Reolink Go Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para Go:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN/DE/FR/IT/ES
・ Technical Support
Troubleshooting
your problem
Technical
Visit https://support.
support
reolink.com
Reolink Go
Quick Start Guide
Submit a Request
・ RMA Contact
Order
RMA
Visit https://support.
Submit a Request with
Reolink After Service
reolink.com
your Order No.
will contact with you
for processing
QS G 2_ A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Reolink Go

  • Página 1 EN/DE/FR/IT/ES ・ Technical Support Troubleshooting your problem Technical Visit https://support. support reolink.com Reolink Go Quick Start Guide Submit a Request ・ RMA Contact Order Visit https://support. Submit a Request with Reolink After Service reolink.com your Order No. will contact with you...
  • Página 2: What's In The Box

    What’s in the Box Contents English Deutsch French Reolink go Outdoor Security Rechargeable Skin Micro USB Mount Battery Cable Italian Spanish Surveillance Sign Quick Start Guide Mounting Reset Needle Hole Template Pack of Screws The camera and the rechargeable battery are packed separately in the same package.
  • Página 3: General Introduction

    General Introduction Install the SIM Card and Battery 1. Rotate the back cover counterclockwise, 2. Insert the battery into the camera and tighten the Built-in Mic insert the SIM card into the slot. back cover. Lens Daylight Sensor Status LED Bult-in PIR Sensor Speaker Micro USB Port...
  • Página 4 Blue LED will not Camera fails to go off. connected to the network. Device will go into Standby mode and try to go solid and just connect to the reconnect later go off Reolink server...
  • Página 5: Battery Status

    3. After you created a password for your camera, please follow the steps to sync the time, and then start live view or go to “Device Settings” Download and install the Reolink App in App Store (for iOS) and Google Play (for Android). Available on the...
  • Página 6 Attention for Camera Installation Important Notes for Reducing • PIR Sensor Detecting Distance False Alarms The PIR senor has 3 sensitivity levels for your adjustment: Low/Mid/High. Higher sensitivity offers longer detecting distance. The default sensitivity of the PIR sensor is at “High”. To reduce false alarms, please note that: •...
  • Página 7: Charge The Battery

    Charging indicator: Orange LED: Charging Green LED: Fully charged Entrance * Please note that the solar panel is NOT included in the package. You can buy the solar panel on Reolink official online • Camera Ideal Viewing store. Distance Important Safeguards on Rechargeable...
  • Página 8 2. If you want to power the battery via the solar panel, please note that the battery is ONLY compatible Wall Mount with Reolink solar panel. You cannot charge the battery with other solar panel brands. 3. Please charge the battery in temperatures between 0°C and 45°C.
  • Página 9 Online-Registrierung (Kamera-Ersteinrichtung) Einsetzen der SIM-Karte und des Akkus 1. Drehen Sie die hintere Abdeckung gegen 2. Setzen Sie den Akku in die Kamera ein und den Uhrzeigersinn, stecken Sie die SIM-Karte befestigen Sie die hintere Abdeckung. in den Steckplatz. • Tipps zur SIM-Karte Unterstützen diese Kamera die Größe der SIM-Karte folgendes: 0,59in/15mm 1.
  • Página 10 Richten Sie die Kamera auf der Reolink App ein Die Reolink-App im App Store (für IOS) und Google Play (für Android) herunterladen und installieren. Hinweis: Möglicherweise stoßen Sie auf eine der folgenden Situationen: Available on the Get it on Sprachansage...
  • Página 11 Achtung für die Installation der Kamera 3. Nachdem Sie ein Passwort für Ihre Kamera erstellt haben, folgen Sie bitte den Schritten, um die Uhrzeit zu synchronisieren und die Live-Ansicht zu starten oder die „Einstellungen" zu wissen. • PIR-Sensor Erkennungsdistanz Der PIR-Sensor hat 3 Empfindlichkeitsklassen für Ihre Einstellung: Niedrig / Mittel / Hoch. Höhere Empfindlichkeit bietet längere Erkennungsdistanz.
  • Página 12 • PIR-Sensor Installationswinkel Wichtige Hinweise zum Reduzieren Bitte platzieren Sie die Kamera bei der Installation schräg (der Winkel zwischen dem Sensor und dem erkannten von Fehlalarmen Objekt muss größer als 10° sein), um die effektive Bewegungserkennung zu gewährleisten. Falls sich das bewegte Objekt dem PIR-Sensor vertikal nähert, erkennt θ...
  • Página 13: Laden Des Akkus

    1. Bitte laden Sie den Akku mit einem standardmäßigen und hochwertigen DC 5V oder 9V Ladegerät auf. 2. Wenn Sie den Akku mit dem Solarpanel laden möchten, beachten Sie bitte, dass der Akku der Kamera NUR mit dem Reolink Solarpanel kompatibel ist. Der Akku lässt sich NICHT mit einem Solarpanel anderer Hersteller laden.
  • Página 14: Installation Der Wand- Halterung

    Installation Installer la carte SIM et la batterie der Wand- 1. Tournez le couvercle dans le sens antihoraire, 2. Insérez la batterie dans la caméra surveillance et halterung insérez la carte SIM dans la fente. serrez le couvercle arrière. Schritt 1 Schritt 2 Verwenden Sie den Inbusschlüssel, Schrauben Sie die Wandhalterung...
  • Página 15 Caméra surveillance s'éteint. LED bleu ne va pas ne parvient pas à se Appareil passe en mode veille et essayer et solide juste connecter au de se reconnecter plus tard s'éteindre serveur Reolink French French...
  • Página 16 Live View ou allez dans "Paramètres de l'appareill" Voici deux façons pour obtenir Reolink App: • Recherche « Reolink » dans l'App Store (pour iOS), téléchargez et installez l'application. • Recherche « Reolink » dans Google Play (pour Android), téléchargez et installez l'application...
  • Página 17 Faites attention pour l'installation de la caméra Remarques importantes pour • Capteur PIR distance de détection réduire les fausses alarmes Le PIR Senor a 3 niveaux de sensibilité pour votre réglage: Faible/Milieu/Haute. Une sensibilité plus élevée offre une distance de détection plus longue. La sensibilité par défaut du capteur PIR est à...
  • Página 18: Charger La Batterie

    être humain. Reolink Go n’est pas conçu pour la course des capacités 24/7 plein ou autour de l'horloge en direct. Il est conçu pour enregistrer des événements de mouvement et de visualiser à distance en direct seulement quand vous en avez besoin.
  • Página 19 2. Si vous voulez alimenter la batterie via le panneau solaire, veuillez noter que la batterie est UNIQUEMENT installer compatible avec le panneau solaire Reolink. Vous ne pouvez pas charger la batterie avec d'autres marques de panneaux solaires. Montage mural 3.
  • Página 20 Registro Online (Configurazione iniziale Installare la scheda SIM e la batteria Telecamera ) 1.Ruotare il coperchio posteriore in senso 2. Inserire la batteria nella fotocamera e serrare il antiorario, inserire la scheda SIM nello slot. coperchio posteriore. • Suggerimenti per scheda SIM Dimensioni della scheda micro SIM richiesta: 0,59in/15mm 1.
  • Página 21 Di seguito sono riportati due modi per ottenere l'app Reolink: Hinweis: Möglicherweise stoßen Sie auf eine der folgenden Situationen: • Cerca "Reolink" nell’App Store (per iOS), scarica e installa l'app. “Reolink” • Cerca "Reolink" in Google Play (per Android), scarica e installa l'app.
  • Página 22 Indicazioni per l'installazione della telecamera 3. Dopo aver creato una password per la telecamera, segui i passaggi per sincronizzare l'ora, quindi avvia la visualizzazione live o vai su "Impostazioni dispositivo". • Distanza di rilevamento del sensore a infrarossi Il sensore passivo a infrarossi (PIR) ha 3 livelli di sensibilità regolabili: Bassa/Medio/Alta. La sensibilità...
  • Página 23 Angolo di installazione del sensore PIR Note importanti per la riduzione Installare la telecamera angolarmente (l'angolo tra il dei falsi allarmi sensore e l'oggetto rilevato è maggiore di 10°) per un rilevamento efficace del movimento. Se l'oggetto in θ Il percorso movimento si avvicina verticalmente al sensore PIR, il dell’oggetto in sensore potrebbe non rilevare il movimento.
  • Página 24 14. NON usare la batteria se emana odori, genera calore, si scolorisce o si deforma o appare anormale in Reolink Go non è progettato per un funzionamento a piena capacità 24/7 o live streaming 24 ore su qualsiasi modo. Se la batteria è in uso o in carica, rimuovi immediatamente la batteria dal dispositivo o dal 24.
  • Página 25: Isntale La Tarjeta Sim Y La Bateria

    Come installare Isntale la tarjeta SIM y la bateria il supporto 1. Rote el cobertor de atrás contra el reloj. 2. Inserte la bateria en l camara y asegura el a parete Inserte la SIM la su ranura. cobertor de atrás. Step 1 Step 2 Utilizza la chiave a brugola per...
  • Página 26 El LED azul no se Cámara falla al se apagara. conectado con éxito a la red. El aparato se pondrá en modo de espera y mantiene y se conectarse al se tratara de conectar más tarde apaga. servidor de Reolink Spanish Spanish...
  • Página 27: Configure La Cámara En La Aplicación Reolink

    "Configuración del dispositivo". Abajo hay dos formas de instalar el App de Reolink: • Buscar “Reolink” en App store (para iOS), bajar e instalar la aplicación • Buscar “Reolink” en Google Play (para Android), bajar e instalar...
  • Página 28: Atención Para La Instalación De La Cámara

    Atención para la instalación de la cámara Notas importantes para reducir • Distancia de detección del sensor PIR falsas alarmas El sensor PIR tiene 3 niveles de sensibilidad para su ajuste: Bajo/Medio/Alto. Una mayor sensibilidad ofrece una distancia de detección más larga. La sensibilidad predeterminada del sensor PIR está...
  • Página 29: Ángulo De Instalación Del Sensor Pir

    • El sensor PIR tiene alguno de detección de 120° (H) EntradaEntrada * Please note that the solar panel is NOT included in the package. You can buy the solar panel on Reolink official online • Distancia de visión ideal de store.
  • Página 30: Como Instalar

    2. Si desea alimentar la batería a través del panel solar, tenga en cuenta que la batería SÓLO es montaje de compatible con el panel solar Reolink. No puede cargar la batería con otras marcas de paneles solares. pared 3. Cargue la batería a temperaturas entre 0°C y 45°C.

Tabla de contenido