Página 2
2.Ac Power Adapter 3.Rubber Feet Step 3 –PC to DES-1008D A PC can be connected to DES-1008D via a two-pair Cate- 4.Screws and Anchors gory 3, 4, 5 UTP/STP straight cable. The PC (equipped with a RJ-45 10/100Mbps phone jack) can be connected to 5.Stacking Bracket...
Step 5 – DES-1008D to switch The DES-1008D can be connected to another switch or other devices (routers, bridges, etc.) via a two-pair Cate- gory 3, 4, 5 UTP/STP straight or crossover cable. A Category 5 cable must be used for 100Mbps operation.
Página 4
Wandmontage Einführung Der DES-1008D ist zur Wandmontage geeignet. Da- Diese Kurzanleitung für die Installation enthält zu befinden sich an der Unterseite des Geräts zwei Hinweise zur Inbetriebnahme des 10/100 MBit/s Montageschlitze. Achten Sie darauf, dass die Vor- Fast Ethernet Switch DES-1008D von D-Link. Das derseite des Geräts sichtbar bleibt, damit die LED-...
Página 5
Schweiz und Osteuropa (außer GUS-Staaten) oder über unsere Niederlassungen, deren Adressen im Benutzerhandbuch verzeichnet sind. Introduction Ce guide d’installation rapide vous explique pas-à- pas comment instlaller le switche Fast Ethernet DES-1008D. Le modèle que vous avez acheté peut paraître sensiblement différent de ceux montrés...
1.Le switch 2.Alimentation électrique Etape 3 – Connexion PC Un PC peut être connecté au DES-1008D via un câble droit 3.Les patins autocollants paires torsadées Catégorie 3, 4, 5 UTP/STP. Le PC (équipé avec un connecteur RJ-45 10/100Mbps) peut être connecté à...
DES- 1008D. Etape 5 – DES-1008D vers switch Le DES-1008D peut être connecté à un autre switchou un autre élément réseau (routeurs, ponts, etc.) via un câble droit ou croisé Catégorie 3, 4, 5 UTP/STP. Pour une connexion en 100mbps, utiliser impérativement du...
3. Patas de goma Paso 3 –de PC a DES-1008D 4. Tornillos y anclajes Se puede conectar un PC al DES-1008D mediante un cable recto UTP/STP de Categoría 3, 4 ó 5. El PC (equipado con 5. Soporte de apilamiento una entrada de conexión telefónica RJ-45 a 10/100Mbps) se...
Introduzione Il presente manuale rapido d’installazione, fornisce le istruzioni passo passo per la messa in opera dello switch Fast Ethernet D-Link DES-1008D. Per mag- giori informazioni sullo switch, i relativi componenti, le connessioni di rete e le specifiche tecniche consul-...
Página 10
Fissaggio dello switch al muro Il LED ‘‘100LINK/ACT,10LINK/ACT’’ si Lo switch DES-1008D può essere fissato al muro. illumina di verde in caso di connessioni a A tal fine, lo switch è dotato sulla parte inferiore di 100Mbps e di giallo in caso di connessioni a due slot di montaggio.
Manuale Введение В настоящем Руководстве изложены инструкции по установке настольных коммутаторов 10/100 Fast E- thernet DES-1008D (в дальнейшем – Коммутатор). Имеющееся устройство может несколько отличаться по внешнему виду от показанных на иллюстрациях. За более подробной информацией о Коммутаторе, его...
Página 12
Категории 5 или выше. Компьютер (оснащенный сетевым адаптером 10Мбит/с Ethernet или 100Мбит/с Fast Ethernet) может быть подключен к любому из 8 портов (1 - 8) DES-1008D. Индикация светодиодов зависит от параметров сетевого адаптера компьютера. Если индикаторы не загораются после установления правильного подключения, то...
любого порта концентратора устанавливается с любым портом Коммутатора. Шаг 5 – Подключение коммутатора к DES-1008D Коммутатор (10 или 100BASE-TX) может быть подключен к другому устройству (коммутатору, маршрутизатору, мосту и т.д.) посредством «прямого» или перекрестного кабеля витой пары UTP/STP Категории 3, 4, или 5. Для работы со скоростью...