Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model 1120E - 1/2HP
CONTENTS
Safety Rules ................................................................2
Features of Your Opener .............................................3
Specifications ..............................................................3
You'll Need Tools.........................................................3
Completed Installation Illustration ..........................4 - 5
Carton Inventory ..........................................................6
Hardware Inventory .....................................................7
Assembly Section .................................................8 - 12
Installation Section .............................................13 - 22
Travel Limit Adjustments ...........................................23
Force Adjustments.....................................................24
Please read this manual and the enclosed safety materials carefully!
Fasten the manual near the garage door after installation.
Periodic checks of the opener are required to ensure safe operation.
The model number label is located on the front panel of your opener.
Garage Door Opener
Owner's Manual
FOR RESIDENTIAL USE ONLY
©
PAGE
Model 1110E - 1/2HP
CONTENTS
Test the Safety Reverse System.................................25
The Protector System™ ..............................................26
Operation of Your Opener ...........................................27
Accessories .................................................................27
Care & Maintenance of Your Opener ..........................28
Having a Problem? ..............................................29 - 30
Repair Parts, Opener Assembly..................................31
How To Order Repair Parts.........................................32
Warranty......................................................................32
The Chamberlain Group, Inc.
845 Larch Avenue
Elmhurst, Illinois 60126-1196
©
PAGE

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chamberlain Group 1120E Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1196 Garage Door Opener Owner’s Manual FOR RESIDENTIAL USE ONLY © © Model 1110E – 1/2HP Model 1120E – 1/2HP CONTENTS PAGE CONTENTS PAGE Safety Rules ..............2 Test the Safety Reverse System.........25 Features of Your Opener ..........3...
  • Página 2: Safety Rules

    Start By Reading These Important Safety Rules THESE SAFETY ALERT SYMBOLS MEAN CAUTION - PERSONAL SAFETY, PROPERTY DAMAGE OR DANGER FROM ELECTRIC SHOCK. READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY. THIS GARAGE DOOR OPENER IS DESIGNED AND TESTED TO OFFER SAFE SERVICE PROVIDED IT IS INSTALLED, OPERATED, MAINTAINED AND TESTED IN STRICT ACCORDANCE WITH THE SAFETY INSTRUCTIONS CONTAINED IN THIS MANUAL.
  • Página 3: Features Of Your Opener

    Before you begin, please check the contents of the cartons. Illustrations of parts and hardware are shown on pages 6 and 7. Separate the hardware for assembly and installation as shown. FEATURES OF YOUR OPENER 1. Opener Lights: Turn on and off automatically 4.
  • Página 4 BEFORE YOU BEGIN, PLEASE TAKE SOME TIME TO CAREFULLY EXAMINE THE ILLUSTRATIONS OF TYPICAL GARAGE DOOR OPENER INSTALLATIONS. Some installation instructions vary. Do you have a finished ceiling in your garage? If so, you will need a support bracket and additional fastening hardware.
  • Página 5 SLIDING GATE INSTALLATION Safety Reversing Sensor Safety Reversing Sensor SWINGING GATE INSTALLATION Safety Reversing Sensor Safety Reversing Sensor...
  • Página 6: Carton Inventory

    Carton Inventory Your garage door opener is packaged with all parts illustrated below. If anything is missing, carefully check the packing material. Parts may be “stuck” in the foam. Hardware for assembly and installation is shown on page 7. RAIL ASSEMBLY PARTS Master Link Kit Chain Pulley T-rail...
  • Página 7: Hardware Inventory

    Hardware Inventory Separate all hardware from the packages in the rail carton and the opener carton, as shown below, for the assembly and installation procedures. Assembly Hardware #41A3534 Hex Screw Washered Screw Carriage Bolt 5/16"-18x7/8" (2) 5/16"-18x1/2" (2) 5/16"-18 (2) Master Link (2) 1/4"-20x1/2"...
  • Página 8: Assembly Section

    Assembly Section: Pages 8 – 12 To avoid installation difficulties, do not run the garage door opener until instructed to do so. ASSEMBLY STEP 1 Assemble the T-rail and Attach Chain Pulley Bracket 11mm Socket Wrench • Place the 3 T-rail sections on a flat surface for assembly.
  • Página 9: Install Trolley

    Hardware Shown Actual Size ASSEMBLY STEP 2 Install Trolley Lock Washer • Attach trolley threaded shaft to trolley with lock 5/16" 5/16"-18 washer and nuts as shown. Inner Nut 5/16" Lock Washer 5/16" Trolley Threaded Outer Nut 13mm Socket Wrench Shaft 5/16"...
  • Página 10 Serious injury can result if fingers ASSEMBLY STEP 4 become entangled in moving opener MODEL 1110E ONLY sprocket. Attach sprocket cover securely. Never operate opener while your hand is Install the Chain & near the opener sprocket. Attach Sprocket Cover REPRESENTATIVE DOOR STYLES ARE SHOWN ON PAGE 13.
  • Página 11 ASSEMBLY STEP 4 Serious injury can result if fingers become entangled in moving opener MODEL 1120E ONLY sprocket. Attach sprocket cover securely. Never operate opener while your hand is Install the Chain near the opener sprocket. REPRESENTATIVE DOOR STYLES ARE SHOWN Figure 2 ON PAGE 13.
  • Página 12: Tighten The Chain

    ASSEMBLY STEP 5 Tighten the Chain Lock Washer Outer Nut Inner Nut • Spin the inner nut and lock washer down the To Tighten Outer Nut threaded shaft, away from the trolley. • To tighten the chain, turn outer nut in the direction To Tighten Inner Nut shown.
  • Página 13: Installation Section

    Installation Section: Pages 13 – 22 INSTALLATION STEP 1 If the header bracket is not rigidly fastened to a structural support on the Determine Header Bracket Location header wall or ceiling, the safety reverse system may not work properly (see page Installation procedures vary according to garage 25).
  • Página 14: One-Piece Door Without Track

    ONE-PIECE DOOR WITHOUT TRACK Please read and comply with the warnings on page 2. They apply to the installation of the header bracket regardless of door type. • Close the door and mark the Unfinished Header Wall Ceiling inside vertical centerline of Vertical your garage door.
  • Página 15: Install The Header Bracket

    You can attach the header bracket either to the INSTALLATION STEP 2 wall above the garage door, or to the ceiling. Follow the instructions which will work best for Install the Header Bracket your particular requirements. FASTEN THE HEADER BRACKET TO THE WALL •...
  • Página 16 INSTALLATION STEP 3 Fastener Ring Header Attach T-rail to Header Bracket Bracket • Position opener on garage floor below header Clevis Pin bracket. Use packing material as a protective base. 5/16"x2-3/4 " Chain • Position the chain pulley against the header Pulley bracket.
  • Página 17: Hang The Opener

    INSTALLATION STEP 5 The opener could fall and injure someone if it is not properly secure. Fasten the Hang the Opener opener securely to structural supports of the garage. Two representative installations are shown. Yours may be different. Hanging brackets should Figure 1 be angled, Figure 1, to provide rigid support.
  • Página 18: Install The Door Control

    Children operating or playing with a INSTALLATION STEP 7 garage door opener can injure themselves or others. The garage door could close Install the Door Control and cause serious injury or death. Install the Door Control (or any additional push buttons) out of the reach of children and away from •...
  • Página 19 INSTALLATION STEP 8 (Model 1120E only) Install Lights and Lenses Lens Install the Lights Guide • Install a 75 watt maximum light bulb in each socket. Lens Lens Lights will turn ON and remain lit for 4-1/2 minutes when power is connected. After 4-1/2 minutes, they will turn OFF.
  • Página 20 To prevent damage to steel, aluminum, INSTALLATION STEP 10 fiberglass or glass panel doors, always Fasten Door Bracket and Plate reinforce the inside of the door both vertically and horizontally with an Follow instructions which apply to your door angle iron. Exercise care in removing and type as illustrated below.
  • Página 21: Connect Door Arm To Trolley

    INSTALLATION STEP 11 Connect Door Arm to Trolley Follow only those instructions which apply to your door type. SECTIONAL DOORS ONLY Make sure garage door is fully closed. Pull the manual release handle to disconnect the outer trolley from the inner trolley.
  • Página 22: One-Piece Doors

    ONE-PIECE DOORS ASSEMBLE DOOR ARM: Fasten straight and Door Ring Bracket Fastener curved door arm sections together to their longest Nuts Lock 5/16"-18 Washers possible length (with a 2 or 3 hole overlap). With 5/16" door closed, connect straight door arm section to Clevis Pin Straight door bracket with a clevis pin.
  • Página 23: Adjustment Step

    ADJUSTMENT STEP 1 Adjust UP and DOWN Limits Limit adjustment settings regulate the points at which the door will stop when moving up or down. The door will stop in the up direction if anything 2-4" interferes with door travel. The door will reverse in the down direction if anything interferes with the Cover door travel (including binding or unbalanced doors).
  • Página 24: Adjust Force

    ADJUSTMENT STEP 2 Too much force on the door will interfere with the proper operation of the safety Adjust Force reverse system. The door might not reverse properly when required and could seriously injure or kill someone under it. Do not increase the force beyond the minimum amount required to close the door.
  • Página 25: Test The Safety Reverse System

    Failure to test and adjust the safety ADJUSTMENT STEP 3 reverse system may result in serious Test Safety Reverse System injury or death to persons trapped by a closing garage door. Repeat this test once a month and adjust as needed. GARAGE DOOR INSTALLATION Important safety check Place a 25mm obstacle on the floor under the...
  • Página 26: The Protector System

    THE PROTECTOR SYSTEM ™ Without a properly working safety reversing sensor, persons (particularly Installation of Optional Safety Feature children) could be injured or killed by a closing garage door. Read and follow all instructions. To protect small children, install the safety reversing sensor so that the beam will be no higher than 4"-6"...
  • Página 27: Operation Of Your Opener

    Operation of Your Opener Manual Disconnect Position: Activate the opener with any of the following: To open the door • The Remote Control. Hold the push button down manually, the door should until the door starts to move. be fully closed if possible. •...
  • Página 28: Care Of The Opener

    CARE OF THE OPENER When properly installed, opener will provide high CHAIN TENSION ADJUSTMENT: After installation performance with a minimum of maintenance. The of the opener and adjustment of forces and limits, the opener does not require additional lubrication. chain may appear loose. This is normal. Most complaints of unsatisfactory opener operation TO CHECK THE CHAIN TENSION: Disconnect the can be traced to problems with the door itself.
  • Página 29: Having A Problem

    Having a Problem? SITUATION PROBABLE CAUSE & SOLUTION OPENER DOESN’T OPERATE 1. Does the opener have electric power? Plug a lamp into the outlet. If it doesn't light, check fuse box or circuit breaker. (Some outlets are controlled FROM EITHER THE DOOR by a wall switch.) CONTROL OR THE REMOTE CONTROL...
  • Página 30 Having a Problem? (Continued) SITUATION PROBABLE CAUSE & SOLUTION 1. Is something obstructing the door? Pull manual release handle. Operate DOOR REVERSES FOR NO door manually. If it is unbalanced or binding, call for professional garage APPARENT REASON AND door service. OPENER LIGHTS DON’T BLINK 2.
  • Página 31: Repair Parts

    Repair Parts OPENER ASSEMBLY PARTS LIST Model 1110E Model 1120E (Down) LIMIT SWITCH ASSY. Contact Brown Chain Spreader Wire Rail Grease Grey Wire Drive Gear Single-Function Center Limit (Up) Yellow Light Lens (2) Transmitter (2) Contact Contact Wire PART PART DESCRIPTION DESCRIPTION 41A4208...
  • Página 32: How To Order Repair Parts

    Model Series 1110E: The motor is warranted to be free from any defect in materials and/or workmanship for a period of 48 full months (4 years) from the date of purchase. ©2001, The Chamberlain Group, Inc. 114A2397B All Rights Reserved...
  • Página 33: Solo Para Uso Residencial

    The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1196 Manual del Propietario Abre Puertas de Garaje SOLO PARA USO RESIDENCIAL © © Modelo 1110E – 1/2HP Modelo 1120E – 1/2HP CONTENIDO PAGINA CONTENIDO PAGINA Reglas de Seguridad............2 Ajustes de Sensibilidad ..........24 Características del Abre Puerta ........3...
  • Página 34: Reglas De Seguridad

    COMIENCE POR LEER ESTAS REGLAS DE SEGURIDAD ESTOS SÍMBOLOS SIGNIFICAN ALERTA Y PRECAUCIÓN – SEGURIDAD PERSONAL, DAÑOS A SU PROPIEDAD O PELIGRO ELÉCTRICO. LÉALO CON TODO CUIDADO. ESTE ABRE PUERTAS DE GARAJE HA SIDO DISEÑADO Y PROBADO PARA PROPORCIONAR SERVICIO SEGURO SI SE INSTALA, OPERA, SE MANTIENE Y SE PRUEBA EN ESTRICTO ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CONTENIDS EN ESTE MANUAL.
  • Página 35: Características Del Abre Puerta

    Antes de comenzar, por favor revise el contenido de la caja de cartón. Las ilustraciones de las piezas y el herraje, se muestran en las páginas 6 y 7. Para proceder con el ensamble e instalación, separe el herraje como se muestra en la figura.
  • Página 36: Instalacion De Puerta Seccional

    ANTES DE PROCEDER, POR FAVOR EXAMINE CON CUIDADO LAS ILUSTRACIONES DONDE ENSEÑAN LA INSTALACION NORMAL DE UN ABRE PUERTAS DE GARAJE. Las instrucciones de instalación varían de acuerdo con el tipo de puerta. ¿Tiene su garaje las vigas cubiertas y está el techo acabado? Si es cierto, necesitará un sostén de soporte y herraje adicional.
  • Página 37: Instalacion De Puertas Corredizas

    INSTALACION DE PUERTAS CORREDIZAS Sensor de Reversa de Seguridad Sensor de Reversa de Seguridad INSTALACION DE PUERTAS ABATIBLES Sensor de Reversa de Seguridad Sensor de Reversa de Seguridad...
  • Página 38: Inventario De La Caja De Cartón

    Inventario de la caja de cartón Su abre puerta de garaje ha sido empacado en una caja de cartón que contiene todos los elementos ilustrados a continuación. Si alguno de éstos se ha extraviado, revisar cuidadosamente el material de empaque. Estos elementos pueden estar pegados al material de empaque.
  • Página 39: Tornillería De Ensamble

    TORNILLERIA DE ENSAMBLE Agrupar toda la tornillería que hay en todos los paquetes dentro de las cajas del riel y el abre puerta en los juegos ilustrados más abajo, para proceder con el ensamble y instalación. TORNILLERIA DE ENSAMBLE #41A3534 Tornillo hexagonal Tuerca Tornillo de seguridad...
  • Página 40: Sección De Ensamblado

    Sección de Ensamblado: páginas 8 a 12 Para evitar difcultades en la instalación, no abra la puerta del garaje hasta ver el instructivo. Ensamblado PASO 1 Ensamble Riel "T" con Soporte de Catarina Llaves de caja de 11mm • Coloque las 3 secciones del riel "T" en un plano para su ensamble.
  • Página 41: Instalación Carro

    Tornilleria Mostrada en Tamaño Real Ensamblado PASO 2 Instalación Carro Rondana Tuerca • Unir la espiga roscada conel carro con rondana y 5/16" 5/16"-18 tornillo como se muestra. Carro Tuerca interior 5/16" Rondana 5/16" Espiga Tuerca exterior roscada 5/16" Llaves de caja de 13mm Carro •...
  • Página 42: (Modelo 1110E Unicamente) Instalar La Cadena Y Conecte El Portacadena

    Pueden producirse lesiones graves si se Ensamblado PASO 4 enredan los dedos al mover la rueda (MODELO 1110E UNICAMENTE) dentada abre puerta. Instalar firmemente la cubierta. Nunca operar el Instalar la Cadena y abre puerta mientras se tenga la mano Conecte el Portacadena cerca de la rueda dentada del abre puerta.
  • Página 43: (Modelo 1120E Unicamente) Instalar La Cadena

    Ensamblado PASO 4 Pueden producirse lesiones graves si se enredan los dedos al mover la rueda (MODELO 1120E UNICAMENTE) dentada abre puerta. Instalar firmemente la cubierta. Nunca operar el Instalar la Cadena abre puerta mientras se tenga la mano cerca de la rueda dentada del abre puerta. LOS ESTILOS DE PUERTA TIPICOS SE MUESTRAN ILUSTRADOS EN LA PAGINA 13.
  • Página 44: Apretar La Cadena

    Ensamblado PASO 5 Apretar la Cadena Tuerca Tuerca externa • Gire la tuerca interna y la rondana de cierre en la Rondana interna Para apretar la dirección del eje roscado y alejado del carro. tuerca externa • Para aligerar la cadena, gire la tuerca externa en la Para apretar dirección mostrada.
  • Página 45: Sección De Instalación

    Sección de Instalación: páginas 13 a 22 Instalación PASO 1 Si el soporte de cabecera, no es sujetado rígidamente a un sostén estructural en la Determine la Localización pared de cabecera o en el techo, es probable que el sistema de seguridad de del Soporte de Cabecera reversa no funcione correctamente (ver la página Los procedimientos de la instalación, varían de acuerdo...
  • Página 46: Puerta De Una Pieza Sin Riel

    PUERTA DE UNA PIEZA SIN RIEL POR FAVOR DE LEER Y CUMPLIR CON LAS ADVERTENCIAS EN LA PAGINA 2. ESTAS SE REFIEREN A LA INSTALACION DEL SOPORTE DE CABECERA SIN TOMAR EN CUENTA EL TIPO DE PUERTA. Techo no Pared de •...
  • Página 47: Instalación Paso

    Puede instalar el soporte de cabecera tanto a la Instalación PASO 2 pared encima del garaje o al techo. Siga las instrucciones que se adapten mejor a sus Instalar el Soporte de Cabecera requerimientos en particular. SUJETE EL SOPORTE DE CABECERA A LA PARED •...
  • Página 48: Instalacion Puerta De Una Pieza Sin Riel

    Instalación PASO 3 Arillo Coloque el Riel "T" al Soporte seguro Soporte de de Cabecera cabecera • Posicione el cabezal del abre puertas en el piso debajo del soporte de cabecera. Use la base de Perno clevis 5/16"x2-3/4 " empaque para protejer la tapa. Soporte de •...
  • Página 49: Soportes Del Cabezal Del Abre Puerta

    Instalación PASO 5 El abre puerta se puede caer y puede lesionar a alguien si no está sujetado Soportes del Cabezal del Abre Puerta correctamente. Sujetar el abre puerta sólidamente a los soportes estructurales del garaje. Dos ejemplos de instalación se muestran. El suyo puede ser diferente.
  • Página 50: Instale El Control De La Puerta

    Los niños que operan y juegan con un abre Instalación PASO 7 puerta de garaje se pueden lesionar a sí mismos o pueden lesionar a otros. La puerta Instale el Control de la Puerta de garaje se puede cerrar y causar serias lesiones personales inclusive la muerte.
  • Página 51 Instalación PASO 8 (Model 1120E only) Instalación de luces y micas Instalación de focos de luces: Guías • Instale un foco de luz de 75 vatios máximo en el portalámparas de la manera mostrada. La luz se Mica Lengüetas de mica encenderá...
  • Página 52: Instale El Sostén Y Placa

    Para evitar daños a puertas de metal ligero Instalación PASO 10 o con ventanas debe reforzar la puerta por Instale el Sostén y Placa dentro, tanto vertical como horizontalmente, con angulo de hierro. Tenga mucho cuidado Siga las instrucciones para su tipo de puerta, al remover y armar el juego de piezas para conversion según la ilustración.
  • Página 53: Conecte El Brazo De La Puerta Al Carro

    Instalación PASO 11 Conecte el Brazo de la Puerta al Carro Siga solamente las instrucciones para su tipo de puerta. Sólo para Puerta SECCIONAL Asegúrese que la puerta del garaje esté bien cerrada. Jalar la manija para soltar manualmente y desconectar el carro exterior del carro interior.
  • Página 54: Para Puertas De Una Pieza

    Para Puertas de UNA PIEZA ENSAMBLE DE BRAZO ABRE PUERTA: Junte los Sostén de puerta brazos rectos y curvos al tamaño mas grande posible Seguro Tuerca de aro (solapando 2 ó 3 agujeros). Con la puerta cerrada, 5/16"-18 Rondana conecte el brazo abre puerta al sostén de puerta con 5/16"...
  • Página 55: Ajustes Paso

    Ajustes PASO 1 Ajuste Límites de Cierre y Abertura Los ajustes de límite (panel izquierdo) regulan los puntos en que la puerta para, tanto al abrirse como al cerrarse. La puerta para en abertura si alguna cosa interfiere en su movimiento. La puerta da reversa cuando cierra si 2-4"...
  • Página 56: Ajustes De Sensibilidad

    Ajustes PASO 2 La fuerza excesiva interfiere con la operacion del sistema de seguridad de Ajustes de Sensibilidad reversa o puede dañar más la puerta. La puerta puede no retroceder cuando sea necesario y podría lesionar grave o fatalmente a alguna persona debajo de la misma.
  • Página 57: Prueba De Sistema De Seguridad De Reversa

    Si no se prueba y ajusta el sistema de Ajustes PASO 3 seguridad de reversa pueden producirse Pruebe Sistema de Seguridad lesiones graves o fatales a personas atrapadas por la puerta de garaje al cerrarse. de Reversa Repetir esta prueba una vez al mes y ajustar según sea necesario.
  • Página 58: El Protector System

    Sin un detector de reversa de seguridad EL PROTECTOR SYSTEM ™ que esté funcionando correctamente, algunas personas (especialmente niños) Instalación del detector de seguridad pueden resultar lesionadas mortalmente de reversa (Opcional) al cerrar la puerta del garaje. Leer y seguir todas las instrucciones.
  • Página 59: Funcionamiento Del Abre Puerta

    FUNCIONAMIENTO DEL ABRE PUERTA Activar el abre puerta mediante cualquiera de los Posición de desconexión manual: métodos siguientes: Para abrir la puerta • El control remoto uni-funcional. Oprima el botón hasta manualmente, si es posible, que la puerta empiece a moverse. la puerta se debe cerrar completamente.
  • Página 60: Cuidado De Su Abre Puerta

    CUIDADO DE SU ABRE PUERTA Propiamente instalado, su abre puertas le dará un alto AJUSTE DE TENSION DE LA CADENA: Después de funcionamiento con un mantenimiento mínimo. El abre instalar el abre puertas y hacer los ajustes de sensibilidad y puertas no requiere lubricación adicional.
  • Página 61: Tiene Algun Problema

    ¿TIENE ALGUN PROBLEMA? PROBLEMA CAUSA PROBABLE Y SOLUCION EL ABRE PUERTA NO FUNCIONA 1. ¿Tiene corriente eléctrica al abre puertas? Enchufe una lámpara al CON EL CONTROL REMOTO NI tomacorriente. Si no enciende, revise la caja de fusibles o de circuitos CON EL BOTON ILUMINADO (algunos tomacorrientes están controlados por un switch de pared).
  • Página 62 ¿TIENE ALGUN PROBLEMA? (continuación) PROBLEMA CAUSA PROBABLE Y SOLUCIONE LA PUERTA DA REVERSA SIN 1. ¿Hay algo obstruyendo la puerta? Jale la manija liberador del carro. Opere RAZON APARENTE Y LA LUZ la puerta manualmente. Si está fuera de balance o se atora, llame al técnico DEL ABRE PUERTA NO SE especialista para corregir el problema.
  • Página 63: Partes De Repuesto

    PARTES DE REPUESTO LISTA DE PARTES DEL ENSAMBLE DEL CABEZAL Model 1110E Model 1120E (Down) LIMIT SWITCH ASSY. Contact Brown Chain Spreader Wire Rail Grease Grey Wire Drive Gear Single-Function Center Limit (Up) Yellow Light Lens (2) Transmitter (2) Contact Contact Wire Clave Parte...
  • Página 64: Como Ordenar Partes De Repuesto

    Model Series 1110E: El motor se garantiza estar libre de cualquier defecto de mantenimiento y mano de obra por un período de 48 meses completos (4 años) a partir de la fecha de compra. © 2001, The Chamberlain Group, Inc. 114A2397B Todod los Derechos Reservados Impreso en México...

Este manual también es adecuado para:

1110e serie1120e-1/2hp1110e-1/2hp

Tabla de contenido