Attivazione del relè C.NC.NO della pulsantiera
tramite pulsante comando attuatore
Activation of the entrance panel C.NC.NO
relay via actuator control button
Activation du relais C.NF.NO de la platine à
travers le bouton de commande actionneur
Inschakeling relais C.NC.NO van het
deurstation via drukknop relaissturing
230 V
SE
SE
-
+
12V/24V
AC-DC
10A MAX
"Attivazione relè C.NC.NO su comando attuatore: 2 sec"
Settare i dip in modo permanente come da figura
"C.NC.NO relay activation on actuator command: 2 sec"
Set the dip switches permanently as shown in the figure
« Activation relais F.NF.NO sur commande actionneur : 2 s »
Régler les dip switches de manière permanente comme le montre la figure
"Activering relais C.NC.NO op aansturing van relais: 2 sec"
Stel de dipswitches permanent in zoals op de afbeelding
„Aktivierung Relais mit Öffner-/Schließerkontakt infolge Relaisansteuerung: 2 Sek."
Die Dipschalter permanent wie abgebildet einstellen
"Activación del relé C.NC.NA en el mando del actuador: 2 s"
Configurar los DIP switches en modo permanente tal como se ilustra en la figura
"Activação do relé C.NC.NO em comando actuador: 2 seg."
Configurar os dip switches no modo permanente como na figura
Variante con serratura di sicurezza
Variant with safety door lock
Variante avec système de fermeture de sécurité
Variant met veiligheidsslot
R
C
D
NC
NO C
L
L
T
O
O
E
M
CA2100A
+CA921x
12/24V
AC/DC
SE
SE
NC
NO C
-
+
Aktivierung des Relais mit Öffner-/
Schließerkontakt der Türstation mithilfe der
Taste für Relaisansteuerung
Activación del relé C. NC. NA de la placa de
calle mediante el pulsador de mando del
actuador
Activação do relé C.NC.NO da botoneira
através do botão comando actuador
Variante mit Sicherheitsschloss
Variante con cerradura de seguridad
Variante com fechadura de segurança
R
C
D
L
L
T
O
O
E
M
CA2100A
+CA921x
19