLATE TRANSLATIONS la configuración y las medidas correctas del peso • Registro No. 2 Neto 03000.0 g unitario, agregue gradualmente más muestras a las muestras en la báscula. De lo contrario, el resultado U/W 000000 g de la medición puede distorsionarse.
  • Página 22 NOTES/NOTZIEN NOTES/NOTZIEN Rev. 20.08.2019 Rev. 20.08.2019...
  • Página 23 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Este manual también es adecuado para:

Sbs-zw-601Sbs-zw-1502Sbs-zw-3005

Tabla de contenido