Hardwoods react to sunlight
Hardwood contains certain types of acids
in their cellular structure. With exposure to
sunlight these acids begin to amber. The color
change is referred to as patina. The wood will
reach its own natural warmth and patina level
and stop ambering. The amount of patina is
directly related to the species, amount of acids
in the wood species and the level of sunlight. The entire floor will reach the same patina level
over time. This is often noticed after a rug is removed and the floor is noticeably different in
color underneath. If you remove the rug and expose the entire floor to the same amount of
light, it will even out over time and become uniform in color.
Hardwood flooring will scratch and dent
With today's active lifestyles it is important to note that hardwood flooring can, and will,
scratch and dent. See Tips & Warnings for protecting your hardwood floor. In order to
prevent excessive abuse, the use of strategically placed mats and area rugs as well as
floor protectors on chair and table legs are a must.
Instrucciones de instalación del piso flotante de madera dura industrial con empalme y de pegado directo del piso
El piso de madera dura industrial con empalme PergoMax se puede instalar sobre la mayoría de los subsuelos que están preparados de manera adecuada y se procesa para que sea
estable de manera dimensional, lo que lo hace adecuado para su instalación sobre todos los niveles de piso en donde los problemas de humedad no existen. Hacemos avances tecnológicos
de forma continua para mejorar el rendimiento del producto o las técnicas y métodos de instalación. Para confirmar que cuenta con las instrucciones de instalación más recientes, póngase
en contacto con el departamento de servicios técnicos. Consulte la información de contacto al final de estas instrucciones.
!
Precaución: Polvo de madera
Cortar, lijar o tornear productos de madera produce polvo de madera. A pesar
de que los productos de madera no son peligrosos según la norma federal de
comunicación de riesgos (29 CFR 1910.1200) de la OSHA, la Agencia Internacional
para la Investigación del Cáncer (IARC, por sus siglas en inglés) y el Estado de
California han clasificado el polvo de madera como un cancerígeno para los
seres humanos.
ADVERTENCIA DE LA PROPUESTA 65: Este producto produce polvo de madera
cuando se corta, lija o tornea. El polvo de madera es reconocido por el estado
de California como un cancerígeno.
Medidas de precaución: El polvo de madera presente en el aire puede provocar
irritación en las vías respiratorias, la piel y los ojos. Las herramientas eléctricas deben
estar equipadas con un recolector de polvo. Use una mascarilla antipolvo designada por
el Instituto Nacional de Salud y Seguridad Ocupacional (NIOSH, por sus siglas en inglés)
adecuada. Evite el contacto del polvo con la piel y los ojos.
Medidas de primeros auxilios en caso de irritación: En caso de irritación, enjuáguese
los ojos con agua. Busque atención médica si la necesita. Busque atención médica si se
produce dermatitis.
Para solicitar una Hoja de datos de seguridad de materiales, llame al 1-800–33–PERGO
RESPONSABILIDAD DEL INSTALADOR O DEL PROPIETARIO:
Es responsabilidad del instalador y del propietario garantizar que las condiciones del entorno,
subsuelo y superficie del lugar de trabajo reúnan o excedan todos los requisitos como se
señala en las instrucciones de instalación antes de dicha instalación. El fabricante declina
toda responsabilidad por el rendimiento del producto o falla de la instalación debido a las
deficiencias del subsuelo, del sustrato o del entorno, o de las condiciones del lugar de trabajo.
Todos los trabajos que involucran agua o humedad (plomería, mampostería, pintura, enyesado)
se deben completar antes del envío de los pisos. El cerramiento del edificio debe estar
completo y las puertas exteriores y ventanas deben estar instaladas. La nivelación exterior y
las bajantes pluviales se deberían completar junto con los sistemas de calefacción, ventilación
Pre-installation Subfloor Moisture Testing: Installer should use this section to record
moisture content readings and provide to the owner for their records.
WOOD SUBFLOOR
Moisture content:
______ % Moisture Content of Subfloor
______ % Moisture Content of Hardwood
______ % Difference between subfloor &
flooring
Moisture readings: ______________
______________
Warranties / Technical Assistance
Technical Assistance and Warranty Information may be obtained at www.pergo.com or by
calling Technical Services at: 1– 800 – 33 – PERGO
¡ADVERTENCIA! NO AGRIETE NI PULVERICE MECÁNICAMENTE EL REVESTIMIENTO
ELÁSTICO, EL REFUERZO, EL REVESTIMIENTO DE FIELTRO, EL ADHESIVO
ASFÁLTICO "RECORTADO" NI OTROS ADHESIVOS EXISTENTES.
Los productos de revestimiento elástico previamente instalados y los adhesivos asfálticos
o recortados usados para instalarlos podrían contener fibras de asbesto y/o sílice
cristalina. Evite producir polvo. La inhalación del polvo de asbesto o cristalino puede
causar cáncer e irritar las vías respiratorias. Si las personas expuestas a fibras de asbesto
fuman, corren mayor riesgo de padecer lesiones corporales graves. A menos que tenga la
certeza de que el producto es de un material que no contiene asbesto, debe asumir que sí
lo contiene. Es posible que las normas requieran que se pruebe el material para determinar
el contenido de asbesto y se puede ordenar el retiro y la eliminación del material. Consulte
la edición actual de la publicación "Prácticas de trabajo recomendadas para el retiro de
revestimientos para pisos elásticos" del Instituto de Revestimientos para Pisos Elásticos
(RFCI, por sus siglas en inglés) para obtener información detallada e instrucciones para el
retiro de todas las estructuras de revestimiento elástico.
y aire acondicionado (HVAC, por sus siglas en inglés) permanentes, 14 días antes del envío
de los pisos al lugar de trabajo. Deben tomarse las medidas necesarias para proteger los
pisos de otros trabajos.
No cubra los pisos con plástico, resina roja, felpa o papel encerado o cartón
usado anteriormente. En su lugar, use un material respirable, por ejemplo, cartón
limpio, seco, sin recubrimiento o papel Kraft. Las tintas del cartón impreso pueden
dañar el piso de madera dura. El piso debe limpiarse minuciosamente antes de cubrirlo
para quitar la gravilla y los escombros que podrían dañar el acabado. El piso debe cubrirse
completamente para eliminar el ambarado disparejo causado por la exposición a la luz
ultravioleta.
CONCRETE SUBFLOOR
Test method used:
______ Calcium Chloride
(ASTM F1869)
______ RH (ASTM F2170-02)1869
______ Electronic Meter
(Tramex or equivalent)
_____________
______________
_____________
______________