Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Antes de instalar y operar su abre-puentas
de garage, por favor lea este instructivo.
ATENCION! FAVOR DE LEER ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE
La etiqueta con el número de modelo de su operador está en el panel delantero.
CONTENIDO
Reglas de Seguridad.......................................................2
Características del Abre Puertas.....................................3
Especificaciones .............................................................3
Herramientas Necesarias................................................3
Ilustraciones del Abre Puertas Ensamblado e Instalado.4
Operación del Abre Puertas ............................................5
Accesorios.......................................................................5
Programa de Mantenimiento...........................................6
Ensamblado ....................................................................7
Información para la Instalación .....................................10
Ajuste de Límite ............................................................20
ES NECESARIO EFECTUAR CHEQUEOS PERIODICOS PARA OBTENER UNA OPERACION SATISFACTORIA.
Manual del Propietario
Abre Puertas de Garaje
SOLO PARA USO RESIDENCIAL
Modelo Serie 4520-2S - 1/2HP
PAGINA
GUARDE ESTE MANUAL CERCA DE LA PUERTA DEL GARAJE.
CONTENIDO
Ajuste de Sensibilidad...................................................21
Prueba de Seguridad en Reversa.................................22
El Sistema Fotocelda ...................................................22
Las Instrucciones para Programar de Código...............23
¿Tiene Problemas? .......................................................24
Lista de Empaque .........................................................26
Componentes de Repuesto del Riel .............................26
Componentes de Repuesto, Instalación .......................26
Componentes de Repuesto, Cabeza ............................27
Como Pedir Repuestos .................................................28
Garantía ........................................................................28
The Chamberlain Group, Inc.
A DUCHOSSOIS ENTERPRISE
845 Larch Avenue
Elmhurst, Illinois 60126-1196
PAGINA

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Chamberlain Group 4520-2S - 1/2HP Serie

  • Página 1 The Chamberlain Group, Inc. Antes de instalar y operar su abre-puentas A DUCHOSSOIS ENTERPRISE de garage, por favor lea este instructivo. 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1196 Manual del Propietario Abre Puertas de Garaje SOLO PARA USO RESIDENCIAL Modelo Serie 4520-2S - 1/2HP ATENCION! FAVOR DE LEER ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE La etiqueta con el número de modelo de su operador está...
  • Página 2 COMIENCE POR LEER ESTAS REGLAS DE SEGURIDAD Este abridor de puerta de cochera ha sido diseñado para un funcionamiento seguro, siempre y cuando se instale, se pruebe, se opere y se le dé mantenimiento como se indica a lo largo de este manual, cumpliendo al pie de la letra con todas las advertencias e instrucciones generales aquí...
  • Página 3 Antes de comenzar, por favor revise el contenido de la caja de cartón. Las ilustraciones de las piezas y el herraje, se muestran en las páginas 26 y 27. Para proceder con el ensamble e instalación, separe el herraje como se muestra en la figura. CARACTERISTICAS DEL ABRE PUERTAS 4.
  • Página 4 ANTES DE PROCEDER, POR FAVOR EXAMINE CON CUIDADO LAS ILUSTRACIONES DONDE ENSEÑAN LA INSTALACION NORMAL DE UN ABRE PUERTAS DE GARAJE DE PUERTAS SECCIONALES Y DE UNA PIEZA. Las instrucciones de instalación para puertas seccionales y para puertas de una pieza son diferentes. Siga solo las instrucciones para el tipo de puerta que usted tiene.
  • Página 5 Funcionamiento del Abre Puertas USO DEL ABRE PUERTAS PRECAUCIÓN Su abrepuertas puede ser activado por cualquiera de los siguientes controles: • Antes de proceder, lea por favor las reglas de seguridad en la 1. El Transmisor de un solo canal. Oprima el botón hasta que pagina 2 y las instrucciones de operacion en esta pagina con todo la puerta empiece a moverse.
  • Página 6 CUIDADO DE SU ABRE PUERTAS Propiamente instalado, su abre puertas le dará un alto PARA REVISAR LA TENSIÓN DE LA CADENA: Desconecte funcionamiento con un mantenimiento mínimo. El abre puertas el carro por medio la manija del cordon de emergencia. Si la no requiere lubricación adicional.
  • Página 7 PARA EVITAR DIFICULTADES EN INSTALACION, NO Ensamblado PASO 1 ABRA LA PUERTA DE LA COCHERA HASTA VER EL INSTRUCTIVO. Ensamble Riel "T" con Mensula Tornillos 5/16"-18x7/8" RIEL "T" TRASERO (HACIA ABRIDOR) • Extender las cuatro secciónes del riel " T " en una superficie plana.
  • Página 8 Ensamblado PASO 2 Ensamble – Instalación Carro COMO UN TOPE TEMPORAL, INSERTE UN DES- ARMADOR DENTRO DEL HOYO EN LA PARTE FRONTAL AL FINAL DEL RIEL "T". Espiga Unir la espiga roscada con el carro con rondana y tornillo roscada como se muestra.
  • Página 9 Ensamblado PASO 4 Cadena y Cable y Conecte el Porta Cadena Seguro PRECAUCION: NO SAQUE LA CADENA Y CABLE DE Contra LA CAJA. Seguro Extremo plano Desprenda el cable de un lado de la caja. Saque los eslabones del perno roscado maestros del sobre.
  • Página 10 ADVERTENCIA Instalación PASO 1 Determine la Localización Para evitar una posible LESIÓN GRAVE o INCLUSO LA MUERTE: del Soporte de Cabecera • La ménsula del cabezal DEBE quedar RÍGIDAMENTE sujeta al soporte estructural en la pared delantera o en el cielo raso, de no ser así es Los procedimientos de la instalación, varían de acuerdo a posible que la puerta de la cochera no retroceda cuando se requiera.
  • Página 11 PUERTA DE UNA PIEZA SIN RIEL POR FAVOR DE LEER Y CUMPLIR CON LAS ADVERTENCIAS EN LA PAGINA 10. ESTAS SE REFIEREN A LA INSTALACION DEL SOPORTE DE CABECERA SIN TOMAR EN CUENTA EL TIPO DE PUERTA. Techo no Pared del terminado •...
  • Página 12 Instalación PASO 2 Instale el Soporte de Cabecera (Para Todo Tipo de Puerta) Puede instalar el soporte de cabecera tanto a la pared encima de la cochera o al techo. Siga las instrucciones que se adapten mejor a sus requerimientos en particular. SUJETE EL SOPORTE DE CABECERA A LA PARED •...
  • Página 13 Instalación PASO 3 Coloque el Riel "T" al Soporte de Soporte de cabecera Cabecera (Para Todo Tipo de Puerta) Arillo Perno clevis seguro 5/16"x2-3/4 " PROCEDIMIENTO: Posicione el cabezal del abre puertas en el piso debajo del soporte de cabecera. Use la base de empaque para protejer la tapa.
  • Página 14 Instalación PASO 5 ADVERTENCIA Soportes del Cabezal del Abre Puertas Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE si se cae el abridor de la puerta de cochera, sujételo FIRMEMENTE a los Dos ejemplos de instalación se muestran. El suyo puede soportes estructurales de la cochera.
  • Página 15 Instalación PASO 7 ADVERTENCIA Instalación del Botón Iluminado Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE o INCLUSO LA MUERTE por electrocución: • ANTES de instalar el control de la puerta, cerciórese de que la energía Corte como 6mm de aislante de cada punta del alambre de telé- eléctrica no esté...
  • Página 16 Instalación PASO 8 Instalación de foco y mica INSTALACION DEL FOCO DE LUZ: Instale un foco de luz Guías de 75 watts máximo en el portalámparas de la manera mostrada. La luz se encenderá y permanecerá encendida por espacio de 4-1/2 minutos al conectarse la corriente. Después de 4-1/2 minutos se apagará.
  • Página 17 Instalación PASO 10 PRECAUCIÓN Instalar Sostén de Puerta Para evitar que se dañe la puerta de la cochera, refuerce el interior Siga las instrucciones para su tipo de puerta, según la ilus- de la puerta con un ángulo de hierro tanto vertical como horizontal- tración.
  • Página 18 Instalación PASO 11 Conecte el Brazo de la Puerta al Carro Siga solamente las instrucciones para su tipo de puerta. SOLO PARA INSTALACION DE PUERTA SECCIONAL Asegúrese que la puerta de la cochera esté bien cerrada. Desconecte el carro jalando la manija de emergencia. Manualmente mueva el carro exterior hacia el centro del carro interior, como se ve en los Dibujos A, B, y C.
  • Página 19 LAS PUERTAS DE UNA PIEZA ENSAMBLE DE BRAZO ABRE PUERTA: Junte los brazos rec- Sostén Seguro tos y curvos al tamaño mas grande posible. Con la puerta cerra- de puerta de aro da, conecte el brazo abre puerta al sostén de puerta con un Tuerca Arandelas 5/16"-18...
  • Página 20 Ajustes PASO 1 ADVERTENCIA Ajuste Límites de Cierre y Abertura Si el sistema de reversa de seguridad no se ha instalado debida- mente, las personas (y los niños pequeños en particular) podrían sufrir LESIONES GRAVES o INCLUSO LA MUERTE cuando se cierra la puerta de la cochera.
  • Página 21 ADVERTENCIA Ajustes PASO 2 Ajuste de Sensibilidad Si el sistema de reversa de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular) podrían sufrir LESIONES GRAVES o INCLUSO LA MUERTE cuando se cierra la puerta de la cochera. Los Controles de Ajuste de sensibilidad en el panel trasero del •...
  • Página 22 Ajustes PASO 3 ADVERTENCIA Pruebe Sistema de Si el sensor de reversa de seguridad no se ha instalado Seguridad de Reversa debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular) podrían sufrir LESIONES GRAVES o INCLUSO LA MUERTE cuando PROCEDIMIENTO: Coloque un obstáculo de 25mm en el piso se cierra la puerta de la cochera.
  • Página 23 Las Instrucciones para ADVERTENCIA Programar de Código • Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE o INCLUSO LA MUERTE si la puerta de la cochera se cae: – De ser posible, use la manija de liberación de emergencia para Tanto su receptor del abre puertas de garaje como el transmisor soltar el trole SÓLO cuando la puerta de la cochera esté...
  • Página 24 ¿Tiene Algun Problema? Antes de Seguir, Repase las Páginas 2 y 3 PROBLEMA CAUSA PROBABLE Y SOLUCION EL ABRE PUERTAS NO FUNCIONA, 1. ¿Ya revisó que todas las cerraduras estén abiertas? Vea el Paso 9, página 16. CON EL TRANSMISOR NI CON EL 2.
  • Página 25 ¿Tiene Algun Problema? (continuo) PROBLEMA CAUSA PROBABLE Y SOLUCION LA PUERTA DA REVERSA 1. Hay algo obstruyendo la puerta? Jale la manija del cordon de emergencia. Opere la puerta SIN RAZON APARENTE manualmente. Si está fuera de balance o se atora, llame al técnico especialista para corregir el problema.
  • Página 26 PARTES DE REPUESTO Para proceder con el ensamble e instalación, separe el herraje como se muestra en la figura. HERRAJE DE ENSAMBLE HERRAJE DE INSTALACION Herrajes para ensamble del Riel Bolsa con herraje de instalación #41A3534 #41A3475-5 Perno clevis 5/16"x2-3/4" (1) Tornillo hexagonal 5/16"-18x7/8"...
  • Página 27 PARTES DE REPUESTO LISTA DE PARTES DEL ENSAMBLE DEL CABEZAL ENSAMBLE INTERRUPTOR Contacto Cubierta de la hacia abajo LIMITE portacadena Grasa para el riel Alambre cafe Alambre gris Engane Transmisor portatil de mando Mica uno-funcional (2) Contacto limite Contacto Alambre de centro hacia arriba amarillo...
  • Página 28 Queda excluído cualquier reclamo por daños personales o en su propiedad que excedan el valor del producto amparado por esta Garantía, teniendo el comprador únicamente derecho a la Garantía mencionada en esta Póliza. © 2001, The Chamberlain Group, Inc. 114A2551 Todos los Derechos Reservados Impreso en México...