Ocultar thumbs Ver también para MW20W CI:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

MW20W CI
MW20B CI
MW20S CI

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FAR MW20W CI

  • Página 1 MW20W CI MW20B CI MW20S CI...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    MANUEL D’UTILISATION MW20W CI / MW20B CI / MW20S CI Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité FAR. Ce produit a été créé par notre équipe de professionnels et selon la réglementation européenne. Pour une meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d’instructions et de le conserver pour toute référence ultérieure.
  • Página 3: Caracteristiques

    FRANÇAIS • Les enfants doivent rester sous surveillance afin CARACTERISTIQUES de garantir qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Référence: MW20W CI / MW20B CI / MW20S CI Tension: 230V~50Hz • Cet appareil est conçu pour une utilisation Puissance de consommation: 1200W (micro-ondes) exclusivement domestique.
  • Página 4 FRANÇAIS FRANÇAIS Cet appareil peut être utilisé par des enfants • N’utiliser que des ustensiles appropriés à l’usage âgés d’au moins 8 ans et des personnes dont les dans les fours micro-ondes. capacités physiques, sensorielles ou mentales sont • Pendant le chauffage de denrées alimentaires réduites ou souffrant d’un manqué...
  • Página 5 FRANÇAIS FRANÇAIS de propreté, sa surface pourrait se dégrader et directement au réseau de distribution d’électricité à basse tension alimentant des bâtiments à usage affecter de façon inexorable la durée de vie de domestique l’appareil et conduire à une situation dangereuse. (Classe B).
  • Página 6: Contenu

    FRANÇAIS FRANÇAIS Faites attention à ne pas laisser de saletés ou DESCRIPTION de produits de nettoyage s’accumuler sur les surfaces d’étanchéité. • Le four ne doit pas être utilisé s’il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte puisse fermer correctement et que toutes les parties suivantes soient en bon état : –...
  • Página 7: Installation Et Entretien

    FRANÇAIS FRANÇAIS INSTALLATION ET ENTRETIEN Pour accélérer la cuisson, retournez les aliments du type poulet ou hamburger. Les gros aliments (rôtis, etc.) doivent être retournés au moins une fois au cours de la Installation cuisson. Enlevez tous les matériaux d’emballage de l’intérieur du four. Les boulettes de viande et autres aliments du même genre doivent être redisposés au ATTENTION: Avant d’utiliser le four, vérifiez qu’il est bon état et qu’aucune cours de la cuisson (du haut vers le fond du plat, du centre vers l’extérieur, etc.).
  • Página 8: Panneau De Contrôle

    Lorsque le four fonctionne dans une pièce très humide, de la buée peut se former MW20W CI MW20B CI MW20S CI sur la fenêtre du côté...
  • Página 9: Dépannage

    Vérifiez que la porte est correctement fermée et verrouillée. Gracias por haber seleccionado la calidad FAR. Este producto ha sido diseñado por un equipo de expertos y según la legislación vigente. Para más comodidad en el uso de su nuevo aparato, Si le problème persiste, faites appel à...
  • Página 10: Características

    • Deberá supervisarse continuamente a los niños CARACTERÍSTICAS para asegurarse de que no juegan con el aparato. Referencia: MW20W CI / MW20B CI / MW20S CI Tensión: 230 V ~ 50 Hz • Este aparato ha sido diseñado exclusivamente Potencia de consumo: 1200 W (microondas) para uso doméstico.
  • Página 11 ESPAÑOL ESPAÑOL Este aparato podrá ser utilizado por niños mayores • Utilice únicamente utensilios de cocina de 8 años, así como por personas con capacidades apropiados para hornos microondas. físicas, sensoriales o mentales reducidas o personas • Vigile el microondas cuando caliente productos desprovistas de la experiencia o los conocimientos alimenticios en envases de plástico o papel, necesarios siempre que estén supervisados o hayan...
  • Página 12 ESPAÑOL ESPAÑOL • El horno microondas no deberá colocarse en el viviendas e instalaciones domésticas (Clase B). interior de un mueble. • La superficies accesibles pueden alcanzar una • No utilice recipientes que no estén concebidos temperatura elevada cuando el aparato está para su introducción en un horno microondas.
  • Página 13: Contenido

    ESPAÑOL ESPAÑOL de limpieza en las superficies de estanqueidad. DESCRIPCIÓN • No deberá utilizarse el horno si éste estuviera dañado. Es especialmente importante que la puerta cierre correctamente y que todos los elementos siguientes se encuentren en perfecto estado: – a) Puerta (no deberá estar torcida), –...
  • Página 14: Instalación Y Mantenimiento

    ESPAÑOL ESPAÑOL INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO Las albóndigas de carne y otros alimentos del mismo tipo deberán recolocarse durante el transcurso del cocinado (desde la parte superior al fondo del planto, desde Instalación el centro hacia el exterior, etc.). Retire todos los materiales de embalaje del interior del horno microondas. Conexión a tierra ATENCIÓN: Antes de utilizar el horno, asegúrese de que está...
  • Página 15: Panel De Control

    Cuando se utilice el horno en una sala con un grado de humedad elevado, podría MW20W CI MW20B CI MW20S CI formarse vaho en la parte interior de la ventana o alrededor de los bordes del lado exterior de la puerta.
  • Página 16: Localización De Averías Y Resolución De Problemas

    Verifique que el panel de control y el temporizador están bien ajustados. Compruebe que la puerta está cerrada y bloqueada correctamente. Agradecemos a sua preferência pela qualidade FAR. Este produto foi criado pela nossa equipa de profissionais e de acordo com as normas europeias. Para uma melhor utilização do seu novo aparelho, recomendamos que leia com atenção este manual de utilização e que o guarde...
  • Página 17: Características

    • As crianças devem ser vigiadas, de modo a CARACTERÍSTICAS certificar-se de que não brincam com o aparelho. Referência: MW20W CI / MW20B CI / MW20S CI Tensão: 230V~50Hz • Este aparelho foi criado para uma utilização Potência de consumo: 1200W (microondas) doméstica normal.
  • Página 18 PORTUGUÊS PORTUGUÊS Este aparelho pode ser utilizado por crianças • Utilize apenas utensílios próprios para serem com menos de 8 anos de idade e por pessoas cujas usados em fornos microondas. capacidades físicas, sensoriais ou mentais sejam • Durante o aquecimento de alimentos em reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência recipientes em plástico ou em papel, vigie o forno ou conhecimento, se estas forem supervisionadas...
  • Página 19 PORTUGUÊS PORTUGUÊS inexoravelmente o seu tempo de vida útil e de distribuição eléctrica de baixa tensão que alimente edifícios com uma utilização doméstica proporcionando uma situação perigosa. (Classe B). • O forno microondas não deve ser instalado dentro de um móvel. • Não utilize recipientes para além dos criados • A temperatura das superfícies acessíveis pode para irem ao forno microondas.
  • Página 20: Conteúdo

    PORTUGUÊS PORTUGUÊS • Nenhum objecto deve ficar preso na porta. DESCRIÇÃO Tenha cuidado e não deixe sujidade ou produtos de limpeza acumularem-se nas superfícies de impermeabilidade. • O forno microondas não deve ser utilizado se estiver danificado. É especialmente importante que a porta se possa fechar correctamente e que todas as peças seguintes estejam em bom estado: –...
  • Página 21: Instalação E Manutenção

    PORTUGUÊS PORTUGUÊS INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO Para acelerar a cozedura, vire os alimentos, como frangos ou hambúrgueres. Os alimentos grossos (assados, etc.) devem ser virados, pelo menos, uma vez durante a Instalação cozedura. Retire todos os materiais de empacotamento do interior do forno microondas. As almôndegas e outros alimentos do mesmo tipo devem ser redispostos ao longo ATENÇÃO: Antes de utilizar o forno microondas, certifique-se de que está...
  • Página 22: Painel De Controlo

    Quando o forno microondas for utilizado num local muito húmido, pode-se formar MW20W CI MW20B CI MW20S CI vapor de água na janela, do lado interior, ou em redor das margens da porta do lado exterior.
  • Página 23: Resolução De Problemas

    Certifique-se de que a porta está devidamente fechada e trancada. Grazie per avere scelto la qualità FAR. Questo prodotto è stato creato dai nostri tecnici nel rispetto delle normative europee. Per utilizzare al meglio il prodotto, si raccomanda di leggere Se o problema persistir, contacte um técnico.
  • Página 24: Caratteristiche

    ITALIANO ITALIANO • Sorvegliare i bambini per evitare che giochino CARATTERISTICHE con l'apparecchio. Riferimento: MW20W CI / MW20B CI / MW20S CI Potenza: 230V~50Hz • Questo apparecchio è concepito per un uso Potenza di consumo: 1200W (Microonde) esclusivamente domestico. Potenza restituita: 700W • Non usare in ambienti esterni.
  • Página 25 ITALIANO ITALIANO Questo apparecchio può essere utilizzato da • Utilizzare esclusivamente utensili adatti a forni bambini di età pari o superiore a 8 anni e da a microonde. persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali • Durante il riscaldamento di alimenti in o mentali oppure senza alcuna esperienza o contenitori in plastica o carta, controllare la conoscenza del prodotto purché...
  • Página 26 ITALIANO ITALIANO la durata di vita dell'apparecchio e causando • Non utilizzare altri recipienti oltre quelli situazioni di pericolo. specificamente concepiti per l'uso con microonde. • Non collocare il forno a microonde all'interno • Non utilizzare recipienti né utensili in di un mobile.
  • Página 27: Contenuto Della Confezione

    ITALIANO ITALIANO forno si chiuda correttamente e che nessuna di DESCRIZIONE queste parti sia danneggiata: – a) Sportello (non deve essere storto), – b) Cerniere e chiusure (non devono essere rotti o instabili), – c) Guarnizioni delle porte e superfici a tenuta stagna.
  • Página 28: Installazione E Manutenzione

    ITALIANO ITALIANO INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE Messa a terra Questo apparecchio necessita della messa a terra. Il cavo di alimentazione è dotato Installazione di un conduttore e di un polo di messa a terra e deve essere collegato a una presa Rimuovere tutti i materiali d'imballaggio dall'interno del forno.
  • Página 29: Pannello Di Controllo

    In tal caso asciugare la condensa con un panno morbido. Estrarre regolarmente il piatto in vetro per pulirlo. Il piatto può essere lavato in MW20W CI MW20B CI MW20S CI lavastoviglie, o a mano con acqua saponata calda.
  • Página 30: Risoluzione Dei Problemi

    Il simbolo riportato sull’apparecchiatura indica che il rifiuto deve essere oggetto di “raccolta separata”. CARATTERISTICHE ...........................TR-2 Pertanto, l’utente dovrà conferire (o far conferire) il rifiuto ai centri di raccolta ÖNEMLİ GÜVENLİK TAVSİYELERİ ....................TR-2 differenziata predisposti dalle amministrazioni locali, oppure consegnarlo al İÇİNDEKİLER .............................
  • Página 31: Caratteristiche

    TÜRKÇE TÜRKÇE • Çocuklar, cihazla oynamadıklarından emin CARATTERISTICHE olmak için gözetim altında tutulmalıdır. Referans: MW20W CI / MW20B CI / MW20S CI Gerilim: 230V~50Hz • Bu cihaz sadece ev içi kullanım için Tüketim gücü: 1200W (mikrodalga) tasarlanmıştır. Mevcut güç: 700W • Açık havada kullanmayın.
  • Página 32 TÜRKÇE TÜRKÇE • Mikrodalga fırınların içinde sadece uygun Bu cihaz 8 yaş ve üzeri çocuklar ile cihaz hakkında hiçbir tecrübe veya bilgisi olmayan mutfak gereçleri kullanın. şahıslar tarafından, güvenliklerinden sorumlu • Besinleri plastik veya kağıt kaplar içinde bir kişinin gözetimi altında bulunmaları veya bu ısıtırken, alev alma tehlikesine karşı...
  • Página 33 TÜRKÇE TÜRKÇE ve kullanımı tehlike oluşturabilir. • Mikrodalga fırınlar içinde kullanım amaçlı • Mikrodalga fırın bir mobilya içine üretilmiş olan kaplar dışındaki kapları kullanmayın. yerleştirilmemelidir. • Mikrodalga fırının içinde asla metal kaplar • Ulaşılabilir olan bazı yüzeylerin sıcaklığı, cihazın kullanmayın (özellikle de alüminyum), aksi çalışması...
  • Página 34: İçi̇ndeki̇ler

    TÜRKÇE TÜRKÇE – a) Kapak (yerine düzgün oturmalıdır), TANITIM – b) Sürgüler ve kilitler (hasarlı veya kırık olmamalıdır), – c) Kapak contaları ve yalıtım yüzeyleri. • Fırının 20 cm yakınına hiçbir nesne yerleştirmeyin. • Yiyecek sıçramaları veya diğer kalıntıları temizlemek için, kapının contalarını ve pencereyi “temizlik ve bakım”...
  • Página 35: Kurulum Ve Bakim

    TÜRKÇE TÜRKÇE KURULUM vE BAKIM Topraklama Bu cihaz topraklanmış bir prizle çalışması için tasarlanmıştır. Elektrik kablosunda Kurulum bir topraklama teli ve bir topraklı priz bulunur ve kesinlikle toprak hattı bulunan bir Fırının içinde bulunan tüm ambalaj parçalarını çıkarın. prize takılmalıdır. Kısa devre olması halinde, topraklama elektrik çarpma riskini DİKKAT: Fırını...
  • Página 36: Kontrol Paneli̇

    çalışma riskini önlemek amacıyla fırın kapağı mutlaka açık tutulmalıdır. Fırın çok nemli bir ortamda çalıştırılırsa, iç kısım tarafındaki pencerede veya dış taraf kısmındaki kapağın etrafında buhar oluşur. Böyle bir durum halinde, buharı MW20W CI MW20B CI MW20S CI yumuşak bir bezle silin.
  • Página 37: Ariza Gi̇derme

    Kontrol panelinin ve zamanlayıcının doğru bir şekilde ayarlandığını kontrol edin. Kapağın düzgün bir şekilde kapatıldığını ve kilitlendiğini kontrol edin. Zahvaljujemo što ste odabrali kvalitetu FAR. Ovaj je proizvod izradila naša ekipa profesionalaca prema europskim propisima. Za bolju uporabu novog uređaja preporučujemo da pažljivo pročitate ove upute za uporabu i sačuvate ih za buduće potrebe.
  • Página 38: Tehnička Svojstva

    HRVATSKI HRVATSKI • Djecu treba nadzirati kako se ne bi igrala s TEHNIČKA SvOjSTvA uređajem. Referenca: MW20W CI / MW20B CI / MW20S CI Napon: 230V~50Hz • Ovaj uređaj je namijenjen za normalnu Potrošnja struje: 1200W (mikrovalovi) uporabu u kućanstvu.
  • Página 39: Sadržaj

    HRVATSKI HRVATSKI Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija od 8 • Koristite samo posude prikladno za uporabu u godina i osobe s umanjenim tjelesnim, osjetilnim mikrovalnim pecnicama; ili mentalnim sposobnostima, ili osobe s • Ne držite plastične ili papirnate posude tijekom nedostatkom iskustva i znanja, pod uvjetom da grijanja hrane na pećnici, budući da postoji su dobili dopuštenje ili su upućeni u sigurno...
  • Página 40 HRVATSKI HRVATSKI • Mikrovalnu pećnicu ne bi trebalo stavljati u • Nemojte koristiti nikakvo drugo posuđe osim ormarić. onog namijenjenog za uporabu u mikrovalnoj • Za vrijeme rada uređaja, temperatura pećnici. dostupnih površina može biti visoka. • Nikada nemojte koristiti metalne posude niti pribor (posebno od aluminija) u mikrovalnoj pećnici, je bi to moglo uzrokovati oštećenja ili Oprez, vruče površine!
  • Página 41: Opis

    HRVATSKI HRVATSKI • Pećnica se ne smije koristiti ako je oštećena. OPIS Naročito je važno da se vrata zatvore ispravno i da su svi dijelovi u nastavku u dobrom stanju: – a) Vrata (ne smiju biti savinuta), – b) Šarke i zasuni (ne smiju biti slomljeni ili klimavi), –...
  • Página 42: Postavljanje I Održavanje

    HRVATSKI HRVATSKI POSTAvLjANjE I ODRŽAvANjE Uzemljenje Ovaj uređaj mora biti uzemljen. Kabel za napajanje ima žicu za uzemljenje te mora Postavljanje biti priključen u utičnicu s uzemljenjem. U slučaju kratkog spoja, uzemljenje smanjuje Provjerite jeste li uklonili iz pećnice sve materijale ambalaže. opasnost od strujnog udara.
  • Página 43: Upravljačka Ploča

    Kada pećnicu postavite u vlažnu prostoriju, može doći do nakupljanja vlage na unutrašnjoj strani vratiju kao i na rubovima vrata izvana. Ako dođe do toga, obrišite MW20W CI MW20B CI MW20S CI vlagu mekom krpom.
  • Página 44: Otklanjanje Poteškoća

    Provjerite jesu li vrata ispravno zatvorena i zaključana. Thank you to have chosen the FAR quality. This product has been created by our professional team and according to the European regulation. For a better use of your new device, we recommend you to read carefully this user manual and keep it for record.
  • Página 45: Specifications

    English • Children must be supervised to ensure they do SPECIFICATIONS not place with the appliance. Reference: MW20W CI / MW20B CI / MW20S CI Voltage: 230V ~ 50Hz • This appliance is designed exclusively for Power consumption: 1200W (microwave) domestic use.
  • Página 46 English English This appliance can be used by children aged 8 • Only use cooking utensils appropriate for use years and above and persons with reduced physical, in microwave ovens. sensory or mental capabilities or lack of experience • When heating food in plastic or paper and knowledge if they have been given supervision containers, watch the microwave given the or instruction concerning use of the appliance in...
  • Página 47 English English • The microwave must not be placed on movable • Do not use containers other than those furniture. designed for microwave use. • Never use a metal container or utensil • The temperature of adjacent surfaces may be high when the appliance is on.
  • Página 48: Description

    English English – a) Door (must not be twisted), DESCRIPTION – b) Hinges and latches (must not be broken or loose), – c) Door seals and air-tight surfaces. • No object must be positioned within 20 cm above the oven. • Regularly clean the window and door hinges to remove possible splashes or other residues.
  • Página 49: Installation And Maintenance

    English English INSTALLATION AND MAINTENANCE Earthing This appliance is designed to be earthed. The power cable includes an earth wire and Installation an earth terminal, and must be plugged into a socket that includes an earth carrying Ensure that all packaging materials have been removed from inside the oven. an earth pin.
  • Página 50: Control Panel

    If this appears, wipe with a soft cloth. Regularly remove the glass turntable to clean. The turntable can be cleaned in a MW20W CI MW20B CI MW20S CI dishwasher, or by hand in warm soapy water.
  • Página 51: Repairs

    English REPAIRS In case of malfunction: Check that the oven is plugged in correctly. If not, unplug for 10 seconds and then plug in again. Check if the problem is caused by the circuit-breaker, then test the socket by using another appliance.
  • Página 52 Imported by / Importé par CONFORAMA France SA 80 Boulevard du Mandinet Lognes 77432 Marne la Vallée Cedex 2 FRANCE...

Este manual también es adecuado para:

Mw20b ciMw20s ci

Tabla de contenido