Descargar Imprimir esta página
Broan Elite ALT1 Serie Manual De Instalación, Uso Y Cuidado
Ocultar thumbs Ver también para ALT1 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WWW.BROAN.COM
WWW.BROAN.CA
RANGE HOOD
Series: ALT1 and ALT2
INSTALLATION, USE
AND CARE MANUAL
Serial number:
99046182A

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Broan Elite ALT1 Serie

  • Página 1 WWW.BROAN.COM WWW.BROAN.CA RANGE HOOD Series: ALT1 and ALT2 INSTALLATION, USE AND CARE MANUAL Serial number: 99046182A...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Safety ....... . . 3-4 Operation ....... 5 Cleaning and Maintenance .
  • Página 3 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Intended for domestic cooking only INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH HOMEOWNER. In U.S.A., register your range hood online at www.broan.com In Canada, register your range hood online at www.broan.ca WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: •...
  • Página 4 WARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: a) Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings. b) Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food (i.e.: Crêpes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé).
  • Página 5: Operation

    Operation Always turn your hood on before you begin cooking to establish an air flow in the kitchen. Let the blower run for a few minutes to clear the air after you turn off the range. This will help keep the whole kitchen cleaner and fresher. Operate the hood as follows: ALT2 SERIES BLOWER BUTTON When blower is OFF, press this button to turn ON the blower at the last saved speed.
  • Página 6: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance Proper maintenance of the Range Hood will assure proper performance of the unit. MOTOR The motor is permanently lubricated and never need oiling. If the motor bearings make excessive or unusual noise, replace the motor with the exact service motor. The fan wheel should also be replaced.
  • Página 7: Installation

    For ADA compliance installation guidelines, please visit www.broan.com Recommended Tools and Accessories for Installation • Measuring tape • Phillips screwdriver no. 2 • Flat blade screwdriver (to open knockout holes) • Drill, 1/8” drill bit and 1½” hole saw (to mark holes for ducting and cut electrical access hole) •...
  • Página 8: Contents

    Contents Before proceeding to the installation, check the contents of the box. If items are missing or damaged, contact the manufacturer. Make sure that the following items are included: ALT2 Series ALT1 Series IND INSIDE OF HOOD (2) S HIELDED ALOGEN ULBS (50W, GU10)
  • Página 9: Prepare The Hood

    Prepare the Hood NOTE: Since this manual covers many range hood models, some details in the following illustrations may sligthly differ from your unit. 1 ] If present, remove all protective polyfilm from the hood and/or parts.  2 ] Using the finger cup, remove the grease filters from the hood by pushing down and tilting ...
  • Página 10 5 ] Remove 7” Round Duct Plate from top/back of hood (see illustration below). Keep the screws for further use. 7” ROUND DUCT PLATE 2 SCREWS 6 ] Remove Electrical Power Cable Knockout from top (vertical wiring) or back (horizontal wiring) of hood.
  • Página 11 DUCTED INSTALLATION ONLY 8 ] Remove 3¼” x 10” vertical, 3¼” x 10” horizontal, or 7-inch round knockout plate as appropriate for your ducting method (see F 1 A and 1 B). IGURES IGURE IGURE 7” ROUND KNOCKOUT PLATE ( ALSO REMOVE VERTICAL KNOCKOUT PLATE 3¼”...
  • Página 12: Prepare The Hood Location

    Prepare the Hood Location NOTE: Before starting installation, read all the steps of these instructions. Use the illustration below to identify your kitchen cabinet type. FRAMED CABINET FRAMELESS CABINET This manual covers 2 kinds of installation: the standard (without EZ1 brackets) and the EZ1 one-person installation system (using included template and brackets).
  • Página 13 4 ] Drill a 1/8” dia. pilot hole for house wiring, at A location on template. 5 ] Use a sharp pencil or 1/8” drill bit to mark the locations for the appropriate duct access holes (16 locations for 7” round duct, or 4 corner locations for rectangular duct). Remove the template.
  • Página 14 FRAMELESS CABINET Refer to the marking on brackets to determine the correct installation side and orientation. 7/64”  Align the corresponding bracket to the cabinet side, while placing rear end of bracket against the wall. Draw a line on the outer edge of the bracket (as shown). ...
  • Página 15: Install The Hood (Ez1 Bracket)

    Install the Hood (EZ1 Bracket) OTE: The following procedure applies to both frame or frameless cabinet installations. 1 ] Run house power cable between service panel and hood location. 2 ] There are 2 pairs of recessed holes on each side of the top of the hood (on rear: A and B, on front C and D on illustration below);...
  • Página 16 7 ] For framed cabinet, secure the hood to the EZ1 brackets using 4 no. 8-18 x 1/2” metal screws (included in parts bag). Insert 2 screws per side, in the slots (as shown in insets on illustration below). 8 ] For frameless cabinet, secure the hood to the cabinet using 4 no. 8 x 5/8” round head wood screws (included in parts bag).
  • Página 17: Standard Installation

    Standard Installation (without EZ1 brackets) 1 ] Use the proper diagram below for placement of ductwork and electrical cutout in cabinet or wall. For a non-ducted installation, DO NOT cut a duct access hole, only cut the hole for electrical wiring. 3¼"...
  • Página 18: Install The Hood (Standard Installation)

    Install the Hood (Standard Installation) OTE: Two installers are recommended because of the weight of this hood. 1 ] Run house power cable between service panel and hood location. Run the house power cable into the hood through the strain relief previously installed in step 6 on page 10. 2 ] Hang hood from (4) mounting screws previously installed.
  • Página 19: Connect The Wiring

    Connect the Wiring WARNING Risk of electric shock. Electrical wiring must be done by qualifi ed personnel in accordance with all applicable codes and standards. Before connecting wires, switch power off at service panel and lock service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
  • Página 20: Light Bulbs (Alt1 Series Only)

    Light Bulbs (ALT1 Series only) The ALT1 Series range hoods require two shielded Halogen Bulbs (120 V, 50 W max., MR16 or PAR16 with GU10 base), included. NOTE: Before using lamps, remove shipping tape on them (if present). WARNING Do not touch lamps during or soon after operation. Burns may occur. In order to prevent the risk of personal injury, only install shielded halogen lamps.
  • Página 21 ALT1 SERIES COLOR CODE BLACK BN/W BROWN/WHITE BLUE GREEN/YELLOW WHITE BROWN ORANGE YELLOW Light Switch Y (Low) BL (High) Motor Switch FAN MOTOR R (Low) BK (High) Line Neutral BN/W Ground ALT2 SERIES 1 2 3 4 5 6 COLOR CODE BLACK GREEN/YELLOW BLUE...
  • Página 22 ALT2 SERIES UANTITY 30" 36" 30" 30" 30" 36" 36" 36" ART NO ESCRIPTION LACK LACK LACK TAINLESS HITE LACK TAINLESS HITE TAINLESS TAINLESS S97020029 ECIRC COVER PLATE LACK INCL SCREWS ECIRCULATION COVER PLATE HITE S97020030 INCLUDING SCREWS ECIRC COVER PLATE TAINLESS STEEL S97020031 INCLUDING SCREWS...
  • Página 23 ALT1 SERIES UANTITY 30" 30" 30" 36" 36" 36" ART NO ESCRIPTION LACK TAINLESS HITE LACK TAINLESS HITE S97020029 ECIRCULATION COVER PLATE LACK INCLUDING SCREWS S97020030 ECIRCULATION COVER PLATE HITE INCLUDING SCREWS S97020031 ECIRC COVER PLATE TAINLESS STEEL INCL SCREWS SR680508 7'' R OUND DUCT PLATE...
  • Página 24: Warranty

    Limited Warranty Warranty Period and Exclusions: Broan-NuTone LLC and Venmar Ventilation ULC (either being the “Company”) warrants to the original consumer purchaser of its product (“you”) that the product (the “Product”) will be free from material defects in the Product or its workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase (or such longer period as may be required by applicable law).
  • Página 25: Hotte De Cuisinière

    WWW.BROAN.COM WWW.BROAN.CA HOTTE DE CUISINIÈRE Séries : ALT1 et ALT2 MANUEL D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Numéro de série : 99046182A...
  • Página 26 Sécurité ....... 3-4 Fonctionnement ......5 Nettoyage et entretien .
  • Página 27 VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES Conçues pour usage domestique seulement INSTALLATEUR : LAISSER CE MANUEL AU PROPRIÉTAIRE. Aux États-Unis, enregistrez votre hotte en ligne à www.broan.com Au Canada, enregistrez votre hotte en ligne à www.broan.ca AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES CORPORELLES, SUIVEZ LES DIRECTIVES SUIVANTES : •...
  • Página 28 AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU DE CUISINIÈRE : Ne jamais laisser les appareils de cuisson sans surveillance lorsqu’ils sont réglés à feu vif. Les débordements engendrent de la fumée et des déversements graisseux pouvant s’enflammer. Chauffez l’huile lentement, à feu doux ou moyen. Mettez toujours la hotte en marche lorsque vous cuisinez à...
  • Página 29: Fonctionnement

    Fonctionnement Toujours mettre en marche la hotte avant de commencer la cuisson afin d’établir une circulation d’air dans la cuisine. Laisser également la hotte fonctionner quelques minutes après l’arrêt de la cuisinière afin de nettoyer l’air. Cela aidera à maintenir la cuisine plus propre et plus fraîche. Faire fonctionner la hotte comme suit : SÉRIE ALT2 BOUTON DU VENTILATEUR...
  • Página 30: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien L’entretien adéquat de la hotte préservera ses performances. MOTEUR Le moteur est lubrifié en permanence et n’a pas besoin d’être huilé. Si les roulements du moteur sont anormalement bruyants, remplacer le moteur uniquement par le même modèle. L’hélice doit aussi être remplacée.
  • Página 31: Installation

    Pour connaître les lignes directrices de l’ADA (Americans with Disabilities Act) concernant l’installation, veuillez visiter www.broan.com Outils et accessoires recommandés pour l’installation • Ruban à mesurer • Tournevis Phillips n° 2 • Tournevis à lame plate (pour dégager les ouvertures préamorcées) •...
  • Página 32 Contenu Avant de procéder à l’installation, vérifier le contenu de la boîte. Si des articles sont manquants ou endommagés, contacter le manufacturier. S’assurer que les articles suivants sont inclus : Série ALT2 Série ALT1 * À ’ INTÉRIEUR DE LA HOTTE (2) A MPOULES HALOGÈNES (1) A...
  • Página 33: Préparation De La Hotte

    Préparation de la hotte NOTE : Puisque ce manuel couvre plusieurs modèles de hottes de cuisinière, certains détails de votre hotte peuvent être légèrement différents de ceux illustrés. 1 ] Retirer toute présence de pellicule de plastique protectrice sur la hotte et/ou ses pièces. 2 ] Enlever les filtres à...
  • Página 34 5 ] Retirer la plaque pour conduit rond de 7 po du dessus de la hotte (voir l’illustration ci-dessous). Garder les vis pour usage ultérieur. PLAQUE POUR CONDUIT ROND DE 7 PO 2 VIS 6 ] Retirer l’ouverture préamorcée du câble d’alimentation électrique du dessus (câblage vertical) ou de l’arrière de la hotte (câblage horizontal).
  • Página 35 INSTALLATION AVEC CONDUITS SEULEMENT 8 ] Retirer les ouvertures préamorcées de 3¼ po x 10 po verticale, 3¼ po x 10 po horizontale, ou 7 po ronde selon le mode d’évacuation choisi (voir les F 1 A et 1 B). IGURES IGURE IGURE...
  • Página 36: Préparation De L'emplacement De La Hotte

    Préparation de l’emplacement de la hotte NOTE : Avant de commencer l’installation, veuillez lire toutes les étapes de cette instruction. Identifier votre type d’armoire de cuisine à l’aide de l’illustration ci-dessous. ARMOIRE À FOND EN RETRAIT ARMOIRE À FOND ÉGAL Ce manuel couvre deux types d’installation : l’installation standard (sans les supports EZ1) et le système d’installation par une personne EZ1 (en utilisant le gabarit et les supports inclus).
  • Página 37 4 ] Percer un avant-trou de 1/8 po de diamètre pour le câble d’alimentation, à l’emplacement A sur le gabarit. 5 ] Utiliser un crayon pointu ou un foret de 1/8 po pour marquer les repères du trou pour le conduit approprié (16 endroits pour le conduit rond de 7 po, ou aux 4 coins pour les conduits rectangulaires).
  • Página 38 ARMOIRE AVEC FOND ÉGAL Voir les inscriptions sur les supports pour les installer dans le bon sens (inscriptions en anglais seulement : front = avant, left = gauche, lean on rear wall = appuyer sur le mur arrière). 7/64 po ...
  • Página 39: Installation De La Hotte (Avec Supports Ez1)

    Installation de la hotte (avec supports EZ1) OTE : La procédure convient autant pour les armoires à fond en retrait ou fond égal. 1 ] Acheminer le câble d’alimentation depuis le panneau de distribution de la maison jusqu’à l’emplacement de la hotte. 2 ] De chaque côté...
  • Página 40 7 ] Pour une armoire à fond en retrait, fixer la hotte au supports EZ1 à l’aide de quatre (4) vis à métaux n° 8-18 x 1/2 po (incluses dans le sac de pièces). Insérer deux (2) vis par côté, dans les fentes (tel qu’il est démontré...
  • Página 41: Installation Standard

    Installation standard (sans supports EZ1) 1 ] Utiliser le diagramme approprié ci-dessous pour déterminer l’emplacement exact des coupes à effectuer pour le conduit et le fil d’alimentation électrique dans l’armoire ou le mur. Pour une installation en recirculation, NE PAS découper un trou pour le conduit. ÉVACUATION VERTICALE VIS DE MONTAGE 3¼...
  • Página 42: Installation De La Hotte (Installation Standard)

    Installation de la hotte (installation standard) OTE : Deux installateurs sont recommandés lors de l’installation en raison du poids de cette hotte. 1 ] Acheminer le câble d’alimentation électrique du panneau de distribution jusqu’à l’emplacement de la hotte. Insérer le câble d’alimentation dans la hotte à travers le serre-fils installé précédemment à...
  • Página 43: Branchement Électrique

    Branchement électrique AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Le raccordement électrique doit être effectué par du personnel qualifi é conformément aux codes et aux standards en vigueur. Avant d’effectuer le branchement, coupez l’alimentation électrique au panneau de distribution et verrouillez-le pour éviter une mise en marche accidentelle.
  • Página 44: Ampoules (Série Alt1 Seulement)

    Ampoules (Série ALT1 seulement) L’éclairage de hottes de la série ALT1 est produit par deux ampoules halogènes avec écran (120 V, 50 W max., MR16 ou PAR16 à culot GU10), ncluses. NOTE : Avant d’utiliser l’éclairage, enlever le ruban adhésif sur les ampoules (si présent). AVERTISSEMENT Ne pas toucher aux lampes durant ou peu après leur utilisation.
  • Página 45 SÉRIE ALT1 CODE DES COULEURS BLANC BR/BLA BRUN/BLANC ORANGE BLEU JAUNE ROUGE BRUN NOIR VERT/JAUNE Commutateur d’éclairage J (Basse) BLE (Haute) Commutateur du moteur MOTEUR DU VENTILATEUR R (Basse) N (Haute) Ligne Neutre BR/BLA Mise à la terre SÉRIE ALT2 1 2 3 4 5 6 CODE DES COULEURS BLANC...
  • Página 46: Série Alt2

    SÉRIE ALT2 UANTITÉ Nº EPÈRE DE PIÈCE ESCRIPTION NOIR LANC NOIR LANC LAQUE GRILLE RECIRCULATION S97020029 OIRE INCLUANT LES VIS LAQUE GRILLE RECIRCULATION S97020030 LANCHE INCLUANT LES VIS LAQUE DE GRILLE DE RECIRCULATION S97020031 INCLUANT LES VIS LAQUE DE GRILLE DE RECIRCULATION S98011873 NOIR INCLUANT LES VIS...
  • Página 47: Vis À Boisà Tête Ronde N

    SÉRIE ALT1 UANTITÉ Nº EPÈRE DE PIÈCE ESCRIPTION LANC LANC S97020029 LAQUE DE GRILLE DE RECIRCULATION OIRE INCL LES VIS S97020030 LAQUE DE GRILLE DE RECIRCULATION LANCHE INCL LES VIS S97020031 LAQUE DE GRILLE DE RECIRCULATION INCLUANT LES VIS SR680508 LAQUE POUR CONDUIT ROND DE INCLUANT LES VIS S97020534...
  • Página 48: Pièces De Rechange

    Garantie limitée Période de garantie et exclusions : Broan NuTone LLC (la « Société ») ou Venmar Ventilation ULC et/ou son subsidiaire garantit au consommateur acheteur initial (« vous ») de son produit (le « Produit ») que celui-ci est exempt de tout vice de matériau ou de fabrication pour une période de un (1) an à...
  • Página 49 WWW.BROAN.COM WWW.BROAN.CA CAMPANA DE COCINA Series: ALT1 y ALT2 MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y CUIDADO Número de serie: 99046182A...
  • Página 50 Seguridad ......3-4 Funcionamiento ......5 Limpieza y mantenimiento .
  • Página 51: Lea Estas Instruccionnes Y Guárdelas

    LEA ESTAS INSTRUCCIONNES Y GUÁRDELAS Exclusivamente para cocinas domésticas INSTALADOR: ENTREGUE ESTE MANUAL AL PROPIETARIO. En EE.UU., registre su campana de cocina en línea en www.broan.com En Canadá, registre su campana de cocina en línea en www.broan.ca ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIÓN CORPORAL, RESPETE LAS SIGUIENTES INDICACIONE: •...
  • Página 52 ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE ARDA LA GRASA EN LA PARTE SUPERIOR DE LA COCINA: No deje nunca recipientes de cocina a fuego vivo sin vigilancia. Los desbordamientos producen humo y derrames grasientos que pueden inflamarse. Caliente el aceite despacio, a fuego lento o mediano.. Ponga en marcha siempre la campana extractora al cocinar a temperaturas elevadas o al cocinar alimentos flameados (crepas Suzette, cerezas jubilee, res con pimienta flambeada).
  • Página 53: Funcionamiento

    Funcionamiento Ponga la campana en marcha siempre antes de empezar a cocinar para crear una corriente de aire en la cocina. Deje funcionar el ventilador impelente varios minutos para limpiar el aire cuando ya haya apagado la cocina. De este modo, la cocina estará más limpia y despejada. La campana funciona así: SERIE ALT2 BOTÓN DEL VENTILADOR...
  • Página 54: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento El mantenimiento adecuado de la campana permitirá que funcione correctamente. MOTOR El motor está lubricado permanentemente y no necesita engrase nunca. Si los rodamientos del motor hacen un ruido excesivo o no habitual, sustituya el motor por otro idéntico. También se debería sustituir la hélice.
  • Página 55: Herramientas Y Accesorios Recomendados Para La Instalación

    Para las directrices de instalación conforme a la ADA, visite www.broan.com Herramientas y accesorios recomendados para la instalación • Cinta métrica • Destornillador Phillips n.° 2 • Destornillador de punta plana (para abrir los orificios punzonados) • Taladro, broca de 1/8” y serrucho de calar de 1½” (para cortar el orificio de acceso del cableado eléctrico) •...
  • Página 56: Ez1

    Contenido Antes empezar la instalación, verifique el contenido de la caja. Si faltan elementos o hay elementos dañados, póngase en contacto con el fabricante. Compruebe que estén en la caja los siguientes elementos: Serie ALT2 Serie ALT1 E ENCUENTRA DENTRO DE LA CAMPANA BOMBILLAS HALÓGENAS (1) C...
  • Página 57: Prepare La Campana

    Prepare la campana NOTA: Dado el gran número de modelos de los que trata este manual, algunos detalles de su aparato pueden ser ligeramente distintos de los que se muestran aquí. 1 ] De haberla, retire de la campana y de todas las piezas la película protectora. 2 ] Use el orificio de agarre para retirar de la campana los filtros de grasa empujando hacia ...
  • Página 58 5 ] Retire la placa para conducto redondo de 7” de la parte superior trasera de la campana y conserve los tornillos para usarlos posteriormente (véase la ilustración de abajo). PLACA PARA CONDUCTO REDONDO DE 7” 2 TORNILLOS 6 ] Retire la parte punzonada para el cable de alimentación eléctrica desde la parte superior (cableado vertical) o desde la parte trasera (cableado horizontal) de la campana.
  • Página 59 INSTALACIÓN CON CONDUCTOS ÚNICAMENTE 8 ] Retire la placa punzonada vertical de 3¼” x 10” , la placa punzonada horizontal de 3¼” x 10” o la placa punzonada redonda de 7 pulgadas, según el modo de evacuación elegido (véanse las Figuras 1 A y 1 B). IGURA IGURA PLACA PUNZONADA...
  • Página 60: Prepare La Ubicación De La Campana

    Prepare la ubicación de la campana NOTA: antes de empezar la instalación, lea todas las etapas de estas instrucciones. Use la ilustración de abajo para reconocer su tipo de armario de cocina. ARMARIO CON ARMAZÓN ARMARIO SIN ARMAZÓN Este manual cubre 2 tipos de instalación: la normal (sin soportes EZ1) y la instalación EZ1 por una persona (usando la plantilla y los soporte provistos).
  • Página 61 4 ] Taladre un orificio piloto de 1/8” de diámetro para el cableado de la vivienda, en el punto A de la plantilla. 5 ] Use un lápiz afilado o una broca de 1/8” para marcar los puntos para los orificios de acceso de los conductos (16 puntos para un conducto redondo de 7”...
  • Página 62 ARMARIO SIN ARMAZÓN Consulte las marcas de los soporte para establecer el lado y la orientación correctos de la instalación (marcas en ingles solamente: front = frente, left = izquierda, lean on rear wall = appoyar contra la pared de atrás). 7/64”...
  • Página 63: Instale La Campana (Soporte Ez1)

    Instale la campana (Soporte EZ1) OTA: El procedimiento siguiente se aplica a las instalaciones en armarios con armazón y sin armazón. 1 ] Lleve el cable de alimentación de la vivienda del tablero de servicio al lugar de la campana. 2 ] Hay 2 pares de orificios rebajados en cada lado de la parte superior de la campana (en la parte trasera: A y B, en la parte delantera C y D en la ilustración de abajo);...
  • Página 64 7 ] En los armarios con armazón, sujete la campana a los soportes EZ1 por medio de los (4) tornillos para metal no 8-18 x 1/2” (los tornillos vienen en la bolsa de piezas). Introduzca (2) tornillos en cada lado, en las ranuras (como se ve en los detalles de la ilustración de abajo).
  • Página 65: Instalación Normal

    Instalación normal (sin soportes EZ1) 1 ] Use el diagrama adecuado de abajo para colocar los conductos y la alimentación eléctrica en el armario o en la pared. Para una instalación sin conductos, NO corte el orificio de acceso al conducto; corte sólo el orificio para el cableado eléctrico. EVACUACIÓN VERTICAL TORNILLOS DE MONTAJE DE 3¼”...
  • Página 66: Instale La Campana (Instalación Normal)

    Instale la campana (Instalación normal) OTA: Debido al peso de esta campana, se aconseja que la instalen dos instaladores. 1 ] Lleve el cable de alimentación de la vivienda del tablero de servicio al lugar de la campana. Lleve el cable de alimentación de la vivienda a la campana a través de la descarga de presión instalada previamente en la etapa 6 en la página 10.
  • Página 67: Conecte El Cableado

    Conecte el cableado ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica. El cableado eléctrico debe hacerlo personal cualifi cado de acuerdo con los códigos y normas aplicables. Antes de conectar los hilos, corte la corriente en el tablero de servicio y bloquee éste para evitar que se ponga en marcha accidentalmente. HILO DE TIERRA DEL MOTOR...
  • Página 68: Bombillas (Serie Alt1 Solamente)

    Bombillas (Serie ALT1 solamente) Las campanas ALT1 deben utilizar dos bombillas halógenas con pantalla de 120 V, 50 W máx., MR16 o PAR16 con base GU10 (incluidas). NOTA: Antes de utilizar las lámparas, quite la cinta adhesiva que pueda haber sobre ellas. ADVERTENCIA No toque las bombillas mientras funcionen o poco después de que hayan dejado de funcionar.
  • Página 69 SERIE ALT1 CÓDIGO DE COLORES AMARILLO CAFÉ NEGRO AZUL CAFÉ/BLANCO ROJO BLANCO NARANJA V/AM VERDE/AMARILLO Interruptor de lampara AM (Baja) AZ (Alta) Interruptor del motor MOTOR DEL VENTILADOR R (Baja) NE (Alta) Línea V/AM Neutro V/AM Tierra SERIE ALT2 1 2 3 4 5 6 CÓDIGO DE COLORES AZUL NARANJA...
  • Página 70 SERIE ALT2 ANTIDAD 30" 30" 36" 36" 30" 30" 36" 36" DE PIEZA ESCRIPCIÓN CERO CERO CERO CERO EGRA LANCA EGRA LANCA INOX NEGRO INOX INOX NEGRO INOX LACA DE CUBIERTA DE RECIRCULACIÓN S97020029 EGRA INCLUYE TORNILLOS LACA DE CUBIERTA DE RECIRCULACIÓN S97020030 LANCA INCLUYE TORNILLOS...
  • Página 71 SERIE ALT1 ANTIDAD 30" 36" 30" 30" 36" 36" DE PIEZA ESCRIPCIÓN CERO CERO EGRA LANCA EGRA LANCA INOX INOX S97020029 LACA DE CUBIERTA DE RECIRCULACIÓN EGRA INCL TORNILLOS S97020030 LACA DE CUBIERTA DE RECIRCULACIÓN LANCA INCL TORNILLOS S97020031 ., A LACA DE CUBIERTA DE RECIRC CERO INOX INCL...
  • Página 72: Garantía

    Garantía limitada Periodo y exclusiones de la garantía: Broan-NuTone LLC o Venmar Ventilation ULC (sea esta la “Compañía”) garantiza al consumidor comprador original de su producto (“usted”) que el producto (el “Producto”) estará libre de defectos en materiales o en mano de obra, por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra original (o por un periodo mayor según sea requerido por la legislación aplicable).

Este manual también es adecuado para:

Alt2 serie