DJO Global Venapro Instrucciones De Uso

Sistema de tratamiento vascular

Publicidad

Enlaces rápidos

Innovación para una vida mejor
Instrucciones de uso
30MI
Sistema de tratamiento vascular
(dispositivo de compresión con manguito para extremidades)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DJO Global Venapro

  • Página 1 Innovación para una vida mejor Instrucciones de uso 30MI Sistema de tratamiento vascular (dispositivo de compresión con manguito para extremidades)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    PAUTAS Y DECLARACIÓN DEL FABRICANTE - INMUNIDAD ELECTROMAGNÉTICA ....11 DISTANCIAS DE SEPARACIÓN RECOMENDADAS ENTRE EL DISPOSITIVO VENAPRO Y EL EQUIPO PORTÁTIL Y MÓVIL DE COMUNICACIÓN DE RF .
  • Página 3: Propósito Del Dispositivo

    Indicaciones de uso: El sistema de tratamiento vascular VenaPro tiene por objeto ser un sistema portátil fácil de usar, indicado por un médico, para utilizar en un entorno clínico o en el hogar a fin de prevenir la aparición de la TVP en los pacientes. Para lograrlo, hace uso de la estimulación del flujo sanguíneo en las extremidades, lo que simula las contracciones musculares.  ...
  • Página 4: Precauciones

    El uso de accesorios, fuentes de alimentación y cables que no sean los especificados, urbanos sin clasificar y se deben recolectar por separado. Comuníquese con un a excepción de los componentes que vende el fabricante del sistema VenaPro como representante autorizado del fabricante para obtener información respecto de la piezas de repuesto, podría provocar el aumento de emisiones o la disminución de...
  • Página 5: Contenido

    • Un manguito de compresión izquierda • Un adaptador de CA y un cargador de batería • Un manual del operador de VenaPro El manguito se compone de los siguientes materiales: • 80 % de poliéster • 10 % de espuma de poliuretano •...
  • Página 6: Instrucciones

    INSTRUCCIONES DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA En caso de ser necesario, comuníquese con el representante local del Servicio de atención al cliente para recibir asistencia relacionada con la configuración, el uso o el mantenimiento del dispositivo, o para informar algún evento o funcionamiento inesperados. APAGADO: La unidad se encuentra en modo de suspensión.
  • Página 7: Colocación

    COLOCACIÓN Imagen de la pierna izquierda ENCENDIDO DEL Cuando ambas envolturas se encuentren fijas en las piernas, COLOCACIÓN DEL MANGUITO EN LA DISPOSITIVO se deberían ver como la imagen PANTORRILLA Cuando las envolturas estén fijas en las que se encuentra arriba. piernas, MANTENGA PRESIONADO el Coloque el manguito alrededor de la pantorrilla y adhiera el velcro botón de encendido BLANCO durante...
  • Página 8: Limpieza Y Desinfección

    Inspeccione la unidad y todos los componentes para detectar cualquier daño que pudiera haber ocurrido durante el envío o la manipulación previos al uso (por ejemplo, cable del cargador cortado o pelado, carcasa de plástico agrietada, manguitos rotos, etc.). Consulte la imagen del dispositivo VenaPro para ver una descripción de todos los componentes.
  • Página 9: Declaraciones De Conformidad

    PAUTAS Y DECLARACIÓN DEL FABRICANTE - EMISIONES ELECTROMAGNÉTICAS El dispositivo VenaPro ha sido diseñado para utilizarse en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o el usuario del dispositivo VenaPro deben asegurarse de que se utilice en un entorno de tales características.
  • Página 10: Pautas Y Declaración Del Fabricante - Inmunidad Electromagnética

    PAUTAS Y DECLARACIÓN DEL FABRICANTE - INMUNIDAD ELECTROMAGNÉTICA El dispositivo VenaPro ha sido diseñado para utilizarse en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o el usuario del dispositivo VenaPro deben asegurarse de que se utilice en un entorno de tales características.
  • Página 11: Pautas Y Declaración Del Fabricante - Inmunidad Electromagnética

    Y MÓVIL DE COMUNICACIÓN DE RF El dispositivo VenaPro está diseñado para utilizarse en un entorno electromagnético en el cual las interrupciones por emisiones de RF radiada estén controladas. El cliente o el usuario del dispositivo VenaPro pueden contribuir a que no ocurran interferencias electromagnéticas manteniendo una distancia mínima entre el dispositivo VenaPro y los equipos portátiles y móviles de comunicación de RF (transmisores), según lo recomendado a continuación, de acuerdo con la potencia máxima de salida del equipo de comunicaciones.
  • Página 12: Datos Técnicos

    Tarda aproximadamente 4 horas (si se encuentra totalmente descargada). GARANTÍA DJO, LLC reemplazará las unidades VenaPro que tengan defectos materiales o de mano de obra durante un período máximo de 60 días o 500 horas. Copyright 2014 InnovaMedHealth, LLC. Todos los derechos reservados. VenaPro es una marca comercial de Innovamed Health. Patentes en trámite.
  • Página 13: Información De Contacto Del Servicio De Atención Al Cliente

    INFORMACIÓN DE CONTACTO DEL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE AUSTRALIA FRANCIA REINO UNIDO E IRLANDA DJO Australia DJO France S.A.S. DJO UK Ltd PO Box 6057, Centre Européen de Fret 1a Guildford Business Park Frenchs Forest DC, 64990 Mouguerre Guildford NSW 2086 Francia Surrey Australia Tel.: +33 (0)5 59 52 86 90 GU2 8XG Tel.: +1300 66 77 30 Fax: +33 (0)5 59 52 86 91 Reino Unido Fax: +1300 66 77 40 Correo electrónico: sce.cial@DJOglobal.com Tel.: +44 (0)1483 459 659 Correo electrónico: customerservice.au@djoglobal.com Fax: +44 (0)1483 459 470...
  • Página 14: Mayor Calidad En La Prevención De La Tvp

    Mayor calidad en la prevención de la TVP MDSS GmbH DJO, LLC Schiffgraben 41 1430 Decision Street 30175 Hannover, Alemania Vista, CA 92081-8533, EE. UU. DJOglobal.com 30M100_A...

Tabla de contenido