Reolink Argus 2 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Argus 2:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Technical Support
EN/DE/FR/IT/ES
If you need help, please contact Reolink before returning your product. Most questions can be
answered through our online support center at https://support.reolink.com.
Technische Unterstützung
Wenn Sie Hilfe brauchen, kontaktieren Sie bitte Reolink Support Team zuerst, bevor Sie Ihre
Bestellung zurücksenden.Meiste Fragen oder Probleme können von unserem Online Support
Center beantwortet und gelöst werden: https://support.reolink.com.
Support technique
Si vous avez besoin d'aide, veuillez contacter Reolink avant de retourner votre produit. La
plupart des questions peuvent être répondues via notre centre de support en ligne à l'adresse
https://support.reolink.com.
Supporto Tecnico
Reolink Argus 2/Argus Pro
Se avete bisogno di aiuto, le chiediamo gentilmente di contattare Reolink prima di restituire il
prodotto.La maggior parte delle domande può essere risolta tramite il nostro centro di
assistenza online all'indirizzo https://support.reolink.com.
Operational Instruction
Soporte técnico
Si necesita ayuda, comuníquese con Reolink antes de devolver su producto. La mayoría de las
preguntas se pueden responder a través de nuestro centro de soporte en línea en
https://support.reolink.com.
Shenzhen Reo-link Digital Technology Co, Ltd.
11th floor, Building C, Unisplendour Information Harbour, North High-Tech Zone, Nanshan
District, Shenzhen, China, 518057
https://reolink.com
https://support.reolink.com
REP
BellaCocool GmbH
Ju l y, 2 01 9
tolomeoeu@gmail.com
QSG7 _A
Pettenkoferstraße 18,10247,Berlin,Germany

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Reolink Argus 2

  • Página 1 Technical Support EN/DE/FR/IT/ES If you need help, please contact Reolink before returning your product. Most questions can be answered through our online support center at https://support.reolink.com. Technische Unterstützung Wenn Sie Hilfe brauchen, kontaktieren Sie bitte Reolink Support Team zuerst, bevor Sie Ihre Bestellung zurücksenden.Meiste Fragen oder Probleme können von unserem Online Support...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Reset Needle x1 Outdoor Security Mount x1 Surveillance Sign x1 Rechargeable Battery * x1 Screws (in pack) x1 (x2 for Argus 2) Quick Start Guide x1 Mounting Hole Template x1 (x2 for Argus 2) Skin * x1 * The camera and the rechargeable battery are packed separately in the same package.
  • Página 3: General Introduction

    Speaker performance. Wall Mount • For the weatherproof performance, always cover the USB charging port with the rubber Only for Argus 2 plug. The LED in Red (WiFi connection failed) The LED in Blue (WiFi connection succeeded) Blinking: Standby status...
  • Página 4: Set Up Camera On Reolink App (For Smartphone)

    4. A QR code will be generated on the phone. Please place the QR code on your phone towards Reolink Argus 2 or Pro camera’s lens at a distance of about 20cm (8 inches) to let the camera scan the QR code. Please make sure that you’ve ripped the protection film of the camera’s lens.
  • Página 5: Set Up Camera On Reolink Client (For Pc)

    2. Choose “UID” as the Register Mode. NOTICE: It’s recommended to set up the camera on Reolink App first before adding the 3. Type in the UID of your camera. camera to Reolink Client. 4. Create a name for the camera displayed on Reolink Client.
  • Página 6: Attention For Camera Installation

    Attention for Camera Installation • PIR Sensor Detecting Distance Important Notes for Reducing False Alarms The PIR senor has 3 sensitivity levels for your adjustment: Low/Mid/High. Higher sensitivity offers longer detecting distance. The default sensitivity of the PIR sensor is at “Mid”.
  • Página 7: Charge The Battery

    (7-33ft), which enables you to recognize a human. Reolink Argus 2 or Argus Pro is not designed for 24/7 full capacity running or around-the-clock live streaming. It’s designed to record motion events and remotely view live streaming only when you need it.
  • Página 8: Installation Guides

    2. If you want to power the battery via the solar panel, please note that the battery is ONLY • Skin (for Argus 2) compatible with Reolink Solar Panel. You cannot charge the battery with other solar panel brands. 3. Please charge the battery in temperatures between 0°C and 45°C.
  • Página 9: Wall Mount

    • Wall Mount • Tree Mount Step 1 Step 2 Press the button to release the Screw the security mount plate from the security mount. plate into the wall. Step 1 Step 2 Step 3 Press the button to release the Thread the hook &...
  • Página 10: Troubleshooting

    • Make sure the push notification has been trying the troubleshooting steps above, enabled. contact Reolink support team. • Make sure the PIR schedule is set properly. • Check the Internet connection of your phone • PIR sensor fails to trigger and try again.
  • Página 11: Specifications

    Use of the product is subject to your Size: 96x58x59 mm agreement to the Terms of Service and Weight (Battery included): 260 g (9.2 oz) Privacy Policy at reolink.com. Keep out of (Argus 2)/ 230g (8.1 oz) (Argus Pro) reach of children. English English...
  • Página 12: Allgemeine Einführung

    Allgemeine Einführung Reset-Loch Den Akku installieren Drücken Sie mit einer Nadel in das Reset-Loch, Richten Sie die Kamera auf der Reolink App ein um die Werkseinstellungen wiederherzustellen Richten Sie die Kamera auf dem Reolink Client ein Tageslichtsensor Achtung für die Installation der Kamera...
  • Página 13 Den Akku installieren Richten Sie die Kamera auf der Reolink App ein Suchen Sie im App Store (für iOS) oder in Google Play (für Android) nach „Reolink“, führen Sie den Download durch und installieren Sie die App. Get it on Available on the Befolgen Sie bitte die Ansage, um die Kamera zu konfigurieren.
  • Página 14 4. Auf dem Handy erscheint ein QR-Code. Bitte halten Sie den QR-Code auf Ihrem Handy in einer Entfernung von etwa 20 cm vor die Linse der Reolink Argus 2 oder Pro Kamera, damit die Kamera den QR-Code scannen kann. Bitte vergewissern Sie sich, dass Sie den Schutzfilm auf der Kamera- Bitte laden Sie die Client-Software auf der folgenden Website herunter und installieren Sie die linse entfernt haben.
  • Página 15 Höhere Empfindlichkeit bietet längere Erkennungsdistanz. Die Standardempfindlichkeit des 4. Erstellen Sie einen Anzeigenamen der Kamera in dem Reolink Client. PIR-Sensors liegt bei „Mittel“. 5. Geben Sie das bereits in der Reolink App erstellte Passwort ein. 6. Klicken Sie auf „OK“, um sich einzuloggen. Reichweite (für lebende und Reichweite Empfindlichkeit...
  • Página 16 • PIR-Sensor Installationswinkel Wichtige Hinweise zum Reduzieren Bitte platzieren Sie die Kamera bei der Installation schräg (der Winkel zwischen dem Sensor und dem von Fehlalarmen erkannten Objekt muss größer als 10° sein), um die effektive Bewegungserkennung zu gewährleisten. Weg des sich Falls sich das bewegte Objekt dem PIR-Sensor θ...
  • Página 17: Laden Des Akkus

    Laden des Akkus 2. Wenn Sie den Akku mit dem Solarpanel laden möchten, beachten Sie bitte, dass der Akku der Kamera NUR mit dem Reolink Solarpanel kompatibel ist. Der Akku lässt sich NICHT mit einem Solarpanel anderer Hersteller laden. 3. Bitte laden Sie den Akku bei Temperaturen zwischen 0 ° C und 45 ° C auf.
  • Página 18 Installation • Wandmontage • Schutzhülle (Nur für Argus 2) Bitte nutzen Sie die Silikon-Schutzhülle, um eine bessere Witterungsbeständigkeit der Kamera im Außeneinsatz zu garantieren. Schritt 1 Schritt 2 Drücken Sie auf den Knopf, Schrauben Sie die Platte der um die Platte der Sicherheitshalterung an der Sicherheitshalterung zu lösen.
  • Página 19 • Montage am Baum • Kamera aus Halterung lösen Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Schritt 1 Schritt 2 Drücken Sie auf den Knopf, Fädeln Sie den Klettverschluss Befestigen Sie den Drücken Sie auf den Knopf der Schrauben Sie die Kamera aus um die Platte der durch die Schlitze ein.
  • Página 20: Technische Daten

    Sie es erneut. Betriebsfrequenz: 2.4 GHz sich an den Reolink-Support. von Benachrichtigungen. Betriebstemperatur: -10° bis 55° C (14° bis 131° F) Witterungsbeständigkeit: IP65-zertifiziert wetterfest Größe: 96x58x59 mm Gewicht (inkl. Akku): 260 g (9,2 oz) (Argus 2)/230g (8,1 oz) (Argus Pro) Deutsch Deutsch...
  • Página 21: Vereinfachte Eu-Konformitätserklärung

    Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC- Endbenutzer-Lizenzvertrags („EULA“) zwischen Ressourcen zu unterstützen. Um ein Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den Ihnen und Reolink zu. Weitere Informationen: gebrauchtes Gerät zurückzugeben, nutzen folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses https://reolink.com/eula/. Sie bitte das Rückgabe- und Sammelsystem Gerät darf keine schädlichen Interferenzen...
  • Página 22: Introduction Générale

    Batterie rechargeable * x1 Vis (dans l'emballage) x1 (x2 pour Argus 2) Guide de démarrage x1 Gabarit de trou de montage x1 (x2 pour Argus 2) Revêtement * x1 Le voyant LED rouge (la connexion WiFi Le voyant en bleu (connexion WiFi * L'appareil photo et la batterie rechargeable sont conditionnés séparément dans le même...
  • Página 23 Installer la batterie rechargeable sur l'appareil photo Configurer l'appareil photo sur l'application Reolink (pour Smartphone) Téléchargez et installez l'application Reolink sur l'APP Store (pour iOS) et Google Play (pour Android) Get it on Available on the Veuillez suivre les tonalités d'invite pour configurer la caméra.
  • Página 24 4. Un code QR sera généré sur le téléphone. Veuillez placer le code QR sur votre téléphone vers la caméra du Reolink Argus 2 ou Pro à une distance d'environ 20 cm (8 pouces) pour laisser l'appareil photo scannez le code QR. Assurez-vous d'avoir déchiré le film de protection de l'objectif Veuillez télécharger le logiciel Reolink Client sur notre site officiel:...
  • Página 25 4. Créez un nom pour la caméra affichée sur Reolink Client. capteur PIR est définie sur "Moyenne". 5. Entrez le mot de passe créé sur l'application Reolink pour vous connecter. 6. Cliquez sur "OK" pour vous connecter. Distance de détection (Pour les Distance de détection (pour...
  • Página 26: La Distance De Vision Idéale De La Caméra

    • Angle d'installation du capteur PIR Remarques importantes pour la réduction Lors de l'installation de la caméra, veuillez des émissions de Fausses alarmes installer la caméra angulairement (l'angle entre le capteur et la caméra) et l'objet détecté est supérieur à 10°) pour les détection de Le chemin de θ...
  • Página 27: Charger La Batterie

    Reolink Argus 2 ou Argus Pro n'est pas conçu pour fonctionner 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 et 24 13. NE PAS démonter, couper, percer, court-circuiter, ou jeter la batterie dans l'eau ou au feu, fours heures sur 24 streaming en direct.
  • Página 28: Montage Mural

    Guides d'installation • Montage mural • Peau (pour Argus 2) Veuillez habiller l'appareil photo avec le revêtement pour une meilleure résistance aux intempéries lors de l'installation de la caméra à l'extérieur. Étape 1 Étape 2 Appuyez sur le bouton pour Visser le support de sécurité...
  • Página 29 • Monture Arbre • Retirer l'appareil photo Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 1 Étape 2 Appuyez sur le bouton pour Enfilez la sangle Attachez la courroie de chaîne Appuyez sur le bouton du Dévissez la caméra du libérer la plaque du support de auto-agrippante à...
  • Página 30: Caracteristiques Techniques

    Température de fonctionnement: -10° à 55° C de dépannage cidessus, contactez l'équipe (14° à 131° F) de support Reolink. Résistance aux intempéries: IP65 certified résistant aux intempéries Dimensions: 96x58x59 mm Poids (pile incluse): 260 g (9,2 oz) (Argus 2)/230g (8.1 oz) (Argus Pro) French French...
  • Página 31: Déclaration De Conformité Fcc

    final (“CLUF”) retourner votre appareil usagé, veuillez utiliser Cet appareil est conforme à l'article 15 de la entre vous et Reolink. Pour en savoir plus: les systèmes de retour et de collecte ou réglementation FCC. L'utilisation est soumise https://reolink.com/eula/.
  • Página 32: Introduzione Generale

    Cartello di Sorveglianza x1 Batteria Ricaricabile * x1 Viti (nella confezione) x1 (x2 per Argus 2) Guida Rapida x1 Modello per Foro di Installazione x1 (x2 per Argus 2) Skin * x1 LED Rosso (connessione Wi-Fi fallita) LED Blu(connessione Wi-Fi avvenuta con successo) * La telecamera e la batteria ricaricabile sono imballati separatamente nella stessa confezione.
  • Página 33 Installare la Batteria Ricaricabile nella Telecamera Impostare la Telecamera sulla App Reolink (per Smartphone) Scaricare e installare l'App Reolink da App Store (per iOS) e Google Play (per Android) Available on the Get it on Seguire le tonalità di avviso per configurare la telecamera.
  • Página 34 4. Verrà generato un codice QR sul telefono. Posizionare il codice QR sul vostro telefono verso la lente della telecamera Reolink Argus 2 o Pro ad una distanza di circa 20 cm (8 pollici) per permettere alla telecamera di scannerizzare il codice QR. Assicurarsi di aver rimosso la pellicola Scaricare il software Reolink Client dal nostro sito web ufficiale: protettiva della lente della telecamera.
  • Página 35 Il sensore PIR ha 3 livelli di sensibilità regolabili: Basso/Medio/Alto . Una sensibilità più alta offre una distanza di rilevamento più lunga. La sensibilità di default del 4. Creare un nome per la telecamera visualizzata su Reolink Client. sensore PIR è su “Medio”.
  • Página 36 • Angolo di installazione sensore PIR Note Importanti per Ridurre i Falsi Allarmi Quando si installa la telecamera, si prega di installare la telecamera inclinata (angolo fra sensore e oggetto rilevato più ampio di 10°) per un rilevamento efficace del movimento. Se Percorso Per ridurre i falsi allarmi, si prega di notare: θ...
  • Página 37: Caricare La Batteria

    (-). NON trasportare o conservare la batteria assieme a collane, mollette per capelli o altri oggetti metallici. Reolink Argus 2 o Argus Pro non è progettata per girare 24/7 a piena capacità o per lo streaming 13. NON smontare, tagliare, forare, cortocircuitare la batteria, o farla scaricare in acqua, fuoco, dal vivo tutta la giornata.
  • Página 38 Guide all’Installazione • Supporto a Muro • Skin (per Argus 2) Si prega di applicare la skin sulla telecamera per prestazioni migliori di resistenza al clima quando si installa la telecamera all’esterno. Passaggio 1 Passaggio 2 Premere il tasto per sbloccare...
  • Página 39 • Supporto da Albero • Rimuovere la Telecamera Passaggio 1 Passaggio 2 Passaggio 3 Passaggio 1 Passaggio 2 Premere il pulsante per Fare passare la cinghia hook & Fissare la cinghia modellabile Premere il pulsante del Svitare la telecamera dal rilasciare la piastra dal loop attraverso gli slot.
  • Página 40: Risoluzioni Dei Problemi

    Temperatura in operatività: -10° a 55° C (14° a supporto Reolink. 131° F) Resistenza all’acqua: IP65 impermeabilità certificata Dimensione: 96x58x59 mm Peso (batteria inclusa): 260 g (9.2 oz) (Argus 2) / 230g (8.1 oz) (Argus Pro) Italian Italian...
  • Página 41 finale favore usa il sistema di resi e raccolta o Questo dispositivo rispetta la Parte 15 delle (“EULA”) fra voi e Reolink. Scopri di più: contatta il punto vendita dove il prodotto è Regole FCC. L’operazione è soggetta alle https://reolink.com/eula/.
  • Página 42: Introducción General

    Batería recargable * x1 Tornillos (en paquete) x1 (x2 para Argus 2) Guía de inicio rápido x1 Plantilla de orificio de montaje x1 (x2 para Argus 2) Cobertor * x1 El LED en rojo (falla la conexión WiFi) LED en azul (conexión WiFi exitosa) * La cámara y la batería recargable se empaquetan por separado en el mismo paquete.
  • Página 43: Instale Las Baterías Recargables A La Cámara

    Instale las baterías recargables a la Cámara Configure la Cámara en el APP Reolink (Para Teléfonos Inteligentes) Busque “Reolink” en la App Store (para IOS), o google play (para Android), descargue e instale la App. Available on the Get it on Por favor siga el tono para configurar la cámara...
  • Página 44: Configure La Cámara En El Cliente Reolink

    4. Un código QR será generado en el teléfono. Por favor coloque el código QR en su teléfono hacia el lente de la cámara Argus 2 a una distancia de unos 20 cm para dejar que la cámara escanee el código QR.
  • Página 45: Atención Para La Instalación De La Cámara

    Atención para la instalación de la cámara • en WAN 1. Haga clic en "Agregar dispositivo" en el menú del lado derecho. • Distancia de detección del sensor PIR 2. Elija "UID" como el Modo de registro. 3. Escriba el UID de su cámara. El sensor PIR tiene 3 niveles de sensibilidad para su ajuste: Bajo/Medio/Alto.
  • Página 46: Ángulo De Instalación Del Sensor Pir

    • Ángulo de instalación del sensor PIR Notas importantes para reducir Al instalar la cámara, por favor, instale la cámara falsas alarmas angular (el ángulo entre el sensor y el objeto detectado es mayor que 10°) para la detección de La trayectoria θ...
  • Página 47: Cargue La Batería

    (+) y negativo (-). NO transporte ni almacene la batería con collares, horquillas u otros objetos metálicos. Reolink Argus 2 or Argus Pro no está diseñado para capacidad total 24/7 durante todo el día o 13. NO desarme, corte, perfore, cortocircuite la batería ni la arroje al agua, al fuego, a hornos de ejecución live streaming.
  • Página 48: Cómo Instalar

    Paso 3 Por favor viste la Reolink La cubierta tiene una cuerdita Pegue la cámara a la base y Argus 2 con la cubierta del ante caídas. Por favor ajuste gire la cámara en cualquier paquete. estos en la base del montaje dirección que desees.
  • Página 49: Montaje En Un Árbol

    • Montaje en un Árbol • Cómo remover Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 1 Paso 2 Presione el botón para soltar Ajusta el gancho y el lazo a Aprieta la cinta en el árbol. Presione el botón de Desatornille el argus de la la placa de la montura de través de las ranuras.
  • Página 50: Solución De Problemas

    Temperatura de funcionamiento: -10° a 55° C técnica de Reolink (14° a 131° F) Resistencia a la intemperie: Certificada IP65 a prueba de intemperie. Tamaño: 96x58x59 mm Peso (batería incluida): 260g (9.2oz) (Argus 2) / 230 g (8.1 oz) (Argus Pro) Spanish Spanish...
  • Página 51: Garantía Limitada

    UE. Para evitar posibles acepta los términos de este Acuerdo de licencia daños al medio ambiente o la salud humana de usuario final ("EULA") entre usted y Reolink. Cumplimiento. derivados de la eliminación no controlada de Obtenga más información:...

Este manual también es adecuado para:

Argus pro

Tabla de contenido