Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

TOTO U.S.A., Inc.
1155 Southern Road Morrow, GA 30260
Teléfono: (770) 282 - 8686
Registro de garantía y consulta
Para registro de la garantía del producto, TOTO U.S.A. Inc. recomienda el Registro de garantía en línea. Visite
nuestro sitio web http://www.totousa.com. Si tiene preguntas respecto a la política de garantía o la cobertura,
póngase en contacto con TOTO U.S.A. Inc.,
Departamento de servicio al cliente, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295 - 8134 o (678) 466 -
1300 si llama desde fuera de los EE. UU.
Se le recomienda registrar la siguiente información para que reciba un servicio rápido.
Fecha de compra:
Nombre de la tienda :
Fecha: año mes día
Tel: (
)
Este código es solo para uso
administrativo del fabricante.
H0A080R (D07112R)
NX2 MS901CUMFX (CS901KVU)
NX1 MS900CUMFG (CS900KVU)
■ Gracias por comprar este producto recientemente.
  Por favor, lea la información ofrecida para garantizar la utilización segura del producto.
■ Asegúrese de leer este manual de instrucciones antes de utilizar el producto y guárdelo en un
2019.12.23
lugar seguro para poder consultarlo en el futuro.
Manual de Instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toto NEOREST NX Serie

  • Página 1 Registro de garantía y consulta NX1 MS900CUMFG (CS900KVU) Para registro de la garantía del producto, TOTO U.S.A. Inc. recomienda el Registro de garantía en línea. Visite nuestro sitio web http://www.totousa.com. Si tiene preguntas respecto a la política de garantía o la cobertura, póngase en contacto con TOTO U.S.A.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Las funciones disponibles varían según el modelo. Índice Manténgalo limpio .... 4 Precauciones de seguridad Revise el modelo de su NEOREST Precauciones durante la operación producto y márquelo en este Nombre del producto ....14 campo. Nombres de las piezas (Modelo) ........
  • Página 3: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de Seguridad PRECAUCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR No utilice el producto si se presentan fallas de funcionamiento. • En caso de una falla u otro problema, asegúrese de cortar la electricidad desconectando el enchufe de alimentación o Signifi...
  • Página 4 Precauciones de seguridad (Continuación) ADVERTENCIA ADVERTENCIA Absténgase de sentarse en el asiento por períodos prolongados. Aún más importante, si usted padece una defi ciencia del sistema inmunológico como consecuencia de alguna enfermedad, quimioterapia u otro problema médico que Puede causarle quemaduras a baja temperatura. •...
  • Página 5 Precauciones de seguridad (Continuación) PRECAUCIÓN PELIGRO para reducir el riesgo de electrocución: Si se produce una fi ltración de agua, cierre siempre la llave de paso de agua. 1. No lo use mientras se bañe. Cuando la temperatura ambiente pueda bajar a 32°F (0°C) o menos, evite que las tuberías y mangueras sufran daños por congelación.
  • Página 6: Instrucciones De Conexión A Tierra

    Precauciones de seguridad Precauciones durante la operación (Continuación) ■Acerca del sensor del asiento integrado Instrucciones de conexión a tierra Cuando se sienta en el asiento del inodoro, se activa el sensor del asiento y le permite usar varias funciones. (El desodorante comienza a funcionar cuando el sensor del haciendo realiza la detección.) Este producto debe conectarse a tierra.
  • Página 7: Para Evitar Daños

    Precauciones durante la operación (Continuación) ■Para evitar daños ■Para evitar un mal funcionamiento y fallas ■El cumplimiento del control remoto y el ● Limpie las áreas de plástico como el asiento y la tapa sensor del cuerpo ● Si existe riesgo de tormenta eléctrica, desconecte el enchufe del inodoro y el control remoto con un paño suave de alimentación.
  • Página 8: Nombres De Las Piezas

    Nombres de las piezas Lado posterior de la unidad principal (con la cubierta posterior retirada) <NX1> Tapa del inodoro La tapa del inodoro varía según el modelo. Pantalla principal Palanca manual (para realizar descargas Tapa del inodoro en caso de falla en la alimentación eléctrica) (Páginas 54 a 57) LED de LED de...
  • Página 9: Preparación

    Preparación Uso del producto por primera vez 2. Encienda la unidad 3. Abra la llave de paso de agua Si el control remoto está trabado (para evitar robos) Conecte el enchufe de alimentación. Retire los tornillos (2, a la izquierda 1.
  • Página 10: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Funcionamiento de las funciones automáticas Se utiliza "ewater+" para limpiar automáticamente la vara y la unidad de la taza. • La operación bajo la confi guración inicial se describe a continuación. Las funciones también se pueden usar después de modifi car la confi guración. (Páginas 30 a 39) Luz tenue Al acercarse Al sentarse...
  • Página 11: Limpieza

    Operaciones básicas Uso del control remoto Pulse un botón del control remoto; la unidad superior emite un sonido cuando recibe la señal. Al descargar y abrir/cerrar la tapa y el asiento del inodoro con el control remoto "Limpieza posterior" Limpia su parte posterior. "Descarga completa"...
  • Página 12: Acerca De La Pantalla De Menú

    Operaciones básicas Acerca de la pantalla de menú Puede confi gurarlo como lo desee Si quiere regresar al elemento anterior, presione el botón Esta sección es una descripción general de los ajustes que se pueden confi gurar con el control remoto.
  • Página 13: Confi Guración De La Temperatura

    Confi guración de la temperatura Agua tibia, Asiento del inodoro, Secado Se pueden confi gurar cinco diferentes niveles de temperatura desde alta a baja y “APAGADA” (OFF). Temperatura del Temperatura del Temperatura del agua tibia asiento del inodoro aire de secado Lado posterior del control remoto Botón para regular la temperatura Seleccionar...
  • Página 14: Funciones De Ahorro De Energía

    Funciones de ahorro de energía Tipo Pantalla principal Se pueden seleccionar "Ahorro de energía automático" o "Ahorro de energía con temporizador". Puede ahorrar energía poniendo el calentador del asiento del inodoro en "APAGADO" (OFF). ● "Ahorro de energía automático+" toma aproximadamente 10 días para detectar periodos de tiempo en que el <Alimentación><Asiento>...
  • Página 15: Ahorrador De Energía Con Temporizador

    Funciones de ahorro de energía Indique la hora de inicio del "Ahorro Confi guración de energía con temporizador". Ahorrador Ahorrador de Lado posterior del control remoto Desactivación del de energía energía con ahorro de energía Menú, botón Volver automático+ temporizador Seleccionar [OFF] en el paso ENERGY SAVER MENU...
  • Página 16: Usos Variados

    Usos variados Lista de confi guraciones Confi guraciones disponibles Página de ref. Tipos de confi guraciones Contenidos de confi guraciones de confi g. • Negritas: confi guraciones iniciales Descarga de agua automática ENCENDIDO/APAGADO Para confi gurar la limpieza automática de la unidad de la taza Descarga de Página 32 5segundos/10segundos/...
  • Página 17 Usos variados Funciones automáticas Descarga de agua automática Lado posterior del control remoto Para cambiar la cantidad de Para confi gurar la limpieza tiempo antes de que el inodoro se automática de la unidad de la taza Elementos en pantalla descargue automáticamente Descarga de agua automática Demora de descarga automática...
  • Página 18 Usos variados Funciones automáticas Apertura/cierre automático Apertura/cierre automático Lado posterior del control remoto Para cambiar la cantidad de Para abrir y cerrar automáticamente solo la tapa del Para confi gurar la apertura Cambiar el tiempo antes de la apertura automática inodoro/abrir y cerrar automáticamente el asiento y la tiempo antes de que la tapa/el automática de la tapa del inodoro...
  • Página 19: Desodorizante

    Usos variados Funciones automáticas Limpieza automática Limpieza automática Lado posterior del control remoto Para confi gurar la limpieza automática de la Confi gure si se aplicará rocío Confi gure si desea realizar una desodorización potente Para confi gurar el desodorizante automático después de vara automáticamente en la unidad de la taza o no o no automáticamente luego de estar de pie...
  • Página 20: Luz Tenue

    Usos variados Funciones automáticas Lado posterior del control remoto Para confi gurar el uso de la luz Para confi gurar el uso de la luz Para confi gurar la iluminación del indicador de LIMPIEZA tenue dentro de la unidad de la taza Elementos en pantalla Indicador de LIMPIEZA Luz tenue...
  • Página 21: Confi Guraciones De Idioma

    Usos variados Confi guraciones de idioma Seleccione el idioma que se Lado posterior del control remoto visualiza en la parte posterior del Elementos en pantalla control remoto Confi guraciones de idioma 1. 中文简体 "Chino Simplifi cado" 2. 繁體中文 "Chino Tradicional"    ...
  • Página 22: Otras Confi Guraciones

    Usos variados Otras confi guraciones Para confi gurar si conserva o no sus Para confi gurar el uso del bloqueo Para confi gurar el fl ujo automático de agua Bajar el nivel de agua de la unidad de Lado posterior del control remoto Para confi...
  • Página 23: Mantenimiento

    Mantenimiento Enchufe de alimentación Unidad superior Enchufe de alimentación Unidad superior ADVERTENCIA (Aproximadamente todos los días) (Aproximadamente una vez al mes) Desconecte siempre el enchufe de alimentación del tomacorriente antes de efectuar el ・Papel higiénico Paño suave mantenimiento o la inspección. ・Paño seco humedecido con (Si no lo hace, puede producirse una descarga eléctrica o una...
  • Página 24: Unidad De La Taza

    Mantenimiento Unidad de la taza Unidad de la Taza Unidad de la taza (Continuación) (Aproximadamente todos los días) (Aproximadamente todos los días) Lámina de vinilo, ・Limpiadores ácidos o alcalinos fuertes ■ Si la unidad de la taza está obstruida etc. ・...
  • Página 25: Filtro Desodorizante

    Mantenimiento Vara Filtro desodorizante Vara Filtro desodorizante (Aproximadamente una vez al mes) <Si no ta polvo (Limpieza de la vara)> (Aproximadamente una vez al mes) Extienda la vara. Desconecte el enchufe de alimentación. Para operar desde la parte posterior del control remoto Sostenga la pestaña del fi...
  • Página 26: Válvula De Vaciado

    Mantenimiento del fi ltro de agua Válvula de vaciado Válvula de vaciado Válvula de vaciado Filtro de agua Filtro de agua (Continuación) (Aproximadamente cada 6 meses) <Si considera que la presión del agua se ha debilitado> (Aproximadamente cada 6 meses) <Si considera que la presión del agua se ha debilitado> Quite la cubierta de la llave de paso y Limpie con un cepillo de dientes o herramienta similar.
  • Página 27: Filtro De Agua (Unidad De La Taza)

    Mantenimiento Filtro de agua (Unidad de la taza) Filtro de agua (Unidad de la taza) Filtro de agua (Unidad de la taza) (Continuación) (Aproximadamente una vez cada 6 meses) (Aproximadamente una vez cada 6 meses) Quite la cubierta de la llave de paso y Acople el fi...
  • Página 28: Qué Hacer

    ¿Qué hacer? Si no circula agua por un corte del suministro de energía Si el agua no fl uye debido a una falla en la alimentación eléctrica (cuando no hay fallas de suministro de agua) Si el agua no fl uye debido a una falla en la alimentación eléctrica (cuando no hay fallas de suministro de agua) (Continuación) ■...
  • Página 29 ¿Qué hacer? Si no circula agua por un corte del suministro de energía Si el agua no circula durante una prolongada falla en la alimentación eléctrica (2 días o más) (cuando no ha ocurrido una falla de suministro de agua) Si el agua no circula durante una prolongada falla en la alimentación eléctrica (2 días o más) (cuando no ha ocurrido una falla de suministro de agua) (Continuación) Quite la cubierta trasera de la unidad principal ■...
  • Página 30: Si No Circula Agua Por Un Corte Del Suministro De Agua

    ¿Qué hacer? Si no circula agua por un corte del suministro de agua Si el control remoto no funciona Si no circula agua por un corte del suministro de agua Si el control remoto no funciona ■ El inodoro se puede descargar con el botón Balde grande ■...
  • Página 31: Prevención De Daños Por Congelación

    ¿Qué hacer? Prevención de daños por congelación Largos períodos sin usar Cuando la temperatura ambiente pueda bajar a 32°F (0°C) o menos, tome las medidas necesarias para evitar el Si el inodoro se encuentra en un lugar que no se visitará durante un período prolongado, vacíe el agua. congelamiento.
  • Página 32: Reabastecimiento De Agua

    ¿Qué hacer? Largos períodos sin usar Vaciar el agua (Continuación) Reabastecimiento de agua Quite la cubierta de la llave de paso y Vacíe el agua de la tubería. después abra la llave de paso. ① Retire la cubierta del lado izquierdo de la Cubierta de la Cubierta Revise que no se fi...
  • Página 33: Eliminación De La Guía De Operación

    Si el problema persiste, comuníquese con el instalador, el vendedor o el servicio de atención Eliminar la Guía de operación al cliente de TOTO (vea la información de contacto que se encuentran detrás de este manual). En caso de una fi ltración En el caso siguiente, desconecte el enchufe de alimentación de energía y consulte...
  • Página 34: Secado Con Aire Caliente

     Si el problema se repite → Es posible que haya una falla de funcionamiento. Problema Verifi que Consulte al servicio de atención al cliente de TOTO (vea la información de contacto que se encuentran Pág. de referencia detrás de este manual).
  • Página 35 (Descarga de agua Consulte al servicio de atención al cliente de TOTO (vea la información de contacto que se encuentran ●El tiempo para la "Limpieza automática" se puede cambiar. que esta se descarga detrás de este manual).
  • Página 36 ●Dado que el sensor de cuerpo puede detectar el movimiento a través de la pared o la puerta frente al ●Si escucha un pitido, desconecte el enchufe y consulte a Servicio al cliente de TOTO (vea la información de −...
  • Página 37 ●Si el LED "Indicador de LIMPIEZA" no está encendido, es momento de reemplazar el componente que ●Si la "LIMPIEZA automática de la taza" está en "ENCENDIDO", puede que escuche que el rociado previo genera "ewater+". Consulte con el instalador, el vendedor o el servicio de atención al cliente de TOTO (vea de LIMPIEZA no se −...
  • Página 38: La Pantalla Del Control

    − conexiones de la → Si la fi ltración de agua no se detiene, cierre la llave de paso y consulte a Servicio al cliente de TOTO (vea la informaciónde contacto en la cubierta trasera). tubería La pantalla del control ●La pantalla se apaga cuando no se presiona ningún botón del control remoto durante 60 segundos o más.
  • Página 39: Especifi Caciones

    *1 El volumen de descarga cambia dependiendo de la presión del agua. Longitud del cable de alimentación 3,94 ft (1,2 m) *2 Temperatura medida por la empresa TOTO en la salida de aire caliente. Nivel de protección de agua IPX4 Al desechar este producto, siga las pautas locales o estatales para la eliminación correcta.
  • Página 40: Garantía

    80 psi. Consulte los requisitos en los estándares o normativas locales). f ) Daños o pérdidas provocados por sobretensiones, rayos u otras situaciones fuera de la responsabilidad de la empresa TOTO o para las que el producto no está diseñado, como por ejemplo no utilizar el cable y el enchufe provistos de fábrica, usar un tomacorriente flojo o averiado, conectar el producto a una corriente eléctrica que no sea de 120 V y 60 Hz o no usar un tomacorriente (con puesta a tierra y fusible) conectado a un disyuntor de falla a tierra.

Este manual también es adecuado para:

Neorest nx2 ms901cumfxNeorest nx1 ms900cumfgCs901kvuCs900kvu

Tabla de contenido