Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
Motorola H19txt

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola H19txt

  • Página 1 Motorola H19txt...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Check it out here’s what you can do Your Motorola H19txt Bluetooth® headset. Amazing HD audio for crystal clear conversations. Three distinct wear styles for all-day comfort. Flip the boom to turn on and off for ease of use. And take handsfree to the next level using the My MotoSpeak™...
  • Página 3: At A Glance

    At a glance the important bits, quick and easy Wear Connections Earpiece Phone Calls Tablet Music Computer Earhook Charge (MicroUSB) Note: Fully charge before use. Volume Call Status Use side buttons to Light press to change volume. answer/end call Boom Battery Charging open: on Status...
  • Página 4: Connect & Go

    Connect & go let’s get you connected Easypair™ method Turn Bluetooth on. Turn headset on (charge before use). Voice prompt: “Welcome to MotorolaH19txt” “ready to pair” Follow the voice prompts. Enter passcode. Enter “0000” if prompted Complete. Voice prompt: “pairing complete” Connect &...
  • Página 5: Nfc Method

    NFC method With NFC (Near Field Communication) technology, pairing is as simple as bringing the headset and device close to each other. Note: Use the “Easypair™ method” on page 3 if you're not able to use NFC with your device. Turn Bluetooth and NFC on.
  • Página 6 Note: NFC tag location and functionality may vary between devices. See your device user guide for details. Note: Your device must support NFC Bluetooth pairing. Connect & go...
  • Página 7: Comfort

    Comfort what feels best on you You can choose the most comfortable fit with the on-ear hook, in-ear hook, or ear gels with no hook. Ear hook Rotate and turn your ear hook for left or right use Choose wearing style On-Ear right ear left ear...
  • Página 8 Ear gel (no hook) Remove hook from headset Put ear gel on headset Put headset on Comfort...
  • Página 9: Basics

    Basics standard features, advanced quality Calls To… answer a call Press the Call button. reject a call Press and hold a Volume button until you hear a tone. make a voice Press the Call button and you dial call hear a tone. redial last call Press and hold the Call button until you hear a tone.
  • Página 10 To… end a call Press the Call button. answer second Press the Call button. incoming call reject second Press and hold a Volume incoming call button until you hear a tone. Note: Some features are phone/network dependent. Note: Using a mobile device or accessory while driving may cause distraction and may be illegal.
  • Página 11: Advanced

    Advanced more clever stuff Second device Using two phones? Or maybe a tablet and a phone? Pair with two devices using integrated multipoint technology. • To pair using Bluetooth, see “Easypair™ method” on page 3. • To pair using NFC, see “NFC method” on page 4.
  • Página 12 just use the feature as normal and follow the voice prompts. • To use the NFC method to pair, see “NFC method” on page 4. Caller ID If your phone knows your caller’s number, then you hear “call from <number>” on an incoming call.
  • Página 13 Status light Status light Headset three blue flashes powering on/off steady blue pairing/connect mode rapid blue/purple connection successful flashes short blue flash incoming/outgoing call on phone 1 short purple flash incoming/outgoing call on phone 2 slow blue pulse connected (on a call) slow blue flash standby (connected to one phone)
  • Página 14 Status light Headset slow green flash standby (connected to two phones) slow red flash idle (not connected to a phone) slow purple pulse connected call muted steady red attempting to connect short red flash low battery steady purple in settings mode Note: After one minute on a call or 20 minutes of inactivity, the light stops flashing to conserve power, but the headset remains on.
  • Página 15 Settings Press and hold the Call button while turning on the headset to turn these features on/off: • Language selection • Reset to factory default Caution: This action erases all pairing information stored in your headset. • Voice Interface • Caller ID •...
  • Página 16: Want More

    Troubleshooting A few frequently asked questions—with answers, of course. Find more at www.motorola.com/support. My headset won't enter pairing mode. Make sure that any previously paired devices are turned off. Also, the status light should show steady blue (pairing mode)—if not, turn the headset off, wait 10 seconds, then turn the headset back on.
  • Página 17 Reset the headset by pressing and holding the Call button and selecting “Reset to Factory Condition” in Settings. You then hear “Welcome to the Motorola H19txt. Ready to pair. ” . Follow the pair & connect instructions on page 10. My headset connected before, but now it's not working.
  • Página 18 • Support: Go to www.motorola.com/support or call 1-800-331-6456 (United States), 1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired) or 1-800-461-4575 (Canada). • Accessories: Find more accessories at www.motorola.com/products. • Social: The latest news, tips & tricks, videos and so much more—join us on: YouTube™...
  • Página 19: Safety, Regulatory & Legal

    • Do avoid dropping the product.* Dropping your product, especially on a hard surface, can potentially cause damage.* • Do contact your retailer or Motorola if your product has been damaged by dropping, liquids or high temperatures. Warning: Never dispose of battery powered products in a fire because they may explode.
  • Página 20: Third Party Accessories

    Use of third party accessories, including but not limited to batteries, chargers, headsets, covers, cases, screen protectors and memory cards, may impact your product’s performance. In some circumstances, third party accessories can be dangerous and may void your product warranty. For a list of Motorola accessories, visit www.motorola.com/products Driving Precautions Responsible and safe driving is your primary responsibility when behind the wheel of a vehicle.
  • Página 21: Caution About High Volume Usage

    • End your call or other task if you cannot concentrate on driving. Responsible driving practices can be found at www.motorola.com/callsmart (in English only). Caution About High Volume Usage Warning: Exposure to loud noise from any source for extended periods of time may affect your hearing.
  • Página 22 Children Keep your product and its accessories away from small children. These products are not toys and may be hazardous to small children. For example: • A choking hazard may exist for small, detachable parts. • Improper use could result in loud sounds, possibly causing hearing injury. •...
  • Página 23: European Union Directives Conformance Statement

    Do not use tools. For indoor use only. European Union Directives Conformance Statement The following CE compliance information is applicable to Motorola products that EU Conformance carry one of the following CE marks: [Only Indoor Use Allowed In France for Bluetooth and/or Wi-Fi] Hereby, Motorola declares that this product is in compliance with: Safety, Regulatory &...
  • Página 24: Fcc Notice To Users

    The above gives an example of a typical Product Approval Number. You can view your product’s Declaration of Conformity (DoC) to Directive 1999/5/EC (to R&TTE Directive) at www.motorola.com/rtte. To find your DoC, enter the Product Approval Number from your product’s label in the “Search”...
  • Página 25: Industry Canada Notice To Users

    (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See 47 CFR Sec. 15.19(a)(3). Motorola has not approved any changes or modifications to this device by the user. Any changes or modifications could void the user’s authority to operate the equipment.
  • Página 26 Use & Care To care for your Motorola product, please keep it away from: Use & Care liquids of any kind Don’t expose your product to water, rain, extreme humidity, sweat, or other moisture. If it does get wet, don’t try to accelerate drying with the use of an oven or dryer, as this may damage the product.
  • Página 27 Alternatively, you may return unwanted products and electrical accessories to any Motorola Approved Service Center in your region. Details of Motorola approved national recycling schemes, and further information on Motorola recycling activities can be found at: www.motorola.com/recycling...
  • Página 28: Export Law Assurances

    Motorola products may not be modified, reverse-engineered, distributed, or reproduced in any manner to the extent allowed by law. Furthermore, the purchase of Motorola products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any...
  • Página 29: What Does This Warranty Cover

    Registration is not required for warranty coverage. Please retain your original dated sales receipt for your records. For warranty service of your Motorola Personal Communications Product you will need to provide a copy of your dated sales receipt to confirm warranty status.
  • Página 30 Products and Accessories Products Covered Length of Coverage Products and One (1) year from the date of purchase by Accessories as defined the first consumer purchaser of the product above, unless otherwise unless otherwise provided for below. provided for below. Decorative Accessories Limited lifetime warranty for the lifetime and Cases.
  • Página 31 (c) use of the Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of Motorola, are excluded from coverage.
  • Página 32 This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable. What Will Motorola Do? Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any Products, Accessories or Software that does not conform to this Safety, Regulatory & Legal...
  • Página 33: How To Obtain Warranty Service Or Other Information

    1-888-390-6456 You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or Software, at your expense, to a Motorola Authorized Repair Center. To obtain service, you must include: (a) a copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of purchase;...
  • Página 34 THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF...
  • Página 35 Note: The images in this guide are examples only. MOTOROLA and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC. Google Play is a trademark of Google, Inc. All other product or service names are the property of their respective owners.
  • Página 36 Caution: Motorola does not take responsibility for changes/modification to the transceiver. Product ID: Motorola H19txt Manual Number: 68017330001-A Safety, Regulatory & Legal...
  • Página 37 Motorola H19txt...
  • Página 38 Conózcalo esto es lo que puede hacer Audífono Motorola H19txt Bluetooth®. Sorprendente audio HD para conversaciones de gran calidad. Tres estilos de uso distintos para estar cómodo todo el día. Gire el brazo para encender y apagar. Y lleve la comunicación de manos libres al siguiente nivel con la aplicación My MotoSpeak™...
  • Página 39 Precaución: lea la información importante, reglamentaria y legal en la parte posterior de esta guía. Conózcalo...
  • Página 40: Un Vistazo

    Un vistazo las partes importantes, rápido y fácil Conexiones Auricular Teléfono Llamadas Tablet Música Computadora Gancho para la Cargar oreja (Micro USB) Nota: cárguelo completamente Volumen antes de usar. Use los botones Luz de Llamar laterales para estado oprima para cambiar el volumen.
  • Página 41: Conexión Rápida

    Método Easypair™ Active Bluetooth. Encienda el audífono (cárguelo antes de usar). Instrucción de voz: Encendido “Welcome to Motorola H19txt” (Bienvenido a Motorola H19txt) “ready to pair” (listo para asociar) Siga las instrucciones de voz. Ingrese el código de acceso. Ingrese “0000”...
  • Página 42 Método NFC Con tecnología NFC (Comunicación en campo cercano), la asociación es tan simple como acercar el audífono al dispositivo. Nota: use “Método Easypair™” en la página 4 si no puede usar NFC con el dispositivo. Active Bluetooth y NFC. Encendido Encienda el audífono (cárguelo antes de usar), luego mantenga...
  • Página 43 Nota: la ubicación de etiqueta y la funcionalidad NFC pueden variar entre dispositivos. Vea la guía del usuario del dispositivo para obtener más detalles. Nota: el dispositivo debe ser compatible con asociación Bluetooth NFC. Conexión rápida...
  • Página 44: Comodidad

    Comodidad confort a cada instante Puede elegir el ajuste con el gancho para usar en la oreja, dentro de la oreja o almohadillas ergonómicas de gel sin gancho. Gancho para la oreja Gire y voltee el gancho para oreja para usarlo a la izquierda o derecha Elija el estilo de uso Sobre la oreja...
  • Página 45 Almohadilla ergonómica de Gel (sin gancho) Retire el gancho del audífono Ponga la almohadilla ergonómica de gel en el audífono Colóquese el audífono Comodidad...
  • Página 46: Conceptos Básicos

    Conceptos básicos características estándar, calidad avanzada Llamadas Para… contestar una Oprima el botón Llamar. llamada rechazar una Mantenga oprimido un botón llamada de volumen hasta que escuche un tono. realizar una Oprima el botón Llamar hasta llamada de que escuche un tono. marcado por Conceptos básicos...
  • Página 47 Para… remarcar la Mantenga oprimido el botón última llamada Llamar hasta que escuche un tono. silenciar o Mantenga oprimidos los desilenciar una botones para subir y bajar el llamada volumen al mismo tiempo hasta que escuche “mute on” (silencio activado) o “mute off”...
  • Página 48 Para… rechazar una Mantenga oprimido un botón segunda de volumen hasta que llamada escuche un tono. entrante Nota: algunas funciones dependen del teléfono o de la red. Nota: el uso de dispositivos o accesorios móviles mientras conduce puede ocasionar distracción e infringir la ley. Siempre obedezca las leyes y conduzca con seguridad.
  • Página 49: Avanzado

    Avanzado cosas más ingeniosas Segundo dispositivo ¿Usa dos teléfonos? ¿O tal vez un tablet y un teléfono? Asócielo con dos dispositivos mediante la tecnología de puntos múltiples integrada. • Para asociar con Bluetooth, consulte “Método Easypair™” en la página 4. •...
  • Página 50 • Para usar las funciones del audífono, como marcado por voz, remarcado y fin de llamada, con el dispositivo deseado, solo use la función con normalidad y siga las instrucciones de voz. • Para usar el método de asociación NFC, consulte “Método NFC”...
  • Página 51 Escuchará el tiempo de conversación restante, como por ejemplo “More than 3 hrs of talk time” (quedan más de 3 horas de tiempo de conversación) o “Less than 1 hr of talk time” (queda menos de 1 hora de conversación). Para ahorrar batería, apague el audífono cuando no lo esté...
  • Página 52 Luz de estado Audífono azul destello llamada entrante o rápido saliente en el teléfono 1 destello breve en llamada entrante o púrpura saliente en el teléfono 2 pulso lento en conectado (durante una azul llamada) destello azul lento tiempo de espera (conectado a un teléfono) destello lento en tiempo de espera...
  • Página 53 Luz de estado Audífono pulso lento en llamada conectada púrpura silenciada rojo permanente intentando conectar destello breve en batería baja rojo púrpura en modo de permanente configuración Nota: después de un minuto en una llamada o 20 minutos de inactividad, la luz deja de destellar para ahorrar energía, pero el audífono permanece encendido.
  • Página 54 Configuración Mantenga oprimido el botón Llamar mientras enciende el audífono y así activar/desactivar estas funciones: • Selección de idioma • Restablecer a valores predeterminados de fábrica Precaución: esta acción borra toda la información de asociación almacenada en el audífono. • Interfaz de voz •...
  • Página 55: Desea Más

    Solución de problemas Algunas preguntas frecuentes, con respuestas, por supuesto. Encuentre más información en www.motorola.com/support. El audífono no entrará al modo de asociación. Asegúrese de que todos los dispositivos previamente asociados estén desactivados. Además, la luz de estado debe permanecer encendida en azul (modo de asociación);...
  • Página 56 Factory Condition” (Restablecer a la condición predeterminada de fábrica) en Configuración. Escuchará “Welcome to the Motorola H19txt. Ready to pair. ” (Bienvenido a Motorola H19txt. Listo para asociar). Siga las instrucciones para asociar y conectar que aparecen en la página 12.
  • Página 57 Conéctese con Motorola Obtenga lo que necesita: • Respuestas: guías del usuario, ayuda en línea y más www.motorola.com/support. • Soporte: vaya a www.motorola.com/support o llame al 1-800-331-6456 (Estados Unidos), 1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos, para personas con problemas de audición) o al 1-800-461-4575 (Canadá).
  • Página 58 • Social: las últimas noticias, consejos y trucos, videos y mucho más. Únase a nosotros en: YouTube™ www.youtube.com/motorola Facebook™ www.facebook.com/motorola Twitter www.twitter.com/motomobile ¿Desea más?
  • Página 59: Información De Seguridad, Reglamentos Y Aspectos Legales

    • Evite dejar caer el producto.* Dejar caer el producto, especialmente en una superficie dura, puede provocar un daño potencial.* • Comuníquese con el distribuidor o con Motorola si el producto se daña por caídas, líquidos o altas temperaturas. Advertencia: jamás arroje al fuego productos a batería, ya que pueden explotar.
  • Página 60: Carga De La Batería

    • Las baterías nuevas no están cargadas totalmente. • El proceso de carga puede demorar más en baterías nuevas o guardadas durante un período prolongado. • Las baterías y los sistemas de carga Motorola tienen circuitos que protegen la batería contra daños por sobrecarga. Accesorios de terceros El uso de accesorios de terceros, entre los que se incluyen, baterías, cargadores,...
  • Página 61: Precaución Sobre El Uso Con Volumen Alto

    • Finalice la llamada o demás tareas si no puede concentrarse en la conducción. Recuerde seguir las “Prácticas inteligentes durante la conducción” en www.motorola.com/callsmart (solo en inglés). Precaución sobre el uso con volumen alto Advertencia: la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos prolongados puede afectar su capacidad auditiva.
  • Página 62 Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en http://direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (sólo en inglés). Niños Mantenga el producto y sus accesorios alejados de los niños pequeños.
  • Página 63: Tecla De Símbolo

    Tecla de símbolo La batería, el cargador o el producto accesorio pueden incluir los símbolos que se definen a continuación: Símbolo Definición A continuación, importante información de seguridad. 032374o No deseche el producto ni la batería en el fuego. 032376o Es posible que el producto o la batería deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales.
  • Página 64: Declaración De Conformidad Con Las Directivas De La Unión Europea

    La siguiente información sobre el cumplimiento de CE se aplica a los productos Conformidad con la UE de Motorola que poseen una de las siguientes marcas CE: [En Francia sólo se permite el uso de Bluetooth y Wi-Fi en espacios interiores] Mediante la presente, Motorola declara que este producto cumple con: •...
  • Página 65 Puede ver la Declaración de Conformidad (DoC) de su producto con la Directiva 1999/5/EC (Directiva R&TTE) en www.motorola.com/rtte (solo en inglés). Para encontrar la DoC, ingrese el Número de Aprobación de Producto que aparece en la etiqueta del producto en la barra “Buscar” del sitio Web.
  • Página 66 Consulte CFR 47 Sec. 15.19(a)(3). Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
  • Página 67: Uso Y Cuidado

    Consulte RSS-GEN 7.1.5. Este aparato digital Clase B cumple con ICES-003 de Canadá. Uso y cuidado Para proteger su producto Motorola, manténgalo alejado de: Uso y Cuidado líquidos No exponga el producto al agua, la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otros líquidos.
  • Página 68 Como alternativa, puede devolver los productos y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en: www.motorola.com/recycling.
  • Página 69: Guías De Embalaje Y Del Producto

    Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un...
  • Página 70: Registro Del Producto

    Conserve en sus registros el recibo de compra original con la fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía.
  • Página 71: Productos Y Accesorios

    (“accesorios”) y el software Motorola incluido en CD-ROM o en otros medios tangibles y que se vende para uso con estos productos (“software”) están libres de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal por parte de consumidores durante el o los períodos aquí descritos. Esta garantía...
  • Página 72: Exclusiones (Productos Y Accesorios)

    (d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola. Uso de productos y accesorios que no sean Motorola. Se excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no sean de marca ni certificación Motorola.
  • Página 73: Exclusiones (Software)

    Motorola o sus centros de servicio autorizados. Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados...
  • Página 74 Esta garantía se extiende sólo al primer consumidor que compró el producto y no es transferible. ¿Qué hará Motorola? Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier Producto, Accesorio o Software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar Productos, Accesorios o piezas reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean funcionalmente equivalentes.
  • Página 75 Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos, los Accesorios o el Software, por su cuenta y cargo, al Centro de Reparaciones Autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción escrita del problema;...
  • Página 76 una garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también podría tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una jurisdicción a otra. ES Información de seguridad, reglamentos y aspectos...
  • Página 77 Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.
  • Página 78 MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Google Play es una marca comercial de Google, Inc. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos propietarios.
  • Página 79 Motorola H19txt...
  • Página 80 Casque Polaris 17 mai 2012...
  • Página 81 Regardez ça voici ce que vous pouvez faire Votre casque Bluetooth Motorola H19txt. Des conversations claires grâce à une qualité audio exceptionnelle en son HD. Trois façons différentes de porter l’appareil afin d’assurer un confort au quotidien. Déployez et repliez le bras pour le mettre facilement sous tension ou hors tension.
  • Página 82 Allez-y, jetez un coup d’œil : Survol......... . 3 Connectez-vous et le tour est joué...
  • Página 83: Survol

    Survol les principaux éléments, rapides et faciles Porter Connexions Écouteur Téléphone Appels Tablette Musique Ordinateur Crochet Charge d’oreille (Micro-USB) Remarque : charger complètement avant Volume de l’utiliser. Utiliser les boutons Appel Voyant latéraux pour régler d’état appuyer pour le volume. répondre à...
  • Página 84 Remarque : la batterie est conçue pour durer aussi longtemps que votre appareil. Elle ne devrait être retirée que lorsque l’appareil est envoyé à un centre de recyclage. Toute tentative de retrait ou de remplacement de la batterie endommagera l’écouteur. Survol...
  • Página 85: Connectez-Vous Et Le Tour Est Joué

    Mettez le casque sous tension Activez Bluetooth. (charger avant de l’utiliser). Message-guide vocal : Activé « Welcome to Motorola H19txt » (Vous utilisez l’appareil Motorola H19txt) « ready to pair » (prêt à l’appariement) Suivez les messages-guides vocaux. Entrez le code d’autorisation.
  • Página 86: Méthode De Communication En Champ Proche

    Méthode de communication en champ proche Grâce à la technologie de communication en champ proche (NFC), l’appariement se fait simplement en approchant le casque de l’appareil. Remarque : utilisez la « Méthode Easypair », à la page 5, si vous ne pouvez pas utiliser la communication en champ proche avec votre appareil.
  • Página 87 Remarque : la fonctionnalité de communication en champ proche ainsi que l’emplacement de l’étiquette correspondante varient d’un appareil à l’autre. Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, consultez le guide d’utilisation de votre appareil. Remarque : votre appareil doit prendre en charge l’appariement par communication en champ proche et Bluetooth.
  • Página 88: Confort

    Confort le port qui vous convient parfaitement Pour l’ajustement de l’écouteur le plus confortable, choisissez entre le crochet d’oreille, le crochet intra-auriculaire ou le coussinet de gel sans crochet. Crochet d’oreille Faites pivoter le crochet d’oreille pour porter l’écouteur sur l’oreille gauche ou droite Choisissez la façon de porter l’appareil Supra-auriculaire oreille droite...
  • Página 89: Coussinet De Gel (Sans Crochet)

    Coussinet de gel (sans crochet) Retirez le crochet d’oreille du casque Placez le coussinet de gel sur le casque Mettez le casque Confort...
  • Página 90: Notions De Base

    Notions de base fonctions standards, qualité supérieure Appels Pour… répondre à un Appuyez sur la touche d’appel. appel refuser un Maintenez enfoncée une appel touche de volume jusqu’à ce que l’écouteur émette un son. faire un appel Appuyez sur la touche d’appel, et vous entendrez une composition tonalité.
  • Página 91 Pour… recomposer le Maintenez enfoncée la touche dernier numéro d’appel jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité. activer ou Maintenez les deux touches désactiver la de volume enfoncées jusqu’à sourdine ce que vous entendiez « mute on » (sourdine activée) ou «...
  • Página 92 Pour… refuser le Maintenez enfoncée une deuxième appel touche de volume jusqu’à ce entrant que l’écouteur émette un son. Remarque : certaines fonctions dépendent du téléphone ou du réseau. Remarque : l’utilisation d’un appareil mobile ou d’un accessoire pendant la conduite peut détourner votre attention de la route et peut être interdite.
  • Página 93: Notions Avancées

    Notions avancées utilisations plus intelligentes Deuxième appareil Vous utilisez deux téléphones? Ou peut-être une tablette et un téléphone? Faites l’appariement aux deux appareils grâce à la technologie Multipoint intégrée. • Pour effectuer l’appariement en utilisant Bluetooth, consultez la section « Méthode », à...
  • Página 94 Consultez la section « Connectez-vous et le tour est joué », à la page 5. • Une fois l’appariement terminé, vous n’avez qu’à activer les deux appareils pour les connecter. • Pour utiliser les fonctions du casque avec l’appareil souhaité, comme la composition vocale et la recomposition, ou pour mettre fin à...
  • Página 95 <number> » (appel du numéro) à la réception de l’appel. Remarque : certaines fonctions dépendent du téléphone ou du réseau. Temps de conversation Pour vérifier le temps de conversation, maintenez les deux touches de volume enfoncées lorsqu’aucun appel n’est en cours. Vous entendrez le temps de conversation restant, par exemple «...
  • Página 96 Voyant d’état Voyant d’état Casque trois clignotements en cours de mise sous en bleu ou hors tension bleu fixe en mode appariement/ connexion clignotements connecté rapides en bleu et en violet clignotement bleu il y a un appel entrant ou court sortant sur le téléphone 1...
  • Página 97 Voyant d’état Casque impulsion lente en connecté (appel en bleu cours) clignotement lent en attente (connecté à en bleu un téléphone) clignotement lent en attente (connecté à en vert deux téléphones) clignotement lent en attente (non en rouge connecté à un téléphone) impulsion lente en connecté...
  • Página 98 Voyant d’état Casque clignotement la batterie est faible rouge court violet fixe en mode paramètres Remarque : après une minute de conversation téléphonique ou 20 minutes d’inactivité, le voyant cesse de clignoter pour économiser l’énergie de la batterie, mais l’écouteur demeure activé.
  • Página 99 Mise en garde : cette fonction efface toutes les données d’appariement mémorisées dans votre écouteur. • Interface vocale • Identification de l’appelant • Connexions multipoints (deux téléphones) • WBA (large bande audio) activée ou désactivée Suivez les messages-guides vocaux pour modifier les paramètres suivants.
  • Página 100: Vous En Voulez Plus

    Dépannage Voici quelques-unes des questions qui sont souvent posées, accompagnées des réponses, bien entendu. Pour en savoir davantage, visitez le site www.motorola.com/support. Le casque n’entre pas en mode d’appariement. Assurez-vous que tous les dispositifs déjà appariés sont hors tension. De plus, le voyant d’état devrait être bleu fixe (mode...
  • Página 101 Condition » (rétablir les valeurs définies en usine) dans les paramètres. Vous entendrez ensuite « Welcome to the Motorola H19txt. Ready to pair » (Vous utilisez l’appareil H19txt de Motorola. Prêt pour l’appariement). Suivez les instructions d’appariement et de connexion de la page 13.
  • Página 102 • Réponses : guides d’utilisation, aide en ligne et autres à l’adresse www.motorola.com/support. • Soutien : accédez au site www.motorola.com/support ou composez le 1 800 331-6456 (États-Unis), le 1 888 390-6456 (TTY, ATS aux États-Unis pour les malentendants) ou le 1 800 461-4575 (Canada).
  • Página 103 • Accessoires : trouvez d’autres accessoires à l’adresse www.motorola.com/products. • Réseaux sociaux : les dernières nouvelles, des trucs et des conseils, des vidéos et bien plus encore. Joignez-nous sur : YouTube www.youtube.com/motorola Facebook www.facebook.com/motorola Twitter www.twitter.com/motomobile Vous en voulez plus?
  • Página 104: Sécurité, Réglementation Et Information Juridique

    • Éviter de laisser tomber le produit.* Vous risquez d’endommager le produit si vous le laissez tomber, surtout sur une surface dure.* • Communiquer avec le détaillant ou avec Motorola si le produit a subi des dommages causés par une chute, des liquides ou de hautes températures.
  • Página 105: Charge De La Batterie

    • Les batteries neuves et celles qui n’ont pas été utilisées pendant une longue période peuvent nécessiter une charge prolongée. • Les batteries et chargeurs de marque Motorola sont dotés de circuits qui protègent la batterie des dommages causés par la surcharge.
  • Página 106 • interrompre un appel ou toute autre tâche nuisant à votre concentration pendant la conduite. N’oubliez pas d’observer les « Pratiques intelligentes lorsque vous êtes au volant » qui figurent dans ce guide et sur le site www.motorola.com/callsmart (en anglais seulement). Sécurité, réglementation et information juridique...
  • Página 107 étouffées, vous devriez arrêter l’utilisation de votre casque ou de vos écouteurs et faire examiner votre audition. Pour obtenir plus de détails sur la sécurité et l’audition, visitez notre site Web à http://direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (seulement en anglais). Enfants Tenez votre produit et ses accessoires hors de la portée des enfants. Ces produits ne sont pas des jouets;...
  • Página 108 • les petites pièces amovibles peuvent présenter un risque d’étouffement; • un usage inapproprié peut les exposer à des sons forts, susceptibles d’endommager leur audition; • les batteries, lorsqu’elles sont manipulées de façon inappropriée, peuvent surchauffer et causer des brûlures. Symboles Les symboles suivants peuvent figurer sur votre batterie, votre chargeur ou votre accessoire :...
  • Página 109 Conformité à l’UE produits Motorola portant l’un des marquages CE suivants : [Utilisation des connexions Bluetooth et Wi-Fi autorisée à l’intérieur seulement en France] Par les présentes, Motorola déclare que ce produit est conforme : Sécurité, réglementation et information juridique...
  • Página 110 Vous trouverez la déclaration de conformité à la directive 1999/5/CE (directive R&TTE) relative à votre produit sur le site www.motorola.com/rtte (anglais seulement). Pour trouver la déclaration de conformité relative à votre produit, entrez le numéro d’homologation, tel qu’il apparaît sur l’étiquette de votre produit, dans le champ «...
  • Página 111 Voir le règlement 47, alinéa 15.19(a)(3) du CFR. Motorola n’approuve aucune modification apportée à l’appareil par l’utilisateur, quelle qu’en soit la nature. Tout changement ou toute modification peuvent annuler le droit d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur.
  • Página 112: Précautions D'utilisation

    7.1.5 du CNR-Gen. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada. Précautions d’utilisation Pour assurer le bon fonctionnement de votre produit Motorola, ne l’exposez pas Précautions d’utilisation aux éléments suivants : les substances liquides Évitez que votre produit n’entre en contact avec l’eau, la pluie, un...
  • Página 113 la chaleur et le froid extrêmes Évitez d’exposer le produit à des températures inférieures à -10 °C (14 °F) et supérieures à 60 °C (140 °F). Dans le cas d’accessoires alimentés par une batterie, ne les chargez pas à des températures inférieures à...
  • Página 114: Droit D'auteur De Logiciel

    Autrement, vous pouvez retourner les produits et les accessoires électriques inutilisés à tout centre de service de votre région agréé par Motorola. Pour obtenir de plus amples renseignements au sujet des méthodes de recyclage nationales approuvées par Motorola ou d’autres activités de Motorola reliées au recyclage,...
  • Página 115: Assurances De La Loi Sur L'exportation

    Motorola ne signifie pas accorder, directement ou implicitement, par préclusion ou autre moyen, une quelconque licence en vertu des droits d’auteur, des brevets ou des applications brevetées de Motorola ou d’un fournisseur tiers de logiciels, sauf la licence d’utilisation normale, non exclusive, sans droit d’auteur et prévue par la loi lors de la vente d’un produit.
  • Página 116: Ce Que Couvre La Garantie

    Veuillez conserver votre preuve d’achat dans vos dossiers. Pour obtenir le service en vertu de la garantie sur votre produit Motorola, vous devrez fournir une copie de cette preuve d’achat afin de confirmer l’état de la garantie. Merci d’avoir choisi un produit Motorola.
  • Página 117 Produits et accessoires Produits couverts par la Durée de la couverture garantie Produits et accessoires tels que Un (1) an à compter de la date définis ci-dessus, sous réserve d’achat par le premier acheteur du d’autres dispositions dans la produit, sous réserve de présente garantie.
  • Página 118 Motorola ou ses centres de services autorisés ne sont pas couverts par la garantie.
  • Página 119 CD-ROM ou disquette). Exclusions (logiciel) Logiciel contenu sur un support matériel. Motorola ne garantit pas que le logiciel satisfera à vos exigences ni qu’il fonctionnera en combinaison avec tout équipement ou application logicielle fournis par un tiers, ni que le fonctionnement du logiciel ne présentera aucune erreur ou que toutes les...
  • Página 120: Engagement De Motorola

    Engagement de Motorola À sa discrétion, Motorola réparera, remplacera sans frais ou remboursera le prix payé pour l’achat du Produit, de l’Accessoire ou du Logiciel dont le fonctionnement n’est pas conforme à la garantie. Motorola se réserve le droit d’utiliser des produits, des pièces ou des accessoires neufs, en pré-propriété,...
  • Página 121 Vous devez expédier le produit, port, droits et assurance prépayés à un centre de réparation agréé de Motorola. Pour obtenir le service de garantie, vous devez inclure : (a) une copie du reçu, de l’acte de vente ou de toute autre preuve d’achat équivalente;...
  • Página 122 PRODUIT, DANS LA MESURE OÙ CES DOMMAGES PEUVENT ÊTRE NON RECONNUS PAR LA LOI. Certaines provinces et autres juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou indirects, ou encore la limitation de la durée d’une garantie; par conséquent, il est possible que certaines limitations ou exclusions présentées ci-dessus ne s’appliquent pas à...
  • Página 123 Remarque : les images de ce guide sont fournies à titre d’exemple seulement. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques de commerce ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, S.A.R.L. Google Play est une marque...
  • Página 124 Google, Inc. Tous les autres noms de produits et services appartiennent à leur propriétaire respectif. © 2013 Motorola Mobility LLC. Tous droits réservés. Mise en garde : Motorola rejette toute responsabilité relativement à toute modification apportée à l’émetteur-récepteur. ID du produit : Motorola H19txt Numéro de manuel : 68017330001-A...

Tabla de contenido