4
Align frame and device as shown.
Aligner la structure et le dispositif comme
illustré.
Alinee el bastidor y el dispositivo como se
muestra en la figura.
5
Connect new outlet as shown. Insert wires
into terminals and tighten screws securely.
Raccorder le nouveau dispositif comme
indiqué. Insérez les fils dans les bornes
et serrez fermement les vis.
Conecte el nuevo dispositivo, como
se muestra. Inserte los cables en los
terminales y ajuste bien los tornillos.
WARNING: Do not pair different size wires in the same
terminal. If you have different size wires, use a wire nut to add a
6 inch pigtail of the same gauge wire to the smaller gauge wire.
ATTENTION : ne pas coupler de fils de diamètre différent
dans la même borne de connexion. En cas de fils de diamètre
différent, utiliser un connecteur pour ajouter une amorce de
15 cm de même calibre au plus petit fil.
ADVERTENCIA: No empalme cables de distinto tamaño
al mismo terminal. Si tiene cables de distinto tamaño, utilice
un empalme para cables para agregar una coleta de 15 cm
del mismo calibre a un cable de menor calibre.
6
Carefully fold wires into box, and screw
device and frame into wall box.
Plier soigneusement les fils dans la boîte,
puis visser le dispositif et la structure dans
la boîte murale.
Pliegue los cables en la caja con cuidado,
y atornille el dispositivo y el bastidor en
la pared.
For 1-Gang Wall Plate installations, proceed to Step 10.
Pour une installation simple, passer à l'étape 10.
Para instalaciones de placa de pared de un solo juego, continúe con el Paso 10.
Same size.
Different size with pigtail.
Même diamètre.
Diamètre différent avec amorce.
Mismo tamaño.
Distinto tamaño con coleta.
3
If you have two wires plus a ground wire
Si vous disposez de deux fils et d'un fil de mise
à la terre Único tomacorriente en el circuito
If you have four wires plus a ground wire
Si vous disposez de quatre fils et d'un fil de mise
à la terre Varios tomacorrientes en circuito
Different size.
Diamètre différent.
Distinto tamaño.