Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCTIONS
Exos FORM™ 621
SACROILIAC ORTHOS IS
ORTESIS SACROILÍAC A
ILIOSAKRAL-STÜTZG URT
ORTOSI ILEOSAC RALE
ORTH ÈS E SAC RO-ILIAQ UE
SACRO-ILIACALE ORTH ES E
SAKROILIA KÁLNA ORTÉZA
KORSBENSORTOS E
SAKROILIA KALORTOS
RISTI-SUOLILUUN ALUEEN ORTOOSI
SAKROILIAKÁLNÍ ORTÉZA
ORTÓTES E SAC ROILÍACA
SA KROILIKAL ORTROS E
骶 髂关 节矫 形器
仙腸 骨/ 仙 腸関 節用 装具
antimicrobial treated
Distributed by: DJO, LLC
1430 Decision Street,
Vista, CA 92081
U.S.A.
T +1.800.336.6569 | T +1.760.727.1280
F +1.800.936.6569
www.DJOglobal.com
no. 10208 Rev A
USA and International Patents Pending
Medical Device & QA Services Ltd
76, Stockport Road, Timperley. Cheshire, WA15 7SN.
United Kingdom
Exos LLC
Tel +44 161 870 6751 Fax +44 161 903 9787
1122 Red Fox Road
Email: info@mdqaservices.com
Arden Hills, MN 55112
www.mdqaservices.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DJO Global Exos FORM 621

  • Página 1 INSTRUCTIONS Exos FORM™ 621 SACROILIAC ORTHOS IS ORTESIS SACROILÍAC A ILIOSAKRAL-STÜTZG URT ORTOSI ILEOSAC RALE ORTH ÈS E SAC RO-ILIAQ UE SACRO-ILIACALE ORTH ES E SAKROILIA KÁLNA ORTÉZA KORSBENSORTOS E SAKROILIA KALORTOS RISTI-SUOLILUUN ALUEEN ORTOOSI SAKROILIAKÁLNÍ ORTÉZA ORTÓTES E SAC ROILÍACA SA KROILIKAL ORTROS E 骶...
  • Página 2 COMPONENTS { ENGLISH BEFORE USING THIS DEVICE, PLEASE READ THE ENTIRE INSTRUCTION MANUAL. CORRECT APPLICATION AND CARE IS VITAL TO THE PROPER FUNCTIONING OF THIS DEVICE. I N D I C A T I O N S Sacroiliac pain and dysfunction. C O N T R A I N D I C A T I O N S Pregnancy and circulation;...
  • Página 3 ESPAÑOL 日本語 ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO, LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES EN SU TOTALIDAD. PARA QUE EL DISPOSITIVO FUNCIONE ADECUADAMENTE, ES 本製品を使用する前に、 必ず取扱説明書全体をお読みください。 本製品を正常に機能させるためには、 正しい使用法と取り FUNDAMENTAL UTILIZARLO Y MANTENERLO DE FORMA CORRECTA. 扱いが不可欠です。 I N D I C A C I O N E S 適...
  • Página 4 DEUTSCH 简体中文 使用本器械之前, 请阅读整本说明手册。 正确和小心地使用对器械发挥正常功能十分重要。 LESEN SIE VOR DER VERWENDUNG DES PRODUKTS BITTE DIE GESAMTE GEBRAUCHSANWEISUNG VOLLSTÄNDIG UND GRÜNDLICH DURCH. KORREKTES 适 应 症 ANLEGEN UND RICHTIGE PFLEGE SIND AUSSCHLAGGEBEND FÜR DIE ORDNUNGSGEMÄSSE FUNKTION DIESES PRODUKTS. 骶髂关节疼痛和机能障碍。 I N D I K A T I O N E N ISG-Syndrom, ISG-Arthrose, ISG-Instabilität, ISG-Blockierung, Myalgien und Tendopathien in der Beckenregion, 禁...
  • Página 5 NORSK ITALIANO PRIMA DELL’USO, LEGGERE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI ISTRUZIONI. LA CORRETTA APPLICAZIONE È ESSENZIALE PER IL BUON FUNZIONAMENTO LES HELE INSTRUKSJONSHÅNDBOKEN FØR DU BRUKER UTSTYRET. RIKTIG BRUK OG PLEIE ER VESENTLIG FOR Å OPPNÅ RIKTIG FUNKSJON FOR ENHETEN. DEL DISPOSITIVO. I N D I K A S J O N E R I N D I C A Z I O N I Smerte og dysfunksjon i sakroiliakalledd.
  • Página 6 PORTUGUÊS FRANÇAIS VEUILLEZ LIRE LE MANUEL D’INSTRUCTIONS DANS SON INTÉGRALITÉ AVANT D’UTILISER CE DISPOSITIF. UNE APPLICATION CORRECTE AINSI QU’UN BON ANTES DE UTILIZAR ESTE DISPOSITIVO, LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÕES NA ÍNTEGRA. A APLICAÇÃO E OS CUIDADOS CORRECTOS SÃO VITAIS PARA O FUNCIONAMENTO ADEQUADO DESTE DISPOSITIVO.
  • Página 7 NEDERLANDS ČEŠTINA ČESKÝ LEES VOORAFGAAND AAN HET GEBRUIK VAN DIT HULPMIDDEL DE HANDLEIDING IN ZIJN GEHEEL DOOR. VOOR EEN GOEDE WERKING IS HET VAN PŘED POUŽITÍM TÉTO ZDRAVOTNÍ POMŮCKY SI PROSTUDUJTE VŠECHNY ČÁSTI TOHOTO NÁVODU K POUŽITÍ. SPRÁVNÁ APLIKACE A ÚDRŽBA JSOU WEZENLIJK BELANG DAT DIT HULPMIDDEL OP DE JUISTE WIJZE WORDT AANGEBRACHT EN ONDERHOUDEN.
  • Página 8 SLOVENČINA SUOMI SUOMI PREDTÝM AKO POUŽIJETE TÚTO ZDRAVOTNÚ POMÔCKU, PREČÍTAJTE SI CELÝ NÁVOD NA POUŽITIE. SPRÁVNE POUŽÍVANIE A STAROSTLIVOSŤ SÚ KÄYTTÖOPAS ON LUETTAVA KOKONAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ. TUOTTEEN OIKEA PUKEMINEN JA HOITO OVAT RATKAISEVAN TÄRKEITÄ SEN NEVYHNUTNÉ PRE JEJ SPRÁVNE FUNGOVANIE. KUNNOLLISEN TOIMINNAN KANNALTA.
  • Página 9 DANSK SVENSKA LÄS HELA BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER PRODUKTEN. RÄTT ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL ÄR AVGÖRANDE FÖR ATT DEN SKA FUNGERA LÆS HELE BETJENINGSVEJLEDNINGEN, FØR ENHEDEN TAGES I BRUG. AF HENSYN TIL KORREKT FUNKTION ER DET VIGTIGT, AT ENHEDEN PÅSÆTTES OG ORDENTLIGT.