Página 1
Installation manual Manuel d’installation Manual de instalación Manual de instalação NEOREST (Toilet bowl) NEOREST (Cuvette de toilette) NEOREST (Taza de inodoro) NEOREST (Vaso sanitário) NEOREST Installation procedure using a floor flange Procédure d’installation en utilisant une bride de plancher Procedimiento de instalación usando una brida del suelo Procedimento de instalação com o flange de piso...
• The remote control signal reception may be degraded and the NEOREST unit may not respond to the remote control if there are shelves or cabinets on the rear wall at a height of less than 55-1/8 (1400 mm) from the floor.
• La réception du signal de la télécommande peut se dégrader et l’unité du NEOREST peut ne pas répondre à la télécom- mande si des étagères ou des armoires se trouvent sur le mur arrière à une hauteur inférieure à 55-1/8”(1400 mm) du sol.
• Es posible que la recepción de las señales del mando a distancia se degrade y la unidad NEOREST no responda al mando a distancia si hay estanterías o muebles en la pared posterior cuya parte inferior está a una altura de menos de 55-1/8 (1400 mm) del suelo.
• A recepção do sinal de controle remoto pode ser reduzida e a unidade NEOREST pode não responder ao controle remoto se houver prateleiras e armários na parede posterior a uma altura inferior a 55-1/8 (1400 mm) desde o piso.
Página 7
To installers/A l’intention des installateurs/ Para los instaladores/Aos instaladores/ If the toilet bowl can be flushed, but all the LEDs are flickering after the top unit is mounted/ Si la chasse d’eau peut être utilisée avec la cuvette des toilettes, mais si tous les DEL clignotent après avoir monté...
Página 8
Part diagram/Schéma des pièces/ Diagrama de las partes/Diagrama das peças/ * Do not remove the bag until ready to mount the Washlet. / * Ne retirez pas le sac avant d’être prêt à monter le <Top Unit> Washlet. / * No retire la bolsa hasta que vaya a <Unité...
Página 9
Installation procedure/Procédure d'installation/Procedimiento de instalación/ Procedimento de instalação/ <For water supply from the wall> <For water supply from the floor> <Pour une alimentation en eau depuis le mur> <Pour une alimentation en eau depuis le sol> <Para el suministro de agua desde la pared> <Para el suministro de agua desde el suelo>...
Página 10
Attention Attention lors de la manipulation du joint d’étanchéité P (Pour une bride en plastique) Pour une bride en plastique Joint d’étanchéité P Diameter : 3/16” Bride en plastique (5mm) (ø5) (Pour une bride en métal) Diameter : 3/16” 2-1/8” Diameter : 5/16”...
Página 12
① ② ❶ ❷ ③ Click / Clic / Clic / Estalido de encaixe /...
Página 13
Monte a unidade superior de acordo com o manual de instalação. ・ Se a água fluir no vaso sanitário após a abertura da válvula de corte de água, conecte o plugue do cabo de alimentação na tomada elétrica para parar o fluxo de água.
Página 14
Be sure to wipe it off using a non-abrasive neutral detergent for toilets. Otherwise, the toilet bowl surface may not flush completely clean. • Contact TOTO customer service for a removal method if silicone sealant adheres to the inside of the toilet.
Página 15
• Entre em contato com o serviço ao cliente da TOTO para • Communiquez avec le service à la clientèle de TOTO obter um método de remoção, caso o selante de silicone pour apprendre à...