Publicidad

Manual de Operaciones y Mantenimiento
Apollo MS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Amico Apollo MS B-AM1-4000

  • Página 1 Manual de Operaciones y Mantenimiento Apollo MS...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Reemplazo de la Baranda de la Piecera Baterías Cajas de Control con Batería solo de Respaldo 25-27 Lista de Componentes 28-31 Lista de Accesorios Lista de Piezas de Repuesto 33-36 Cableado Compatibilidad Electromagnética 38-41 Notas Políticas de Garantía Amico Beds Corporation...
  • Página 3: Especificaciones

    Frecuencia (Hertz) 50/60 Ciclo de Trabajo Operación continua/Carga Intermitente 10%, Max 2 min. carga / 18 min. REST Características del paciente Dimensiones (pulgadas) Dimensiones (cm) Altura 88 máximo 224 máximo Ancho 36 máximo 91 máximo Peso 350 lbs 159 kg www.amico.com...
  • Página 4 Presión 50 KPa a 106 KPa Temperaturas Ambientales para su Uso Temperatura 50 °F a 95 °F (10 °C a 35 °C) Humedad Relativa 20% a 85% sin condensación Presión 70 KPa a 106 KPa *sin colchón Amico Beds Corporation...
  • Página 5: Advertencias Y Descripción De Símbolos

    Carga de Trabajo Segura – Muestra la carga de trabajo segura de la cama. ADVERTENCIA: No utilizar la cama más allá de las características recomendadas del paciente. El incumplimiento de esta advertencia puede provocar lesiones en el paciente o daños en el equipo www.amico.com...
  • Página 6: Advertencias

    Utilice únicamente accesorios aprobados para la cama Apollo MS. Consulte “Lista de accesorios“ (Página 32) para obtener una lista de accesorios aprobados y guias de uso. Amico Beds Corporation...
  • Página 7 Se recomienda no utilizar agua o superficies de silicona para no exceder el límite máximo de peso de 550 lbs (20 kg). Para obtener información sobre “procedimientos de limpieza”, consulte la página 17. Para obtener información sobre "Compatibilidad Electromagnética", consulte a las páginas 38-41. www.amico.com...
  • Página 8: Uso Previsto

    La cama Apollo MS se pensó para los pacientes de agudo-cuidado y de hospitales L.T.A.C. Etse manual proporciona las instrucciones necesarias para el funcionamiento normal de la cama Apollo MS de Amico Beds Corporation. Antes de la operación de esta cama, es importante que este manual sea leído y asegúrese de que todos los aspectos de seguridad contenidos en este manual estén estrictamente adheridos.
  • Página 9: Características Estándares

    Características Estándares ít Descripción ít Descripción Colchón Cubierta de la Base Barandas Plegables Pedal de Freno Piecera Sócalo para el Montaje del Poste Para IV Parachoques en las Esquinas Cabecera Ruedas de Uretano de 5" (13 cm) www.amico.com...
  • Página 10: Controles De Las Barandas Cabecera/Piecera

    Sólo se puede hacer una operación a la vez. (es decir, no intente ajustar la Gatch de la rodilla y la altura de la cama al mismo tiempo). Amico Beds Corporation...
  • Página 11: Controles De Las Barandas

    *NOTA: Para la seguridad del paciente, solamente los movimientos de la cabeza ARRIBA/ABAJO y ARRIBA/ABAJO de la rodilla están disponibles en los controles interiores de las barandas. Se recomienda que la característica de bloqueo se utilice para restringir estos movimientos si la articulación puede causar que el paciente se lesione más. www.amico.com...
  • Página 12: Controles De Las Piecera

    NOTA: La función "Bloqueo total" (botón K) desactivará todos los controles de movimiento de la cama, excepto el RCP de emergencia. NOTA: Las funciones de "Bloqueo"(Botones J y K) también desactivarán los controles de movimiento de la cama del lado del alcance del paciente. Amico Beds Corporation...
  • Página 13: Sistema De Bloqueo Centralizado

    NOTA: La liberación de RCP sólo debe usarse para emergencias solamente. Se recomienda que la sección de Fowler esté completamente bajada a una posición plana cuando se use la palanca de liberación de RCP. Evite usar la liberación de RCP para lograr un angulo Fowler. www.amico.com...
  • Página 14: Instalación Y Retiro Del Tablero De La Cabeza/Pie

    Para retirar la Cabecera/Piecera, levántela verticalmente hasta que las clavijas salgan de las guías de plástico. Barandas Descenso de los Barandas laterales: a. Para bajar los rieles laterales, coloque la mano debajo del pestillo de plástico y tire hacia adelante. Una vez que se suelte el pestillo, el riel lateral disminuirá lentamente. Amico Beds Corporation...
  • Página 15: Eléctrica

    *NOTA: El cable de clavija múltiple (“conector de llamada de enfermera de 37 pines”) es un elemento opcional de las camas de Amico y no puede ser incluido con su producto. Si se requiere un cable multi-PIN, por favor vea la sección “cables”...
  • Página 16: Mantenimiento Preventivo

    • Sistemas de frenado de las ruedas • Integridad de cobertura de la superficie para un mejor descanso • Integridad de las etiquetas de ADVERTENCIA/PRECAUCIONES • Integridad de los diversos cables (corriente alterna, cables de señal, etc.) Amico Beds Corporation...
  • Página 17: Procedimientos De Limpieza

    Para desinfectar: • Lave la superficie con uno de los limpiadores aprobados o consulte las instrucciones de limpieza del blanqueador si necesita usar lejía. • Limpie los residuos con agua utilizando un paño suave o una esponja. • Completamente seco. www.amico.com...
  • Página 18: Esquema Del Cableado

    Esquema del Cableado Amico Beds Corporation...
  • Página 19: Solucion De Problemas

    • Para quitar los cables dañados, utilice el cortador de cable para quitar los lazos de cable que sujetan el cable en su lugar. Observe la ubicación de los cables de modo que el nuevo cable sea colocado en el mismo lugar. www.amico.com...
  • Página 20 2 de “Reemplazo de la barandilla principal”. h. Si hay cables dañados, póngase en contacto con Atención al cliente de Amico Beds para solicitar un reemplazo. (Consulte “Lista de piezas de repuesto” para el número de parte).
  • Página 21 (consulte “lista de piezas de repuesto” para el número de pieza). d. Si los frenos todavía no funcionan, por favor contacte a Amico Beds CSR o a su ejecutivo de ventas de AmiCo para que lo apoyen.
  • Página 22: Reemplazo De La Barandas De La Cabecera

    Reemplazo de la Barandas de la Cabecera ADVERTENCIA: El reemplazo de las Barandas DEBE completarse de la siguiente manera y utilizando únicamente piezas aprobadas por Amico. El incumplimiento puede dar lugar a una eficacia significativamente reducida de las características de seguridad del sistema.
  • Página 23: Reemplazo De La Baranda De La Piecera

    Reemplazo de la Baranda de la Piecera ADVERTENCIA: El reemplazo de las Barandas DEBE completarse de la siguiente manera y utilizando únicamente piezas aprobadas por Amico. El incumplimiento puede dar lugar a una eficacia significativamente reducida de las características de seguridad del sistema.
  • Página 24: Baterías

    ADVERTENCIA: Para alcanzar la mayor duración de la batería, se recomienda recargar la batería con frecuencia y evitar que se descargue tanto como sea posible. ADVERTENCIA: Recuerde siempre tener la caja de control conectada a la alimentación principal, manteniendo así las baterías completamente cargadas todo el tiempo. Amico Beds Corporation...
  • Página 25: Cajas De Control Con Batería Solo De Respaldo

    24 - 48 horas y más si es posible. Corriente de Carga: Regla Típica: Corriente de carga máxima de 0.25 x capacidad de la batería (Ah) BAJ1/2 JUMBO: 0.25 x 2.9 = 0.7A BA1800: 0.25 x 1.2 = 0.3A Carga de Voltaje: 24V system: Máxima 27.60V www.amico.com...
  • Página 26: Características De Carga De La Batería

    80% de capacidad - hasta 4-5 horas de tiempo 100% de capacidad - hasta 10 horas de tiempo de carga dependiendo del nivel de descarga de carga dependiendo del nivel de descarga Características de Carga de la Batería Tiempo de Carga Amico Beds Corporation...
  • Página 27 LINAK. Si se requieren baterías de repuesto, póngase en contacto con Atención al cliente de Amico Beds para obtener asistencia. (Consulte “Lista de Piezas de Repuesto” para el número de parte).
  • Página 28: Lista De Componentes

    Actuador Linak Hi-Lo B-PCOVER-LARMS-001 Cubierta Inferior del Brazo Largo - Parte Superior B-PCOVER-LARMS-002 Cubierta Inferior del Brazo Largo - Parte Inferior B-PCOVER-UARMS-001 Cubierta Inferior del Brazo Largo - Izquierdo B-PCOVER-UARMS-002 Cubierta Inferior del Brazo Largo - Derecha Amico Beds Corporation...
  • Página 29 Lista de Componentes DETAIL A Foot Extension Fowler slide guide channel Upper frame head section Underside of foot ext. www.amico.com...
  • Página 30 Cover Plate D-Sub C-0205209-07-3 B-X-CTRLUNIT-01 Unidad de Control Linak B-X-ENDCVR-FOOT Cubierta del Extremo de los Pie B-X-ENDCVR-HEAD Cubierta del Extremo de la Cabecera B-X-GASSPRING-900 Resorte de Gas B-X-FOOTEXT-LOCK Barra de Bloqueo para la Extensión de la Piecera Amico Beds Corporation...
  • Página 31 Casquillo Sección de las Ruedas B-X-PBUSHING-HILO Hi-Lo Sección del Buje B-CAS-UNI-05B1 Ruedas Tente 5” B-CAS-DIR-05B1 Rueda Direcional Tente 5” B-X-BASECVR-FOOT Base Cobertora - Piecera B-X-BASECVR-LEFT Base Cobertora - Lado Izquierdo B-X-BASECVR-RIGHT Base Cobertora - Lado Derecho B-X-BASECVR-HEAD Base Cobertora - Cabecera www.amico.com...
  • Página 32: Lista De Accesorios

    84" de Largo x 36" de Ancho x 6" de Espesor. El Póngase en contacto incumplimiento de estas dimensiones puede dar lugar al con Amico Beds incumplimiento de las directrices de atrapamiento tal como se para obtener más describe en la norma IEC 60601-2-38, aumentando así...
  • Página 33: Lista De Piezas De Repuesto

    S-X-PBUSHING-IVPOLE FB Inserto Plástico B-X-PBUSHING-FB FB Inserto Plástico - Ranurado B-X-PBUSHING-FB-SL Soporte PCB Para la Piecera B-X-SUPPCB-FOOT-VER3 Cobertor de la Costura del Extensor de la Piecera B-X-SEAMCOVER Cubertor de la Unidad de Control B-X-CTRBOXCVR Cubertor Base - Piecera B-X-BASECVR-FOOT www.amico.com...
  • Página 34 Cubertot Inferior de la Seccion Larga - Parte Inferior B-PCOVER-LARMS-002 Cubertor Superior de la Seccion Larga - Izquierda B-PCOVER-UARMS-001 Cubertor Superior de la Seccion Larga - Derecha B-PCOVER-UARMS-002 Barandas - Cabecera Izquierda B-4000-SRAIL-LHEAD Barandas - Piecera Izquierda B-4000-SRAIL-LFOOT Amico Beds Corporation...
  • Página 35 B-CAS-UNI-05B1 Tente© Ruedas 5” Bloqueo Total Direccional B-CAS-DIR-05B1 Pedal del Freno S-X-BRAKE-PEDALP Rodillo en la Piecera B-X-FOOT-ROLLER Piecera B-FOOTBOARD Cable de Liberación de RCP B-CPR-CABLEASSY Cubertor del Extremo de la Cabecera B-X-ENDCVR-HEAD Cubertor del Extremo de la Piecera B-X-ENDCVR-FOOT www.amico.com...
  • Página 36 Actuador LINAK DC – Rodilla B-X-ACT-01-KNEE Actuador LINAK DC – Hi-Lo B-X-ACT-01-HILO NOTA: Si necesita una pieza que no aparece en la “Lista de partes de reemplazo”, póngase en contacto con su Ejecutivo de Ventas de Amico para obtener ayuda. Amico Beds Corporation...
  • Página 37: Cableado

    Conector de Llamada de Enfermeria de 37-pines B-X-CBL-37PIN-06 72" de Largo ADVERTENCIA: NO se recomienda utilizar cables que no estén diseñados para la cama B-AM1-400X. El incumplimiento podría resultar en lesiones personales o daños en el equipo, y puede anular la garantía del producto. www.amico.com...
  • Página 38: Compatibilidad Electromagnética

    • El uso de accesorios y cables distintos de los suministrados con el producto como piezas de repuesto, con excepción de los cables vendidos por Amico Beds Corporation, puede dar lugar a un aumento de las emisiones o a una disminución de la inmunidad del producto.
  • Página 39 NOTA: Este dispositivo médico es un dispositivo de apoyo y manipulación del paciente con un sistema electromecánico, capaz de alcanzar varias alturas y posiciones para las secciones de basura según sea necesario por el usuario final. El dispositivo cumple con este rendimiento esencial en los niveles de cumplimiento anteriores. www.amico.com...
  • Página 40 Si se observa un rendimiento anormal, pueden ser necesarias medidas adicionales, como reorientar o reubicar la cama Apollo (B-AM1-400X). : En el rango de frecuencias de 150 kHz a 80 MHz, las intensidades de campo deben ser inferiores a 3 V/m. Amico Beds Corporation...
  • Página 41: Información Emi (Fcc)

    ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones no expresamente aprobados por Amico Beds Corporation podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
  • Página 42: Notas

    Notas Amico Beds Corporation...
  • Página 43: Políticas De Garantía

    Políticas de Garantía-Camas y Camillas Amico Beds Corporation garantiza que su equipo para pacientes estará libre defectos de material y mano de obra por un período de doce (12) meses a partir de la fecha de embarque. Dentro de este período, Amico Beds Corporation proporcionará las piezas para la reparación o el reemplazo de piezas defectuosas en el coste de Amico Beds Corporation.
  • Página 44 Amico Beds Corporation | 85 Fulton Way, Richmond Hill, ON L4B 2N4, Canada Teléfono Gratuito: 1.877.462.6426 | Tel: 905.764.0800 | Fax: 905.764.0862 Email: info@amico.com | www.amico.com AB-OM-APOLLO-MS-ES 07.30.2019...

Tabla de contenido