Riservato ad operatori qualificati - Reserved to qualified operators - Für qualifizierte Betrieben - Resérvé aux personnel qualifié - Reservado a técnicos calificados
17
19
Attenzione: per questa operazione di manutenzione, come per
altre che comportano l'apertura dell'involucro macchina, usare
IT
guanti protettivi per prevenire il pericolo di bordi taglienti delle
lamiere
Attention: to carry out this or any other maintenance operation
EN
requiring the machine casing to be opened, use protective
gloves to avoid being cut by the sharp edges of the sheet steel
Achtung: für diesen Wartungseingriff müssen, wie für alle, die
ein Öffnen des Maschinengehäuses erfordern, Schutzhand-
DE
schuhe getragen werden, um der Gefahr, sich an den scharfen
Rändern der Bleche zu schneiden, vorzubeugen.
Attention: pour cette opération de maintenance, comme
pour d'autres qui impliquent l'ouverture de l'enveloppe de la
FR
machine, utiliser des gants de protection afin de prévenir le
risque lié aux bords coupants des tôles
Atención: para esta operación de mantenimiento y para otras
que comportan la apertura de la envoltura de la máquina, use
ES
guantes de protección para prevenir el peligro de bordes cor-
tantes de las chapas
IT
La qualità della gasatura dipende anche dalla temperatura dell'acqua,
pertanto all'installazione è necessario attendere che il refrigeratore abbia
raffreddato sufficientemente l'acqua e formato il banco di ghiaccio.
Dopo circa 40 min. è possibile prelevare acqua fredda naturale e gassata
agendo sugli appositi pulsanti.
AVVERTENZE
ATTENZIONE! PER IL TRASPORTO, LO STOCCAGGIO E L'USO DI
BOMBOLE CARICHE DI CO
SEGUIRE LE NORME LOCALI VIGENTI.
2
6.3 SPURGO DEL GASATORE
Nell'installazione, oppure se il refrigeratore è rimasto senz'acqua, possono
entrare delle bolle d'aria all'interno del gasatore.
18
20
V
26
Queste bolle d'aria possono ridurre la qualità della gasatura pertanto occorre
precedere ad eliminarle:
• Svitate la bombola dal riduttore
• Rimuovete l'involucro dell'apparecchio
• Spurgare il circuito tirando l'anello della valvola di sfiato V (fig.19).
• Ricollegate la bombola del CO
• Fate defluire almeno due litri di acqua gassata
• Rimontate l'involucro dell'apparecchio
NB: nel rimontaggio dell'involucro ponete attenzione a far accoppiare
le due chiavi poste nella parte inferiore frontale, con le apposite asole
predisposte sul fondo dell'apparecchio (fig.20).
al riduttore
2
5561351