English advise where the equipment can be Grounding or Polarisation – The serviced. You can call B&W in the UK appliance is not required to be or visit our web site to get the contact grounded. Ensure the plug is fully Limited Warranty details of your local distributor.
Página 6
parts that could result in a fire or e If the product has been dropped, or international network of carefully chosen electric shock. Never spill liquid of any damaged in any way. and dedicated distributors. If you have a kind on the product. Do not place any problem, which your dealer cannot resolve, When the product exhibits a distinct object containing liquid on top of the...
Página 7
them. If you use two subwoofers, it is best together by connecting the LINK OUT Switching on and off to put one near the left and one near the socket (3) of the first to the LINE IN socket We recommend that you switch the right speaker.
used. In all cases the levels should be set 2-channel audio Taking care of the subwoofer to obtain 75dB SPL (C-weighted) at the The optimum settings of the PHASE switch The cabinet of the subwoofer may be listening position from the controller’s and the low-pass filter frequency control cleaned by dusting with a dry cloth.
Français Si l’équipement est utilisé dans le pays Suivez les recommandations – Toutes d’achat, veuillez contacter le les recommandations concernant la distributeur agréé de B&W qui a vendu sécurité durant le fonctionnement Garantie limitée l’équipement. doivent être rigoureusement suivies. Si l’équipement est utilisé dans un Suivez les instructions de pays autre que le pays d’achat, veuillez fonctionnement –...
Página 10
12 Fixation au mur ou au plafond – secteur et adressez-vous Introduction L’appareil ne peut être fixé au mur ou immédiatement à votre revendeur Nous vous remercions pour l’achat de ce au plafond que si cela est agréé dans les cas suivant : caisson de grave (en anglais «...
Página 11
Entrées, commandes et Placer le caisson de grave derrière les Branchements électriques indicateurs auditeurs, même dans les installations avec Débranchez tout d’abord tous les maillons diffuseurs de sons Surround, donne Le panneau d’entrée (figure 2) du système de leurs prises d’alimentation généralement des résultats de qualité...
les bandes sonores des films les plus mode de veille Standby alors qu’un signal sonomètres très abordables que l’on trouve modernes. est pourtant présent sur l’entrée Ligne LINE dans les magasins de pièces détachées IN, essayez de réduire le réglage de niveau électroniques;...
descendante de la réponse dans le grave résonance différentes. Si vous modifiez la Deutsch des enceintes principales. Les modes de distance entre le(s) caisson(s) de grave et réglage indiqués ici pour la fréquence de les enceintes, il peut être nécessaire de Garantie coupure et le réglage de PHASE ont été...
Inanspruchnahme von ACHTUNG: 12 Anbringung an Wand oder Decke – Garantieleistungen Das Gerät sollte nur wie vom Hersteller Bitte lesen Sie sich alle Sicherheits- empfohlen an Wand oder Decke Sollten Sie unseren Service in Anspruch und Bedienungsvorschriften vor der angebracht werden. nehmen müssen, gehen Sie bitte Inbetriebnahme des Gerätes in Ruhe 13 Wasser und Feuchtigkeit –...
Página 15
werden. Das Gerät ist ausschließlich Seit der Gründung 1966 war B&Ws Bedienfeld (Figure (Abb.) 3) von einem qualifizierten Fachmann zu oberstes Anliegen die perfekte LED-Anzeige öffnen und zu reparieren. Klangwiedergabe. Inspiriert durch den Firmengründer John Bowers wird diesem On/Auto/Standby-Schalter (MODE) 21 Durch geschultes Fachpersonal zu Streben nicht nur durch hohe Investitionen reparierende Schäden –...
Página 16
treffen. Ein Musikstück mit längeren, und kann daher ohne negative eines Orchesters genau seitenverkehrt variierenden Basspassagen erleichtert die Auswirkungen parallel zu den wahrgenommen wird oder, was noch Einstellung, um schließlich eine erstklassige Hauptlautsprechern geschaltet werden. schlimmer ist, dass der Ton aus Ihrer Basswiedergabe sicherzustellen.
Página 17
• Setzen Sie den Lautstärkeregler des auf „+“ gesetzt. Steht der Subwoofer relativ optimal platziert ist. Selbst kleinste Prozessors in die 12-Uhr-Position. weit von den anderen Lautsprechern Änderungen in der Position – z.B. 15 cm – entfernt oder kehrt der die anderen haben einen erheblichen Einfluss auf den •...
Español Si está usando el equipo en el país en con el funcionamiento y la seguridad que fue adquirido, debería contactar del aparato antes de ponerlo en con el concesionario autorizado de marcha. Garantía limitada B&W en donde lo adquirió. Guarde las Instrucciones –...
que ello puede aumentar el riesgo de adultos, así como al propio aparato. f) Cuando el aparato muestra un que se produzca un incendio o una Utilice únicamente carretillas, soportes, cambio perceptible en sus descarga eléctrica. trípodes, abrazaderas o mesas prestaciones significa que necesita recomendados por el fabricante o ser revisado.
Este subwoofer ha sido diseñado para ser Conmutador de ajuste de la fase altavoces. Pero también hay un punto utilizado en instalaciones de Cine en Casa absoluta (PHASE) oscuro: la ubicación del subwoofer en las y para incrementar la respuesta en graves esquinas de la sala suele excitar con más 10 Control de ajuste de la frecuencia de de cajas acústicas de gama completa ("full...
Aplicación: Cine en Casa (figura 4) Muy a menudo, los usuarios se quejan de Si tiene pensado no utilizar el subwoofer que no pueden obtener un sonido decente durante un largo período de tiempo, le Conecte la toma de nivel de línea LINE IN a pesar de manejar adecuadamente los recomendamos que lo aísle del suministro (2) del subwoofer a la toma de salida de...
Pueden obtenerse fácilmente sonómetros Audio estereofónico de 2 canales Si detecta problemas relacionados con una de precio muy asequible –que deberían concentración excesiva de graves -es decir Los ajustes óptimos para el conmutador utilizarse para calibrar los niveles si ciertas notas bajas son exageradas con PHASE y el selector de la frecuencia de correspondientes a cada acústica- en respecto a otras- es muy posible que se...
Português Se o equipamento está a ser utilizado Instalação – Faça a instalação de fora do país de compra, deverá acordo com as instruções do contactar o distribuidor nacional da fabricante. Garantia limitada B&W do país de residência que o Fontes de alimentação –...
14 Entrada de Objectos ou Líquidos – instruções no manual. Ajuste aumentar a performance de graves das Nunca empurre objectos através das apenas os controlos mencionados colunas de gama completa usadas em ranhuras do aparelho para o seu no manual de instruções, visto que 2 canais audio.
Página 25
no procedimento de configuração do ou carpete, fixando a coluna directamente • Mantém a separação entre canais nas processador. no solo sem achatar a carpete. frequências mais baixas. Aplicação: 2 canais audio Se a intenção é usar a unidade numa •...
via ficha LINE IN, tente reduzir o nível de 2 canais audio Configure o sistema na posição preferida e volume no subwoofer e reponha o equilíbrio faça audições de materiais com um grave • Ajuste inicialmente o controlo de aumentando a saída de subwoofer no firme.
sobre o equipamento). Remova Italiano nazionale B&W nel paese di residenza, cuidadosamente a grelha afastando-a da che sarà jn grado di fornire i dettagli caixa e limpe-a com uma escova macia. della ditta incaricata delle riparazioni. Garanzia limitata Contattare B&W nel Regno Unito o Não utilize o subwoofer como mesa.
Página 28
Messa a terra o polarità – 14 Oggetti o liquidi caduti nel prodotto – d Se il prodotto non funziona L’apparecchio non necessita di messa Non inserite mai oggetti di ogni genere normalmente seguendo le istruzioni. a terra. Assicuratevi che la spina sia all’interno del prodotto attraverso le Eseguite la taratura del prodotto completamente inserita nella presa o...
Página 29
Questo subwoofer è stato progettato per Applicazione: Stereo a due canali Il subwoofer viene fornito con quattro istallazioni home theatre e per aumentare la piedini a punta. In caso di posizionamento Il subwoofer è utilizzato per estendere la risposta alle basse frequenze dei diffusori su di un tappeto, le punte sono studiate risposta alle basse frequenze delle due ‘full range’...
Página 30
subwoofers come indicato nella figura 5 e verde. Se il diffusore non riceve un segnale disturbo e i controlli di volume del decoder come sopra descritto alla sezione “Utilizzo in ingresso per circa 5 minuti, per regolare i livelli di tutti i diffusori. Se la di un subwoofer”.
per aggiungere nel miglior modo possibile Se utilizzate più di un subwoofer, Nederlands bassi profondi ed allineati a quelli riprodotti assicuratevi che i parametri di regolazione dai diffusori, sia in cassa chiusa che con del filtro passa basso e PHASE di entrambi Beperkte garantie bass-reflex, con un taglio di frequenza a siano gli stessi.
Wanneer de apparatuur wordt gebruikt Volg de aanwijzingen op – Volg alle komen, daar dit tot gevaarlijke situaties in een ander land dan het land van aanwijzingen over veiligheid nauwgezet kan leiden door kortsluiting, brand of aankoop, neem dan contact op met de elektrische schokken.
Página 33
23 Netzekeringen – Bevinden zich in het Behalve deze handleiding dient de doos te de onmiddellijke nabijheid van de apparaat en laat vervanging over aan bevatten: luidspreker bevinden, hoe krachtiger het een geautoriseerde B&W dealer. De laag. In tegenstelling tot gewone breedband 1 Subwoofer typen van de zekeringen vindt u bij de luidsprekers, kunt u bij de subwoofer altijd...
Página 34
Toepassing: 2-kanaals audio In- en uitschakelen zijn de instellingen voor filter en volume optimaal om de subwoofer in alle Bij 2-kanaals gebruik is het beter We adviseren om eerst de subwoofer in te toepassingen te gebruiken. Voor het luidsprekerniveau aansluitingen te schakelen en daarna pas de andere inregelen van de geluidsniveaus gebruikt u gebruiken en niet de lijningangen.
van de luidsprekers in te stellen. Dit maakt satellietluidsprekers onderling en plaatst u Polski het inregelen eenvoudiger dan bij een ze verderaf of dichterbij, dan bestaat de stereosysteem. Aarzel echter niet de mogelijkheid dat de faseschakelaar Gwarancja instellingen zonodig naar eigen inzicht aan opnieuw ingesteld moet worden.
w celu uzyskania informacji, gdzie tylnym panelu. Je·li nie jeste· pewien 16 Inne produkty – Nie pod¡ƒczaj sprz∆t moÃe byπ serwisowany. jakie napi∆cie jest w domowej sieci urzƒdze◊, które nie sƒ zalecane MoÃesz zadzwoniπ do B&W w elektrycznej, skonsultuj si∆ z przez producenta.
Página 37
przez autoryzowany serwis B&W. • Otwórz klap∆ kartonu, odwróπ go tego najlepszy rezultat jest uzyskiwany Typy bezpieczników opisane sƒ w wraz z zawarto·ciƒ. zazwyczaj gdy subwoofer umiejscowiony danych technicznych. jest pomi∆dzy prawym i lewym g¡o·nikiem • Podnie· karton. Urzƒdzenie powinno lub w pobliÃu jednego z nich.
Página 38
Zastosowanie: Kino domowe przestrzenne nie sƒ zgodne przypadkach poziom powinien byπ (rysunek 4) z obrazem na ekranie. ustawiony na 75dB SPL z pozycji s¡uchania. Ustawienie g¡o·no·ci Pod¡ƒcz subwoofer poprzez gniazdo LINE odpowiada standardowi THX -88dB SPL. W¡ƒczanie i wy¡ƒczanie IN (1) do wyj·cia amplitunera oznaczonego LFE lub SUBWOOFER.
subwoofer stoi dalej od g¡o·ników, Reklamujete-li v≥robek v jiné zemi, "esky ustawienia te mogƒ byπ niewystarczajƒce. neã ve které byl zakoupen, kontaktujte dovozce, kter≥ servis Aby dok¡adnie dostroiπ subwoofer do Záruka zajistí. P_íslu|ného dovozce zjistíte w¡asnych preferencji, najlepiej pos¡uchaπ bud’ p_ímo telefonicky u firmy B&W róÃnego rodzaju materia¡u dØwi∆kowego i nebo na jejich www stránkách.
Página 40
kompatibilit> va|í zásuvky se sít’ov≥m 14. P_edm>ty a polití – Nestrkejte ãádné sou#ástka mÅãe zpÅsobit ohe[, kabelem, kontaktujte prodejce p_edm>ty dovnit_ p_ístroje, mohou elektrick≥ |ok nebo jiné nebezpe#í. p_ístroje nebo p_íslu|nou zpÅsobit zkrat. Nikdy p_ístroj 22. Pojistky napájení se nacházejí uvnit_ elektrárenskou spole#nost.
Página 41
Spolu s tímto návodem by balení m>lo reprosoustav. "ím blíãe je reprosoustava neã linkové propojení. Subwoofer je|t> obsahovat : odrazové plo|e st>ny, tím více se znamená vysokou impedan#ní zát>ã pro zdÅrazní basy. Na rozdíl od klasick≥ch stereofonní v≥konov≥ zesilova# a odebírá 1 subwoofer reprosoustav mÅãete ale zvuk sestavy p_itom velmi mal≥...
Página 42
P_epína# modu (7) funguje následovn>: nebo malé (small). K nastavení úrovní pokles -6dB. Podle toho se nastavuje reprosoustav pouãijte zku|ebního signálu rozsah subwooferu. O ON (zapnuto) a ovlada#Å hlasitosti na procesoru. Pozici Pokud je p_epína# v této pozici, zesilova# Postavte systém dle va|ich preferencí a ovlada#e hlasitosti na subwooferu zm>[te zÅstává...
Magyar Hogyan igényelje a garanciális FIGYELMEZTETÉSEK: javítást Olvassa el a kezelési útmutatót – Amennyiben javítás válik szükségessé, Korlátozott Olvasson el minden biztonsággal és kérjük kövesse az alábbi eljárást: üzemeltetéssel kapcsolatos elµírást, garancia mielµtt a készüléket használni kezdi. Ha a terméket a vásárlás országában használják, akkor lépjen kapcsolatba Tartsa meg a kezelési útmutatót –...
Página 44
elektromos áramütés kialakulásának 18 Berendezés mozgatása – A termék és 25 Mágneses mezµk – A termék szórt veszélye. állvány kombinációját mágneses mezµt hoz létre. Ne óvatosan kell mozgatni. helyezzen a készülék 0,5 méteres 10 Szellµzés – A termék hátoldalán az A gyors megállások, a körzetébe olyan tárgyat, melyet erµsítµ...
Página 45
Tartsa meg a csomagolást, mert késµbb egyik hangsugárzó közelében. A következµ segédletet használja, hogy még szükség lehet rá. Amennyiben két mélysugárzót használ, kiválassza a megfelelµ csatlakoztatási akkor legjobb, ha egyet-egyet helyez a módszert a rendszerhez: A kezelési útmutató mellett a bal és jobb hangsugárzók mellé.
Página 46
Mielµtt meghallgatja új rendszere hangját, A kezelµszervek beállítása beállítására vonatkozó további és finom hangolja, kétszer is ellenµrizze a információk a dekóder kezelési A készüléken 4 kezelµszerv található: csatlakoztatásokat. A felhasználók útmutatóban található. gyakran panaszkodnak, hogy a rendszer • A hangerµ-szabályozó (VOL) (12) 2-csatornás audio hangját nem lehet megfelelµen beállítani •...
Ελληνικά levágási karakterisztikájától is. a mélysugárzó jelszintjének beállítását Ugyanakkor a szatellit dobozok esetében (a házi mozi erµsítµ kimeneti jelszinjének a mélyhang doboz aluláteresztµ vagy a mélysugárzó hangerµ- sz∑rµjének és fázisának (PHASE) javasolt szabályozójának felhasználásával), de beállításai jól kiegészítik a legtöbb csak a fázis helyes beállítása után.
Página 48
Επεξήγηση συµβ λων: Πως µπορείτε να ζητήσετε επισκευές υπ την παρούσα εγγύηση Ο∆ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΑΣ: ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΠΡΟΣΟΧΗ ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ Προσοχή:...
Página 51
Χρήση εν ς subwoofer Χρήση δύο subwoofers Χρήση µε αποκωδικοποιητές home theatre Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του ηχείου Χρήση περισσ τερων απ ένα subwoofers: Έλεγχος των συνδέσεων Χρήση των ρυθµιστικών πλήκτρων του AS2...
Página 52
Στερεοφωνικά συγκροτήµατα Τελικές ρυθµίσεις Συστήµατα οικιακού κινηµατογράφου Φροντίδα του subwoofer Για λες τις εφαρµογές Στερεοφωνικά συγκροτήµατα...
Русский Объяснение графических символов: Куда обратиться за гарантийным обслуживанием ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ: Условия гарантии ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИE ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ОТКРЫВАТЬ Внимание:...
Página 55
Задача сабвуфера В домашнем театре В 2-канальной аудиосистеме Размещение сабвуфера Распаковка Электрические соединения Входы, органы управления и индикаторы Панель входов Применение: Домашний театр Панель управления Применение: 2-канальная аудиосистема...
Página 56
Использование с процессорами домашнего театра Использование одного сабвуфера Включение и выключение питания Использование двух сабвуферов Использование нескольких сабвуферов Проверка правильности подключений Настройка сабвуфера органами управления В 2-канальной аудиосистеме...
Página 57
Точная настройка В домашнем театре Во всех случаях В 2-канальной аудиосистеме Уход за сабвуфером...
Norsk For å bekrefte din garantirett, må denne Ved bruk av skjøteledning eller annen garantifolderen fremvises utfylt og med ledning enn den som følger med gyldig stempel fra forhandleren du kjøpte produktet, må man sikre seg at den Tidsbegrenset produktet. Garantien vil også gjelde ved har riktig plugg som passer.
18 Flytting av produktet – Produkt med skade av dette (f.eks. TV med bilderør, Svenska tilbehør må flyttes dataskjermer, video-/kassettbånd, kort forsiktig. Hurtig stans, med magnetstripe osv.) nærmere enn Begränsad garanti bruk av overdreven kraft 50 cm fra produktet. Det kan oppstå og ujevne flater kan få...
handlare vid köptillfället. Faktura eller annat Skydd av strömsladd. Alla 18 Flyttning av produkten. När du flyttar ägarbevis med information om strömsladdar ska dras så att ingen kan produkten ska du vara inköpstillfället kan också behövas. trampa på dem eller att de riskeras att aktsam.
Página 61
26 Det enda sättet att helt koppla bort produkten från elnätet är att dra ur sladden från vägguttaget. Vägguttaget måste alltid vara åtkomligt så länge apparaten används. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN...
Página 72
Description Active closed-box subwoofer system Drive unit 1x ø250mm (10 in) mica cone System frequency range -6dB at 20Hz and 140Hz adjustable (EQ at i) Frequency response -3dB 32Hz - 125Hz adjustable (EQ at i) Amplifier Power output 150W continuous Input impedance 22kΩ...