Página 1
HS-96W_spla1.fm Page 1 Friday, October 5, 2007 11:47 AM Equipo auricular estéreo BH-604 Nokia Bluetooth Manual del usuario 9205974 Edición 1 ESP...
Página 2
Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
Página 3
LIMITARSE A GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADEO Y DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, EN CUANTO A LA PRECISIÓN Y FIABILIDAD O CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR ESTE DOCUMENTO O DESCONTINUAR SU USO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
HS-96W_spla1.fm Page 4 Friday, October 5, 2007 11:47 AM Contenido 1. Introducción ..5 Volver a conectar el equipo auricular ......14 Tecnología inalámbrica Bluetooth ........6 3. Uso básico ....15 2. Inicio ......8 Colocar el equipo auricular sobre la cabeza ...... 15 Descripción general ....8 Ajustar el volumen ....
HS-96W_spla1.fm Page 5 Friday, October 5, 2007 11:47 AM 1. Introducción Con el Equipo auricular estéreo BH-604 Nokia Bluetooth, puede escuchar música desde su reproductor de música compatible y realizar y recibir llamadas en la unidad manos libres con su teléfono móvil.
HS-96W_spla1.fm Page 6 Friday, October 5, 2007 11:47 AM ■ Tecnología inalámbrica Bluetooth La tecnología inalámbrica Bluetooth le permite conectar dispositivos compatibles sin utilizar cables. Una conexión Bluetooth no requiere que el equipo auricular y el otro dispositivo se encuentren en línea directa, pero la distancia máxima que debe existir entre...
Página 7
HS-96W_spla1.fm Page 7 Friday, October 5, 2007 11:47 AM El equipo auricular cumple con la Especificación Bluetooth 2.0 + EDR, que admite los siguientes perfiles: Perfil de equipo auricular 1.1, Perfil manos libres 1.5, Perfil de distribución de audio avanzado (A2DP) 1.0 y Perfil de control remoto de audio/video 1.0. Verifique con los fabricantes la compatibilidad de otros dispositivos con este dispositivo.
Verifique el modelo de cualquier cargador antes de usarlo con su dispositivo. Este dispositivo está diseñado para su uso con los cargadores AC-4, AC-5 y DC-4. Advertencia: Use cargadores aprobados por Nokia para este accesorio en particular. El uso de otros tipos de accesorios puede anular toda aprobación o garantía aplicables y podría resultar peligroso.
HS-96W_spla1.fm Page 10 Friday, October 5, 2007 11:47 AM pasar unos minutos antes de que comience la carga. Si la carga no comienza, desconecte el cargador, conéctelo nuevamente y vuelva a intentarlo. Cargar completamente la batería puede tardar hasta una hora y 15 minutos.
HS-96W_spla1.fm Page 11 Friday, October 5, 2007 11:47 AM un sonido y la luz indicadora de color verde se enciende durante algunos segundos. Cuando el equipo auricular intenta conectarse al teléfono móvil o al reproductor de música vinculado que se utilizó con él por última vez, la luz indicadora parpadea lentamente en color verde.
HS-96W_spla1.fm Page 12 Friday, October 5, 2007 11:47 AM ■ Vincular y conectar el equipo auricular Vincular y conectar el equipo auricular con un teléfono móvil con función de reproductor de música Si su teléfono admite el perfil Bluetooth A2DP y tiene función de reproductor de música, puede utilizar el teléfono para realizar y recibir llamadas y para reproducir música con el equipo auricular.
HS-96W_spla1.fm Page 13 Friday, October 5, 2007 11:47 AM 5. Ingrese el código de acceso 0000 y conecte el equipo auricular al teléfono. En algunos teléfonos, luego de realizar la vinculación, puede que deba efectuar la conexión por separado. La vinculación del equipo auricular con el teléfono se realiza sólo una vez.
Bluetooth del dispositivo. En el dispositivo, puede permitir que el equipo auricular se conecte automáticamente al dispositivo cuando el equipo auricular se encienda. Para hacerlo en los dispositivos Nokia, cambie la configuración del dispositivo vinculado en el menú Bluetooth.
HS-96W_spla1.fm Page 15 Friday, October 5, 2007 11:47 AM 3. Uso básico ■ Colocar el equipo auricular sobre la cabeza Colóquese el equipo auricular sobre la cabeza, de manera que las almohadillas del equipo auricular se ajusten cómodamente sobre sus orejas. Coloque la almohadilla marcada con una L en la oreja izquierda y la marcada con un R en la oreja derecha.
HS-96W_spla1.fm Page 16 Friday, October 5, 2007 11:47 AM ■ Manejo de llamadas Para realizar una llamada, cuando el equipo auricular esté conectado al teléfono móvil, utilícelo en la forma habitual. Si el teléfono admite la nueva marcación del último número con el equipo auricular, pulse rápidamente la tecla multifunción dos veces cuando no haya llamadas en curso.
HS-96W_spla1.fm Page 17 Friday, October 5, 2007 11:47 AM durante aproximadamente dos segundos. Para cambiar la llamada de vuelta al equipo auricular, pulse la tecla multifunción una vez. ■ Escuchar música Para escuchar música, conecte el equipo auricular a un reproductor de música compatible, como un teléfono móvil con una función de reproductor de música u otro dispositivo similar.
HS-96W_spla1.fm Page 18 Friday, October 5, 2007 11:47 AM Para hacer una pausa o reanudar la reproducción, pulse la tecla reproducir/pausa. Para detener la reproducción, mantenga pulsada la tecla reproducir/pausa aproximadamente 2 segundos. Para seleccionar la siguiente pista, pulse la tecla de avance rápido. Para seleccionar la pista anterior, pulse la tecla de retroceso.
La batería se puede cargar y descargar varias veces, pero con el tiempo se gastará. Utilice únicamente las baterías aprobadas por Nokia y recárguelas sólo con los cargadores APROBADOS por Nokia para este dispositivo. Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo cuando no esté...
HS-96W_spla1.fm Page 20 Friday, October 5, 2007 11:47 AM Cuidado y mantenimiento Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes, y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias a continuación le ayudarán a mantener la cobertura de su garantía. •...
Página 21
Nokia local. Para obtener más información, consulte la Eco- Declaración del producto o a la información específica de su país por la dirección http://www.latinoamerica.nokia.com.
HS-96W_spla1.fm Page 22 Friday, October 5, 2007 11:47 AM Aviso de la FCC/Industria Canadiense Este dispositivo es compatible con la Sección 15 de los Reglamentos de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: 1. este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y 2.
Página 23
FCC determinados para un entorno sin supervisión. Este transmisor no debe ubicarse ni operar junto a otra antena u otro transmisor. NOTA: Las modificaciones no aprobadas expresamente por Nokia podrían invalidar la autoridad del usuario para manejar el equipo.
Página 24
HS-96W_ptb1.fm Page 1 Tuesday, October 9, 2007 9:56 AM Manual do Usuário do Fone de Ouvido Estéreo Nokia Bluetooth BH-604 Manual do Usuário 9205974 Edição nº 1...
Página 25
No limite permitido pela lei aplicável, nem a Nokia nem qualquer de seus licenciantes serão, em hipótese alguma, responsáveis por quaisquer perdas de dados ou ganhos, incluindo danos...
Página 26
à precisão, confiabilidade ou ao conteúdo deste documento. A Nokia reserva-se o direito de revisar este documento ou de excluí- lo a qualquer tempo, sem aviso prévio. A disponibilidade de determinados produtos e seus aplicativos pode variar conforme a região.
Página 27
Anatel de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução número 242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados www.anatel.gov.br Os logotipos Nokia, Connecting People e Original Enhancements são marcas registradas e/ou marcas comerciais da Nokia Corporation e/ou companhias afiliadas.
Página 28
HS-96W_ptb1.fm Page 5 Tuesday, October 9, 2007 9:56 AM Conteúdo 1. Apresentação ..6 3. Uso básico .... 16 Tecnologia Bluetooth 7 Colocar o fone de ouvido sobre a sua cabeça ....16 2. Introdução ..... 9 Ajustar o volume ....16 Visão geral .........9 Chamadas ........17 Carregadores ......10...
HS-96W_ptb1.fm Page 6 Tuesday, October 9, 2007 9:56 AM 1. Apresentação Com o Fone de Ouvido Estéreo Bluetooth Nokia BH-604, você pode ouvir música a partir do seu music player compatível e fazer e receber chamadas viva-voz usando seu celular. O music player pode ser um recurso de seu celular ou um dispositivo de música separado.
HS-96W_ptb1.fm Page 7 Tuesday, October 9, 2007 9:56 AM ■ Tecnologia Bluetooth A tecnologia Bluetooth permite conexão sem fio entre dispositivos compatíveis. A conexão Bluetooth não exige que o fone de ouvido e o outro dispositivo estejam na mesma linha de visão, mas a distância máxima entre eles é...
Página 31
HS-96W_ptb1.fm Page 8 Tuesday, October 9, 2007 9:56 AM obstruções (mostradas em cinza claro), como paredes ou outros dispositivos eletrônicos. O fone de ouvido é compatível com a Especificação Bluetooth 2.0 + EDR que suporta os seguintes perfis: Headset Profile 1.1 (Perfil de fone de ouvido 1.1), Hands-Free Profile 1.5, (Perfil de Viva-Voz 1.5), Advanced Audio Distribution Profile 1.0 (Perfil A2DP 1.0) e Audio/Video Remote Control Profile (Perfil de...
O fone de ouvido deve ser utilizado com os carregadores AC-4, AC-5 e DC-4. Aviso: Use apenas carregadores aprovados pela Nokia para uso com este acessório específico. O uso de outros tipos de carregadores e acessórios pode invalidar qualquer aprovação ou garantia, além de oferecer perigo.
Página 34
HS-96W_ptb1.fm Page 11 Tuesday, October 9, 2007 9:56 AM 1. Conecte o carregador a uma tomada comum. 2. Conecte o cabo do carregador ao conector do carregador, conforme mostrado. A luz indicadora permanece vermelha durante o carregamento. Pode demorar alguns minutos até o início do carregamento.
HS-96W_ptb1.fm Page 12 Tuesday, October 9, 2007 9:56 AM ■ Ligar ou desligar o fone de ouvido Ligar Para ligar, mantenha o botão de multifunções pressionado por 2 segundos. O fone de ouvido emite um bipe e a luz indicadora verde é...
HS-96W_ptb1.fm Page 13 Tuesday, October 9, 2007 9:56 AM ■ Associar e conectar o fone de ouvido Associe e conecte o fone de ouvido a um celular com recurso de music player Se o seu celular suportar o perfil Bluetooth A2DP e tiver o recurso de music player, você...
Página 37
HS-96W_ptb1.fm Page 14 Tuesday, October 9, 2007 9:56 AM conexão separadamente após a associação. Você só precisa associar o fone de ouvido ao celular uma vez. Se a associação foi feita com sucesso, o fone de ouvido aparece no menu do celular no qual você vê os dispositivos Bluetooth associados no momento.
Bluetooth do seu dispositivo. No seu dispositivo, você pode permitir que o fone de ouvido se conecte a ele automaticamente quando o fone de ouvido for ligado. Para fazer isso nos dispositivos Nokia, altere as configurações do dispositivo associado no menu Bluetooth.
HS-96W_ptb1.fm Page 16 Tuesday, October 9, 2007 9:56 AM 3. Uso básico ■ Colocar o fone de ouvido sobre a sua cabeça Coloque o fone de ouvido sobre a sua cabeça de forma que os protetores dos alto-falantes fiquem confortáveis nas suas orelhas.
HS-96W_ptb1.fm Page 17 Tuesday, October 9, 2007 9:56 AM ■ Chamadas Para fazer uma chamada, use seu celular da maneira normal quando o fone de ouvido estiver conectado. Se o seu telefone aceitar rediscagem com o fone de ouvido, pressione o botão de multifunções duas vezes rapidamente quando não houver chamada em andamento.
HS-96W_ptb1.fm Page 18 Tuesday, October 9, 2007 9:56 AM Reproduzir/Pausar por aproximadamente 2 segundos. Para alternar a chamada de volta ao fone de ouvido, pressione o botão de multifunções uma vez. ■ Ouvir música Para ouvir música, conecte o fone de ouvido a um music player compatível, como um celular, a um recurso de music player ou a outro music player.
HS-96W_ptb1.fm Page 19 Tuesday, October 9, 2007 9:56 AM Para pausar ou voltar a reproduzir, pressione o botão Reproduzir/ Pausar. Para parar de reproduzir, mantenha o botão Reproduzir/ Pausar pressionado por 2 segundos. Para selecionar a faixa seguinte, pressione o botão Avanço acelerado.
útil. Recarregue a bateria somente usando os carregadores aprovados pela Nokia, destinados a este dispositivo. Desligue o carregador da tomada e do dispositivo quando ele não estiver sendo utilizado.
HS-96W_ptb1.fm Page 21 Tuesday, October 9, 2007 9:56 AM Cuidado e manutenção Este dispositivo é um produto de qualidade superior e deverá ser tratado com cuidado. As sugestões a seguir ajudarão a assegurar a cobertura da garantia. • Mantenha o dispositivo seco. Chuva, umidade e todos os tipos de líquidos podem conter minerais que provocam corrosão dos circuitos eletrônicos.
Página 45
Nokia local. Para obter mais informações, consulte a Eco-Declaração do produto, em inglês, ou as informações específicas do país em www.nokia.com.br.
HS-96W_ptb1.fm Page 23 Tuesday, October 9, 2007 9:56 AM Garantia limitada O Certificado de Garantia encontra-se na caixa do produto e deve ser apresentado para qualquer prestação de serviço de assistência técnica em um Posto de Serviço Autorizado Nokia.