Página 2
If these conditions are found, fix them and wait at least 30 minutes before attempting to use the vacuum. After the 30 minute period, plug the vacuum back in and push the on/off switch on ( l ). If the vacuum still does not run, then take it to an Electrolux Authorized Service Center for repair.
Página 3
à la position arrêt (O) et débranchez l'aspirateur. Vérifiez l'aspirateur pour toute source possible de surchauffe comme un collecteur de poussière plein, un filtre bloqué ou un boyau bloqué. Si vous découvrez ce problème, réparez-le et attendez au moins 30 minutes avant d'essayer d'utiliser l'aspirateur. Electrolux Customer Service 1-800-896-9756...
Si se encuentran estas condiciones, corríjalas y espere al menos 30 minutos antes de intentar usarla de nuevo. Después de los 30 minutos, vuelva a enchufar la aspiradora y presione el interruptor de encender/apagar a la posición de encender (l). Si la aspiradora todavía no funciona, llévela a un Centro de Servicio Autorizado de Electrolux para su reparación.
Página 5
219915408_ultraoneQA.qxp_UltraOneOG 3/10/17 1:15 PM Page 5 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Thank you for choosing an Electrolux Merci d'avoir choisi un aspirateur Gracias por elegir una aspiradora vacuum cleaner. In order to be able to Electrolux. Ce mode d'emploi conceme Electrolux. Estas instrucciones de make the best possible use of your tous les modès semblables.
• Le chapitre Consignes de sécurité doit • Ponga atención especial en el capítulo être lu avec une attention particulière. Aviso de seguridad. ¡Disfrute de su Electrolux UltraOne! Enjoy your Electrolux UltraOne! Electrolux UltraOne pour un nettoyage plus efficace! DESCRIPTION OF YOUR ULTRAONE 1.
11. Une fois l'utilisation terminée, enrouler le mango. 11. After vacuuming, rewind the cable 11. Después de aspirar, vuelva a enrollar cordon en appuyant sur le bouton by pushing the REWIND button. REWIND (rembobinage). el cable presionando el botón REWIND (rebobinar). Electrolux Customer Service 1-800-896-9756...
Página 10
219915408_ultraoneQA.qxp_UltraOneOG 3/10/17 1:15 PM Page 10 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Models with AUTO-function Les modèles équipés de la Los modelos con la función automatically adjust the suction fonction AUTO règlent AUTO (automática) ajustan power in order to give an optimal automatiquement la puissance de automáticamente la potencia de cleaning performance and comfort succion pour fournir un...
Página 11
(BRUSH) para encender el cepillo de rodillo. Advertencia: No deje inmóvil la boquilla motorizada con el cepillo de rodillo encendido. Power setting Réglage de la puissance Powered upholstery nozzle. Suceur de rembourrage motorisé Boquilla motorizada para tapicería Electrolux Customer Service 1-800-896-9756...
Página 12
219915408_ultraoneQA.qxp_UltraOneOG 3/10/17 1:15 PM Page 12 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 1. Pour accéder au compartiment accessoires, OUTIL 3-EN-1 HERRAMIENTA 3-EN-1 1. Presione el botón 3-en-1 para abrir el 3-IN-1 TOOL 1. Press the 3-in-1 button to open the compartimiento. Esta herramienta combinada appuyer sur le bouton d’ouverture 3-en-1.
Página 13
Il est recommandé to use this function once a week. gruesas que han quedado atrapadas en el cepillo de rodillo. Se d’utiliser cette fonction une fois par semaine. recomienda usar esta función una vez por semana. Electrolux Customer Service 1-800-896-9756...
Pour optimiser les performanances de manera alternativa, cualquier s-bag ® votre aspirateur, utiliser le sac à www.sbag.com sintética original de Electrolux. ¡No debe poussière s-bag Ultra Long ® utilizar bolsas para polvo de papel en su Performance réf. (E210B / E210) concu Ultraone! spécialement pour votre Ultraone, ou...
2. Ouvrir la grille du filtre en appuyant sur le 2. Open the fllter lid by pressing the trasero del cuerpo de la aspiradora. Utilice Utiliser les filtres de marque Electrolux : EL020, FILTER (flltro) que se encuentra en el lado bouton FILTER à l’arrière de l'appareil.
Página 18
219915408_ultraoneQA.qxp_UltraOneOG 3/10/17 1:15 PM Page 18 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL CÓMO DESPEJAR UN BLOQUEO HOW TO CLEAR A BLOCKAGE COMMENT DÉBLOQUER L’ASPIRATEUR PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones, CAUTION: To reduce the risk of injury, unplug ATTENTION : Pour réduire le risque de lésion, desenchufe la aspiradora antes de realizar el before servicing –...
Il sera nécessaire de remplacer le moteur auprès Ha entrado agua en la aspiradora De l'eau a été aspirée servicio técnico Electrolux. La garantía no cubre d'un Centre Service Agréé Electrolux. La los daños ocasionados al motor por la entrada de détérioration du moteur provoquée par la...
Página 20
S’il vous plaît enregistrer votre nouveau produit de soins de Electrolux Home électroniquement en visitant www.electroluxvacuums.com (USA) ou Pour le site de la station de garantie autorisée Electrolux le plus proche ou pour www.electrolux.ca (Canada). L’enregistrement de votre nouveau produit Electrolux obtenir des renseignements de service aux États-Unis ou au Canada, veuillez...
219915408_ultraoneQA.qxp_UltraOneOG 3/10/17 1:15 PM Page 21 ESPAÑOL GARANTÍA LIMITADA DE ELECTROLUX Su aspiradora Electrolux tiene una garantía de estar libre de defectos de ADICIONALES SON LAS SIGUIENTES Cualquier garantía que pueda ser implícita, con respecto a su compra o al uso materiales y de fabricación, para uso doméstico normal, por un período de...
Página 22
219915408_ultraoneQA.qxp_UltraOneOG 3/10/17 1:15 PM Page 22 ® S-Bag ultra long performance – package of 3 bags and 1 filter ® S-Bag de ultra larga durabilidad – paquete de 3 bolsas y 1 filtro EL211 S-Bag ® d’ultra-tongue performance – paquet de 3 sacs et 1 filtre Motor filter Filtre de moteur del motor 2193820-01...
Página 23
NE RETOURNEZ PAS L’APPAREIL AU MAGASIN LIGNE D’ASSISTANCE 1-800-896-9756 ¡Queremos que se enamore de su aspiradora! Si tiene alguna pregunta, por favor llame a los expertos. POR FAVOR, NO REGRESE AL ALMACÉN LÍNEA DE AYUDA 1-800-896-9756 Electrolux Customer Service 1-800-896-9756...