Resumen de contenidos para Braun Multiquick professional MR 5550 M BC-HC
Página 1
MR 5550 M BC-HC Type 4191 Modèle 4191 Modelo 4191...
Página 2
English Thank you for purchasing a Braun product. We hope you are completely satisfied with your Français new Braun Multiquick Professional. If you have any questions, please call: Español US residents 1-800-BRAUN-11 1-800-272-8611 Canadian residents 1-800-387-6657 Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun.
Página 3
click! 4…8°C 15…20°C 39…46°F 58…68°F max. max. 400 ml /14 oz click!
English IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. Read all instructions before using. 2. To protect against risk of electrical shock, do not immerse the motor part in water or other liquid. 3.
Página 6
2. Position the handblender deep in the container standards of quality, functionality and design. being used to prepare your food or drink, then We hope you thoroughly enjoy your new Braun press the on/off switch or the on/off turbo appliance.
Página 7
it 90° to lock in place. Recipes Always place the chopper bowl on the anti-slip Mayonnaise (use handblender) base (d). 200 – 250 ml (1 cup) oil 3. Place the food in the chopper bowl / jug. 1 egg (yolk and white) 4.
Página 8
Please call 1-800-BRAUN 11 (800-272-8611). Limited 1-Year Warranty Limited Warranty In the event a Braun appliance fails to function within the Braun warrants this Braun appliance to be free of defects specified warranty period because of defects in material in material and workmanship for a period of one year or workmanship, and the consumer returns the unit to an from the date of original purchase at retail.
Français INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est toujours important de prendre des mesures de sécurité de base, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les directives avant d’utiliser l’appareil. 2. Pour éviter les risques de décharge électrique, ne pas plonger le bloc-moteur dans l’eau ni dans un autre liquide.
Página 10
1. Insérez le fouet dans le système d’entraînement • Les appareils électriques Braun répondent aux du fouet , puis insérez le bloc-moteur dans le normes de sécurité en vigueur. Leur réparation ou système d’entraînement jusqu’à...
Página 11
Avant de hacher… dans le grand bol de façon à broyer la glace • découpez la viande, le fromage, les oignons, l’ail, directement dans la purée de fruits. les carottes, les piments (voir guide d’utilisation page 5) Nettoyage • enlevez les tiges des herbes et dénoyautez les (voir image partie C) aliments •...
Página 12
Communiquez avec un centre de service après-vente agréé Braun. Veuillez composer le 1 800 387-6657 afin d’être dirigé vers le centre de service après-vente agréé Braun le plus proche. Pour communiquer avec un représentant du Service à la clientèle Braun : Veuillez composer le 1 800 387-6657.
– Se ha caído. – Si se ha dañado en cualquier manera. Si esto sucede, llévelo cuanto antes al Centro de Servicio Braun más cercano a su domicilio para su revisión o su reparación. 7. La utilización de accesorios no recomendados puede causar daños al aparato, choques eléctricos o lesiones a su persona.
Página 14
• Los aparatos eléctricos Braun cumplen con las Utilice el accesorio batidor metálico únicamente para normas internacionales de seguridad. Tanto las montar nata, levantar claras y preparar mousses o reparaciones como el reemplazo del cable de postres instantáneos.
Antes de empezar a picar ... Limpieza • trocee la carne, el queso, la cebolla, el ajo, las (ver figura en sección C) zanahorias, el chile (ver guía de preparaciones en Limpie el cuerpo del motor y la caja de engranajes la pág.
Solo para México Garantia Garantía La compañía Procter & Gamble Manufactura, S. de R.L. de C.V. consciente de lo que significa para el usuario un servicio post-venta, brinda a este aparato una garantía por 1 año, a partir de la fecha señalada en el comprobante de compra original, entendiéndose por ésta, la misma en que el consumidor recibió...