Pos: 9 /Alle Produkte/Hinweise zur Anleitung @ 10\mod_1248768082959_6.doc @ 66221 @ Willkommen bei OASE Living Water. Mit dem Kauf von Aquamax Dry haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
Pos: 24 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax Dry/Zubehör Aquamax Dry @ 6\mod_1190882227075_6.doc @ 39073 @ Zubehör OASE empfiehlt zum reibungslosen Betrieb der Pumpe den Anschluss eines Filters auf der Ansaugseite. Hierfür besonders geeignet sind der Satellitenfilter ID. 57177 und/oder der Aqua Skim ID. 56907 (ggf. in Verbindung mit dem Y-Verteiler (ID.
Pos: 37 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_121.doc @ 45453 @ The company OASE has built this unit according to the state of the art and the valid safety regulations. Despite the above, hazards for persons and assets can emanate from this unit if it is used in an improper manner or not in accor- dance with its intended use, or if the safety instructions are ignored.
Accessories To ensure smooth operation of the pump, OASE recommends the connection of a filter on the intake side. The satellite filter ID is particularly suitable for this purpose. 57177 and/or Aqua Skim ID. 56907 (if necessary, in conjunction with the Y distributor (ID.
20 cm sous le niveau de l’eau. Pour une exploitation optimale, OASE conseille d’utiliser, du côté aspiration, un tuyau 1½'' d’une longueur de 5 m maximum.
à des travaux sur l’appareil. L'appareil se met automatiquement en marche dès que la connexion avec le réseau est établie. Débrancher l'appareil en retirant la fiche de contact. L'appareil peut être réglé électroniquement par la prise de jardin OASE InScenio FM- Master 3.
20 cm onder het wateroppervlak bevinden. Voor een optimaal gebruik adviseert OASE aan de aanzuigende kant een slang te gebruiken met een diameter van 1½'' en een max. lengte van 5 meter. Pos: 87 /Alle Produkte/Dummy_module/===== Seitenwechsel ===== @ 0\mod_1125648978015_0.doc @ 1633 @...
Pos: 90 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax Dry/Zubehör Aquamax Dry @ 6\mod_1190882227075_241.doc @ 39077 @ Toebehoren OASE adviseert de aansluiting van een filter op de aanzuigzijde voor een vloeiende werking van de pomp. Bijzonder geschikt hiervoor zijn de Satelietfilters ID. 57177 en/of de Aqua Skim ID. 56907 (evt. in verbinding met de Y-verdeler (ID.
Pos: 103 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_271.doc @ 45456 @ La empresa OASE construyó este equipo conforme al nivel actual de la técnica y las prescripciones de seguridad aplicables. No obstante, el equipo puede ser una fuente de peligro para las personas y los valores materiales, si no se emplea adecuadamente y/o conforme al uso previsto o si no se observan las indicaciones de seguridad.
Accesorios Para un funcionamiento sin dificultades de la bomba OASE recomienda la conexión de un filtro en el lado de succión. Para esto se apropia especialmente el filtro satélite ID. 57177 y/o el filtro Aqua Skim ID. 56907 (en caso dado en combinación con el distribuidor Y (ID.
Pos: 125 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_301.doc @ 45457 @ A empresa OASE produziu este aparelho conforme o mais recente nível técnico e as normas de segurança aplicáveis. Não obstante, o aparelho pode ser fonte de perigo para pessoas ou valores reais, se não for empregado devidamente e de acordo com o fim de utilização previsto ou não forem observadas as normas de segurança.
Pos: 134 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax Dry/Zubehör Aquamax Dry @ 6\mod_1190882227075_301.doc @ 39079 @ Acessório A OASE recomenda a utilização de um filtro do lado de sucção para prevenir entupimentos. Para o efeito serve perfeitamente o filtro-satélite ID. 57177 e/ou o filtro Aqua Skim ID. 56907 (se preciso, juntamente com o distribuidor Y (ID.
Affinché non venga aspirata dell'aria l'apparecchio ed il tubo flessibile di entrata devono essere sempre almeno 20 cm al di sotto del livello dell'acqua. Per un funzionamento ottimale OASE consiglia di impiegare un tubo flessibile di 1½'' lungo max 5 m sul lato aspirazione.
Pos: 156 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax Dry/Zubehör Aquamax Dry @ 6\mod_1190882227075_331.doc @ 39080 @ Accessori Per un funzionamento della pompa senza problemi OASE consiglia di allacciare un filtro sul lato aspirazione. Allo scopo sono particolarmente adatti il filtro satellite ID. 57177 e/o Aqua Skim ID. 56907 (event. in unione con il distributo- re Y ID.
For at forhindre at der suges luft ind, skal apparat og tilløbsslange altid være placeret mindst 20 cm under vandspejlet. Med henblik på optimal drift anbefaler OASE, at der på sugesiden anvendes en maks. 5 m lang 1½''-slange.
Pos: 178 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax Dry/Zubehör Aquamax Dry @ 6\mod_1190882227075_361.doc @ 39081 @ Tilbehør OASE anbefaler for problemfri drift af pumpen, at der tilsluttes et filter på indsugningssiden. Satellitfiltrene ID er spe- cielt egnede hertil. 57177 og/eller Aqua Skim ID. 56907 (i givet fald i forbindelse med trevejshanen (ID. 56630).
Página 20
(oppe). Still opp apparatet med føttene nedover, og i vannrett posisjon. For at det ikke skal suges inn luft, må apparatet og innløpsslangen alltid ligge minst 20 cm under vannflaten. For optimal drift anbefaler OASE å sette inn en 1½'' slange på...
Pos: 200 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax Dry/Zubehör Aquamax Dry @ 6\mod_1190882227075_391.doc @ 39082 @ Tilbehør OASE anbefaler et filter på innsugningssiden for å sikre problemfri drift av pumpen. For dette er et satellittfilter ID. 57177 og/eller Aqua Skim ID. 56907 spesielt egnet ( under omstendigheter i forbindelse med en Y-fordeler ID. 56630).
Pos: 207 /Alle Produkte/Hinweise zur Anleitung @ 10\mod_1248768082959_421.doc @ 66230 @ Välkommen till OASE Living Water. Med din nya Aquamax Dry har du gjort ett bra val. Läs igenom bruksanvisningen noggrant före första användningstillfället och ta reda på hur apparaten fungerar. Alla slags reparationer/kontroller som utförs på...
Página 23
Pos: 222 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax Dry/Zubehör Aquamax Dry @ 6\mod_1190882227075_421.doc @ 39083 @ Tillbehör OASE rekommenderar att ett filter ansluts till ansugningssidan för att garantera fullgod drift av pumpen. Satellitfiltret ID. 57177 och/eller Aqua Skim ID. 56907 är särskilt lämpligt (ev. i kombination med Y-fördelare (ID. 56630).
Página 24
Ohjeita tähän käyttöohjeeseen Pos: 229 /Alle Produkte/Hinweise zur Anleitung @ 10\mod_1248768082959_451.doc @ 66231 @ Tervetuloa OASE Living Waterin käyttäjäksi. Tällä ostoksella Aquamax Dry olette tehneet hyvän valinnan. Lukekaa tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttöä ja tutustukaa laitteeseen. Kaikissa tällä...
Página 25
Pos: 244 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax Dry/Zubehör Aquamax Dry @ 6\mod_1190882227075_451.doc @ 39084 @ Varusteet OASE suosittelee suodattimen liittämistä imupuolelle, jotta pumppujen käyttö on kitkatonta. Tähän soveltuvat erityisesti satelliittisuodattimet ID. 57177 ja/tai Aqua Skim ID. 56907 (tarvittaessa yhdessä Y-jakajan kanssa (ID. 56630). Pos: 245 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax Dry/Lagern/Überwintern Aquamax Dry @ 6\mod_1190883502861_451.doc @ 39110 @ Varastointi/talvisäilytys...
(felül). Állítsa fel a készüléket a lábazattal lefelé vízszintesen. Hogy ne szívjon levegőt, a készüléket és a befolyó tömlőt mindig legalább 20 cm-rel a vízszint alá kell helyezni. Az OASE az optimális üzemeltetéshez max. 5 m szívooldali hosszúságú, 1½'' –es tömlő alkalmazását ajánlja.
Pos: 266 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax Dry/Zubehör Aquamax Dry @ 6\mod_1190882227075_481.doc @ 39085 @ Tartozék Az OASE a szivattyú megfelelő működéséhez a szűrő beszívó részre való csatlakoztatását. Ehhez különösen alkalmas a szatellit szűrő ID. 57177 és/vagy az Aqua Skim ID felületelszívó. 56907 (adott esetben az Y-elosztóval (ID.
Página 28
20 cm poniżej lustra wody. Dla optymalizacji eksploatacji urządzenia firma OASE zaleca stosowanie węża o średnicy 1½'' i o maksymalnej długości 5 m po stronie ssania. Pos: 285 /Alle Produkte/Dummy_module/===== Seitenwechsel ===== @ 0\mod_1125648978015_0.doc @ 1642 @...
Página 29
Pos: 288 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax Dry/Zubehör Aquamax Dry @ 6\mod_1190882227075_511.doc @ 39086 @ Wyposażenie Dla zapewnienia bezawaryjnej eksploatacji pompy firma OASE zaleca przyłączenie filtra po stronie zasysania. Najlepsze do tego celu są filtry peryferyjne o oznaczeniu 57177 i/lub odsysacz powierzchniowy Aqua Skim o oznaczeniu 56907 (ew.
(nahoře). Přístroj instalovat patkami dolů a ve vodorovné poloze. Aby nedocházelo k nasávání vzduchu, musí přístroj a přívodní hadice ležet vždy minimálně 20 cm pod hladinou vody. Společnost OASE doporučuje pro optimální provoz použít na straně sání hadici 1½'' (38 mm) o délce max. 5 m.
Página 31
Přístroj se zapíná automaticky, když zapojíte přívodní vedení elektrického proudu. Pro vypnutí přístroje vytáhněte vidlici ze zásuvky. Přístroj lze elektronicky regulovat pomocí zahradní zásuvky OASE InScenio FM-Master 3. Pos: 309 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax Dry/Reinigung und Wartung Aquamax Dry @ 6\mod_1190199980828_541.doc @ 38833 @ Čištění...
Aby sa zabránilo nasávaniu vzduchu, musia prístroj a prívodná hadica ležať vždy najmenej 20 cm pod hladinou vody. Na zabezpečenie optimálnej prevádzky spoločnosť OASE odporúča zo strany nasávania nasadiť 1½'' hadicu dlhú max. 5 m.
Página 33
Pos: 332 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax Dry/Zubehör Aquamax Dry @ 6\mod_1190882227075_571.doc @ 39088 @ Príslušenstvo Pre bezproblémovú prevádzku čerpadla OASE odporúča pripojenie filtra zo strany nasávania. Pre tento účel sú vhod- né predovšetkým prídavný filter ID. 57177 a/alebo hladinový odsávač nečistôt (skimmer) Aqua Skim ID. 56907 (v prípade potreby v kombinácii s rozdvojkou typu Y, ID.
Pos: 345 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_601.doc @ 45467 @ Podjetje OASE je to napravo izdelalo v skladu z veljavnimi tehničnimi standardi in varnostnimi navodili. Kljub temu pri nepravilni uporabi oziroma uporabi v nedovoljene namene, kot določeno, ali neupoštevanju varnostnih navodil obstajajo v zvezi s to napravo morebitne nevarnosti za ljudi in stvari.
Página 35
Pos: 354 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax Dry/Zubehör Aquamax Dry @ 6\mod_1190882227075_601.doc @ 39089 @ Oprema Podjetje OASE za breztrenjsko obratovanje črpalke priporoča, da na sesalno stran priključite filter. Za to sta posebej primerna satelitski filter ID. 57177 in/ali filtrska sesalna naprava Aqua Skim ID. 56907 (po potrebi v kombinaciji z razdelilnikom Y (ID.
Uređaj postavite vodoravno sa stopama prema dolje. Da bi se spriječilo usisavanje zraka, uređaj i dovodno crijevo se moraju uvijek nalaziti najmanje 20 cm ispod razine vode. Za optimalan rad OASE preporuča upotrebu crijeva promjera 1½'' maksimalne duljine 5 m sa usisne strane.
Pos: 376 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax Dry/Zubehör Aquamax Dry @ 6\mod_1190882227075_631.doc @ 39090 @ Pribor OASE preporučuje priključivanje cijedila na usisnoj strani za rad crpke bez teškoća. Posebice za to je podoban satelitsko cijedilo ID. 57177 i/ili Aqua Skim ID za površinsko usisavanje. 56907 (prema prilikama u vezi sa Y-priključni blok (ID.
Página 38
20 cm sub nivelul apei. Pentru o exploatare optimă, OASE recomandă montarea pe partea de aspiraţie a unui furtun de 1½'' cu lungimea maximă de 5 m.
Pos: 398 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax Dry/Zubehör Aquamax Dry @ 6\mod_1190882227075_661.doc @ 39091 @ Accesorii Pentru evitarea erodării pompei, OASE recomandă montarea unui filtru pe partea de aspiraţie. În acest scop sunt foarte potrivite filtrele tip Satellitenfilter ID. 57177 şi/sau filtrele prevăzute cu dispozitive pentru colectarea materialelor de la suprafaţa apei tip Aqua Skim ID.
Página 40
(отпред) и изхода (отгоре). Поставете уреда с крачетата надолу и хоризонтално. За да не се засмуква въздух, уредът и захранващият маркуч трябва да са разположени винаги поне 20 см под нивото на водата. OASE препоръчва за оптимален режим на работа използването на маркуч 1½'' с дължина макс. 5 м от страната на...
Página 41
от контакта. Уредът се включва автоматично, когато го свържете с електрозахранването. За изключване на уреда изтеглете щепсела от контакта. Уредът може да се регулира електронно с градинския контакт на OASE InScenio FM- Master 3. Pos: 419 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax Dry/Reinigung und Wartung Aquamax Dry @ 6\mod_1190199980828_691.doc @ 38838 @ Почистване...
Вказівки до цієї інструкції з експлуатації Pos: 427 /Alle Produkte/Hinweise zur Anleitung @ 10\mod_1248768082959_721.doc @ 66240 @ Раді вітати вас у компанії «OASE Living Water». Здійснивши покупку Aquamax Dry Ви зробили добрий вибір. Перед першим використанням пристрою ретельно прочитайте інструкцію з експлуатації і ознайомтеся з...
Pos: 442 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax Dry/Zubehör Aquamax Dry @ 6\mod_1190882227075_721.doc @ 39093 @ Обладнання Для безперебійної роботи насосу OASE рекомендує підключення фільтру на стороні всмоктування. Для цього особливо підходять сателітний фільтр ID. 57177 та/або поверховий очисник води Aqua Skim ID. 56907 (при...
Página 44
Указания к настоящему руководству по эксплуатации Pos: 449 /Alle Produkte/Hinweise zur Anleitung @ 10\mod_1248768082959_751.doc @ 66241 @ Рады приветствовать вас в компании OASE Living Water. Совершив покупку Aquamax Dry, Вы сделали хороший выбор. Перед первым использованием прибора тщательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и ознакомьтесь с...
Página 45
сетевой штекер. Прибор включается автоматически при подключении к сети. Для выключения прибора отсоедините сетевой штекер. Прибор регулируется электроникой с помощью садовой штепсельной розетки OASE InScenio FM- Master 3. Pos: 463 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax Dry/Reinigung und Wartung Aquamax Dry @ 6\mod_1190199980828_751.doc @ 38840 @ Очистка...
Página 48
Pos: 491 /Alle Produkte/Länderkennzeichen/00===LEER=== @ 0\mod_1126786111024_0.doc @ 5631 @ Pos: 492 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax Dry/Symbole Aquamax Dry @ 6\mod_1190200419555_0.doc @ 38871 @ Staubdicht. Wasserdicht bis 4 m Tiefe. Nicht mit normalem Hausmüll Achtung! entsorgen! Lesen Sie die Gebrauchsanwei- sung Dust tight. Submersible to 4 m depth. Do not dispose of together with Attention! household waste!