Página 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS HB0031 MODELS RMIP33 RMIP45 INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH HOMEOWNER. HOMEOWNER: USE AND CARE INFORMATION ON PAGES 12 AND 13. Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, WI 53027 (1-800-637-1453) NuTone Inc., 4820 Red Bank Road, Cincinnati, OH 45227 (1-800-543-8687)
Página 2
To reduce the risk of fire and electrical shock, the Broan Elite models RMIP33 and RMIP45 must be installed only with Broan interior blower models P5 or P8; Broan exterior models 331H, 332H, 335 or 336;...
Página 3
- RMIP33 RMIP45 INSERT SYSTEM - INTERIOR BLOWERS Model 647 Model 643 (7” Rd wall cap) (8” Rd wall cap) Model 634 or 644 8” Rd (roof cap) Model 415 adjustable 7” Rd adjustable elbow (optional) elbow (optional) 8” Rd...
Página 4
- RMIP33 RMIP45 INSERT SYSTEM - IN-LINE AND EXTERIOR BLOWERS Model 441 Model 437 (10” Rd wall cap) (High capacity roof cap) Model HLB9 (800 cfm) Model 335 (1200 cfm) or HLB11 (1100 cfm) or 336 (1500 cfm) in-line blower...
1. SELECT BLOWER OPTION AND INSTALL DUCTWORK Either an interior or exterior blower or in-line blower may be used with this insert. The insert model RMIP33 or RMIP45 must be installed with blower models P5, P8, HLB3, HLB6, HLB9, HLB11, 331H, 332H, 335 or 336 only. Other blowers cannot be substituted.
The mounting holes for the 2 top stud supports are located at ” up from the insert base. The on center distance between the 2 studs is 30 ” for the RMIP33 insert model and 42 ” for the RMIP45 insert model.
Página 7
NOTE: On some liners models, front liner piece may overlap front insert flange. If so, remove the front liner piece, assemble insert, and reassemble front liner piece. LINER MODEL INSERT MODEL CUSTOM HOOD NOMINAL WIDTH RML3336S RMIP33 36’’ RML3342S RMIP33 42’’ RML4548S RMIP45 48’’...
Página 8
10. REMOVE THE KNOCK-OUT OPENING (INTERIOR BLOWER) Remove the knockout on rough-in plate. See picture below. CAUTION When using P5 blower, remove the 10’’ wide knockout (smaller part). If using P8 blower, remove the knockout corresponding to the ducting installed (10’’ or 14’’ adapter/damper). HD0077 Removing vertical knockout opening on rough-in plate 11.
Página 9
13. CONNECT WIRING (ALL BLOWERS) WARNING Risk of electrical shock. Electrical wiring must be done by qualified personnel in accordance with all applicable codes and standards. Before connecting wires, switch power off at service panel and lock service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. Position insert below the installed custom hood.
Página 10
16. DUCTING CONNECTION (ALL BLOWERS) When there is access to the top of the hood, connect ductwork and seal connections with duct tape after Step 17 Install the insert. When there is no access to the top of the hood, carefully pull down the metal duct through the custom hood base hole.
Página 11
18. INSTALL THE BLOWER (INTERIOR BLOWER) (CONT’D) Install (4) #8 x ’’ screws into the location as shown in the pictures below (single blower or dual blower). Do not tighten screws down fully, leave a ” gap. Hang blower unit onto blower plate (screws through the large part of the keyhole). Slide the blower to its position (screws in the small part of the keyhole).
Baffle filters are available as an option. To order them, refer to the table below to find the right filter kit number for your insert. To install them, refer to instruction sheet included with baffle filter kit. KIT # INSERT MODEL RBFIP33 RMIP33 RBFIP45 RMIP45 HD0011 21. USE AND CARE BAFFLE FILTER TYPICAL Grease filters and impeller(s).
Página 13
21. USE AND CARE (CONT’D) Avoid: when choosing a detergent - Any cleaners that contain bleach will attack stainless steel. - Any products containing : chloride, fluoride, iodide, bromide will deteriorate surfaces rapidly. - Any combustible products used for cleaning such as acetone, alcohol, ether, benzol, etc., are highly explosive and should never be used close to a range.
At the time of requesting warranty service, you must present evidence of the original purchase date. Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, WI 53027 (1-800-637-1453) NuTone Inc., 4820 Red Bank Road, Cincinnati, OH 45227 (1-800-543-8687) Broan-NuTone Canada Inc., 1140 Tristar Drive, Mississauga, ON L5T 1H9 (1-888-882-7626) SERVICE PARTS RMIP33 RMIP45 MODELS PART MODEL DESCRIPTION...
Página 15
SERVICE PARTS SINGLE BLOWER/ROUGH-IN (Model P5) HL0021 PART NUMBER DESCRIPTION V13296 ADAPTER AND DAMPER 3 1/4’’ x 10’’ V03500 AIR DEFLECTOR V12997 SINGLE BLOWER ROUGH-IN PLATE ASSEMBLY V03577 FOAM 1/2” X 1/2” X 12” V02160 CAPACITOR 15MFD V01869 MACHINE SCREW #6-32 X 1/4” V01857 WIRE COVER V01582...
Página 16
SERVICE PARTS DUAL BLOWER/ROUGH-IN (Model P8) HL0022 PART NUMBER DESCRIPTION V14971 ADAPTER AND DAMPER 3 1/4 ‘’ x 14’’ V13296 ADAPTER AND DAMPER 3 1/4 ‘’ x 10’’ V03500 AIR DEFLECTOR V14975 DUAL BLOWER ROUGH-IN PLATE ASSEMBLY V03577 FOAM 1/2” X 1/2” X 12” V01582 LOCK NUT #6-32 V02160...
Página 17
GUIDE D’INSTALLATION HB0031 MODÈLES RMIP33 RMIP45 CONÇUS POUR LA CUISSON DOMESTIQUE SEULEMENT LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS INSTALLATEUR : LAISSER CE GUIDE AU PROPRIÉTAIRE. PROPRIÉTAIRE : INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN EN PAGES 28 ET 29. Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, WI 53027 (1-800-637-1453) NuTone Inc., 4820 Red Bank Road, Cincinnati, OH 45227 (1-800-543-8687)
Página 18
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURES LORS D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES CORPORELLES, D’UN FEU DE CUISINIÈRE, SUIVEZ CES INSTRUCTIONS* : SUIVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : Étouffez les flammes avec un couvercle hermétique, une tôle à...
Página 19
Déviateur d’air Revêtement d’armoire (optionnel) (fourni avec les ventilateurs P5 et P8) RML3336S, RML3342S, L4548S, RML4554S ou RML4560S MODULE DE HOTTE ENCASTRABLE RMIP33 ou RMIP45 Plaque ventilateur fournie Filtres avec ventilateurs P5 et P8 à chicane Série RBFIP (Optionnels) Contrôle mural RMIPWC (optionnel) Modèle P8...
Página 20
(optionnel) de 10 po rond RML3336S, RML3342S, ( optionnel) RML4548S, RML4554S ou RML4560S MODULE DE HOTTE ENCASTRABLE RMIP33 ou RMIP45 Plaque ventilateur 332KR pour ventilateurs extérieurs ou en Filtres ligne. Vendue séparément. à chicane Série RBFIP Contrôle mural WCPI (Optionnels) (optionnel) Dosseret Série RMP...
Ce module de hotte encastrable fonctionne autant avec un ventilateur intérieur, en ligne ou extérieur. Le modèle de module de hotte encastrable RMIP33 ou RMIP45 doit être installé uniquement avec l’un des ventilateurs suivants : P5, P8, HLB3, HLB6, HLB9, HLB11, 331H, 332H, 335 ou 336 (vendus séparément). Aucun autre ventilateur ne peut être utilisé.
Página 22
AVEC VENT AVEC VENT AVEC VENT EN LIGNE OU EXT PLAQUE VENTILATEUR SEULEMENT RMIP33 RMIP45 Commencer avec la base de l’armoire, car sa position déterminera la hauteur du module de hotte encastrable. Nous Épaisseur de la base recommandons qu’elle soit faite de contreplaqué de de contreplaqué...
Página 23
Si tel est le cas, retirer cette pièce, assembler le module et reinstaller la pièce avant du revêtement d’armoire. REVÊTEMENT MODULE LARGEUR NOMINALE ’ DE L ARMOIRE RML3336S RMIP33 RML3342S RMIP33 RML4548S RMIP45 RML4554S RMIP45 RML4560S RMIP45 HA0038F 7.
Página 24
10. ENLEVER L’OUVERTURE PRÉAMORCÉE (VENTILATEUR INTÉRIEUR) Enlever l’ouverture préamorcée sur la plaque ventilateur. Voir la photo ci-dessous. ATTENTION Si un moteur P5 est installé, enlever l’ouverture préamorcée de 10 pouces de largeur (la plus petite). Si un moteur P8 est installé, retirer l’ouverture préamorcée de largeur correspondante aux conduits (adaptateur 10 po ou 14 po).
Página 25
13. BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES (TOUS LES VENTILATEURS) AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Le raccordement électrique doit être effectué par du personnel qualifié conformément aux codes et standards. Avant d’effectuer le branchement, coupez l’alimentation électrique au panneau de service et verrouillez-le pour éviter une mise en marche accidentelle. Placer le module sous son armoire.
Página 26
16. RACCORDEMENT DES CONDUITS (TOUS LES VENTILATEURS) Si l’accès au dessus de l’armoire demeure ouvert, aller au point 17 Installer le module , puis raccorder les conduits et sceller les joints à l’aide de ruban adhésif en toile. Lorsque l’accès au dessus de l’armoire est fermé, tirer doucement le conduit de métal à...
Página 27
18. INSTALLER LE VENTILATEUR (VENTILATEUR INTERIEUR) (SUITE) Installer 4 vis n po aux endroits indiqués sur les photos ci-dessous (ventilateur simple ou double) en laissant un espace d’environ po. Accrocher ensuite le ventilateur à la plaque ventilateur (passer les têtes de vis à travers la grande partie des trous).
Ces filtres sont disponibles en option. Pour commander, se référer au tableau ci-dessous pour trouver le numéro de l’ensemble correspondant au module de hotte encastrable. Pour les installer, voir la feuille d’instruction incluse avec l’ensemble de filtre à chicane. D’ENSEMBLE MODÈLE DE MODULE RBFIP33 RMIP33 RBFIP45 RMIP45 HD0011 21. ENTRETIEN FILTRE À...
Página 29
21. ENTRETIEN (SUITE) À éviter lors du choix d’un détergent : - Tous produits nettoyants qui contiennent des agents de blanchiment; ils attaqueront l’acier inoxydable. - Tous produits contenant du chlorure, fluorure, iode ou bromure; ils détérioreront rapidement les surfaces. - Tous produits combustibles utilisés pour le nettoyage : acétone, alcool, éther, benzène, etc.;...
Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, WI 53027 (1-800-637-1453) NuTone Inc., 4820 Red Bank Road, Cincinnati, OH 45227 (1-800-543-8687) Broan-NuTone Canada Inc., 1140 Tristar Drive, Mississauga, ON L5T 1H9 (1-888-882-7626) PIÈCES DE REMPLACEMENT MODÈLES RMIP33 RMIP45 MODÈLE DESCRIPTION RÉF.
Página 31
PIÈCES DE REMPLACEMENT PLAQUE ET VENTILATEUR SIMPLE (Modèle P5) HL0021 DE LA DESCRIPTION QTÉ RÉF. PIÈCE V13296 ADAPTATEUR ET VOLET 3 1/4 x 10 V03500 DÉFLECTEUR D’AIR V12997 PLAQUE VENTILATEUR SIMPLE ASSEMBLÉE V03577 MOUSSE 1/2 x 1/2 x 12 V02160 CONDENSATEUR 15MFD V01869 VIS MÉCANIQUE N...
Página 32
PIÈCES DE REMPLACEMENT PLAQUE ET VENTILATEUR DOUBLE (Modèle P8) DE LA DESCRIPTION QTÉ RÉF. PIÈCE V14971 ADAPTATEUR ET VOLET 3 1/4 x 14 V13296 ADAPTATEUR ET VOLET 3 1/4 x 10 V03500 DÉFLECTEUR D’AIR V14975 PLAQUE VENTILATEUR DOUBLE ASSEMBLÉE V03577 MOUSSE 1/2 x 1/2 x 12...
MANUAL DE INSTALACIÓN HB0031 MODELOS RMIP33 RMIP45 CONCEBIDO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES INSTALADOR: DEJAR ESTE MANUAL AL PROPRIETARIO. PROPRIETARIO: INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO EN LAS PÁGINAS 44 A 45. Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, WI 53027 (1-800-637-1453) NuTone Inc., 4820 Red Bank Road, Cincinnati, OH 45227 (1-800-543-8687)
Página 34
Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica, los modelos Broan RMIP33 y RMIP45 deben ser installados Utilice cacerolas de tamaño apropiado. Emplee siempre un recipiente adecuado para el tamaño de con ventilador interior modelo P5 o P8, ventilador la placa.
- MODELOS RMIP33 RMIP45 SISTEMA DE DISPOSITIV O - VENTILADORES INTERIORES Modelo 647 Modelo 643 7 ” redondo (remate de pared 8” (remate de pared) redondo) Modelo 634 ó 644 (remate de techo) Codo ajustado de Modelo 415 8” (opcional) Codo ajustado de 7”...
- MODELOS RMIP33 RMIP45 SISTEMA DE DISPOSITIV O - VENTILADORES EN LÍNEA Y EXTERIORES Modelo 437 Modelo 441 (Remate de techo alta capacidad) Ventilador en línea ( Remate de pared Ventilador exterior modelo HLB9 (800 pcm) 10 po redondo) modelo 335 (1200 pcm) ó...
Este dispositivo funciona tanto con un ventilador exterior, con un ventilador en línea y como interior. El modelo de dispositivo RMIP33 o RMIP45 debe ser instalado unicamente con ventilador modelo P5, P8, HLB3, HLB6, HLB9, HLB11, 331H, 332H, 335 o 336 (vendidos separadamentes). Otros ventiladores no pueden reemplazar a este ventiladores.
” de la base del dispositivo. Los puntos centrales de dichos salientes deben estar separados 30 ” en el caso del modelo de dispositivo RMIP33 y 42 ” en el caso del modelo de dispositivo RMIP45. Los ojos por los tornillos de montaje del del saliente posterior 1 1/2”...
NOTA: Es posible que por algunos modelos de revestemiento, la parte lejos invade la borde lejos del dispositivo. Llegado el caso, retire la parte lejos del revestimiento, instalar el dispositivo y reinstalar la parte lejos del revestimiento. MODELO DE MODELO DE ANCHURA NOMINAL DE LA REVESTIMIENTO DISPOSITIVO CAMPANA EXTRACTORA L3336S RMIP33 36’’ L3342S RMIP33 42’’ L4548S RMIP45 48’’...
10. ROMPA LA ABERTURA (VENTILADOR INTERIOR) En la placa del ventilador, rompa la abertura de salida de aire. Ver la foto de abajo. PRECAUCIÓN Cuando utilice el ventilador P5, retire la pieza desmontable de 10’’ de anchura (pieza más pequeña). Si utiliza un ventilador P8, retire la pieza desmontable correspondiente al conducto instalado (adaptador/rejilla de 10’’ó...
13. CONEXIÓN ELÉCTRICA (TODOS LOS VENTILADORES) ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico. La instalación eléctrica debe ser hecha por personal calificado de acuerdo con todos los códigos aplicables y normas. Antes de efectuar el empalme, cortar la alimentación eléctrica del interruptor y cerrar con securidad para prevenir una alimentación accidental. Coloque el dispositivo debajo de la campana extractora instalada.
16. CONEXIÓN DEL CONDUCTO (TODOS LOS VENTILADORES) Si existe un acceso por la parte superior de la campana, conecte el conducto y selle las juntas con cinta aislante tras la etapa 17 Instalación del dispositivo. Si no existe ningún acceso por la parte superior de la campana, presione con cuidado con el conducto de metal en el orificio de la base de la campana extractora.
Página 43
18. INSTALACIÓN DEL VENTILADOR (INTERIOR) (CONTINUACIÓN) Instale 4 tornillos #8 x ’’ en el lugar que indica la foto de abajo (ventilador simple o doble) dejando un espacio de mas o menos ’’. Enganche en seguida el ventilador a la bandeja de conexión (pase las cabezas de los tornillos a través de la parte grande del hoyo).
Estos filtros este disponibles como una opción. Para pedirlos, refiérase a el dibujo debajo para encontar el número de equipo correcto para su dispositivo. Para intalardos, refiérase a la hoja de instalación que se encuentran incluida con los filtros deflectores. EQUIPO NÚMERO MODELO DE DISPOSITIVO RBFIP33 RMIP33 RBFIP45 RMIP45 HD0011 Í...
21. MANTENIMIENTO (CONTINUACIÓN) A evitar cuando elige un detergente: - Todos los productos de limpieza que contienen agentes de blanqueo; van a deteriorar el acero inoxidable. - Todos los productos que contienen cloruro, fluoruro, yoduro o bromuro; estos deterioran rápidamente las superficies. - Todos los productos combustible utilizados para la limpieza: acetona, alcohol, éter, benzol, etc...;...