Página 2
été mis hors tension. La fiche principale étant utilisée pour déconnecter l’unité de l’alimentation Par la présente Sony Corp. déclare que secteur, connectez l’unité à une prise cet équipement est conforme aux secteur aisément accessible. Si vous...
Página 3
Traitement des Elimination des piles appareils et accumulateurs électriques et usagés (Applicable électroniques en dans les pays de fin de vie l’Union Européenne (Applicable dans et aux autres pays les pays de européens disposant l’Union de systèmes de collecte Européenne et sélective) aux autres pays européens Ce symbole, apposé...
Página 4
® La marque et les logos BLUETOOTH sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Sony Corporation s’effectue sous licence. N Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
Página 5
À propos de ce mode d’emploi • Les instructions de ce mode d’emploi décrivent les commandes de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les commandes sur l’unité principale si elles ont les mêmes noms ou des noms similaires que ceux sur la télécommande.
Table des matières À propos de ce mode Informations d’emploi .......5 supplémentaires Précautions ......20 Prise en main Dépannage ....... 21 Contenu de la boîte ....7 Guide des pièces et Raccordement à un téléviseur et commandes ....... 25 au caisson de graves ...8 Types de fichiers lisibles ..28 Installation du système ....
Piles R03 (format AAA) (2) Prise en main Contenu de la boîte Enceinte-barre (1) Configuration de la télécommande Caisson de graves (1) Câble numérique optique (1) Télécommande (1)
Raccordement à un téléviseur et au caisson de graves Si votre téléviseur a une prise numérique optique Téléviseur, décodeur câble ou récepteur satellite Caisson de graves Câble numérique optique (fourni) Remarque • Raccordez uniquement le caisson de graves SS-WCT80 fourni. Ne raccordez aucun autre caisson de graves.
Página 9
Si votre téléviseur n’a pas de prise numérique optique Téléviseur, décodeur câble ou récepteur satellite Caisson de graves Câble audio analogique (non fourni) Remarques • Raccordez uniquement le caisson de graves SS-WCT80 fourni. Ne raccordez aucun autre caisson de graves. •...
Note sur l’installation du caisson Installation du système de graves Placez le caisson de graves de façon à ce que le panneau arrière se trouve à au Les illustrations ci-dessous sont des moins 10 cm du mur. exemples d’installation du système. Remarque •...
à la sécurité pendant l’enceinte-barre avec les vis, puis l’installation. suspendez l’enceinte-barre sur les • Sony ne peut être tenu responsable des deux vis. accidents ou dégâts occasionnés par une mauvaise installation, une résistance insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc.
Mise sous tension du système Branchez le cordon d’alimentation. Appuyez sur le bouton / (marche/veille). Un voyant d’entrée s’allume. / (marche/ veille)
Bouton (BLUETOOTH) Écoute Périphérique BLUETOOTH qui prend en charge A2DP Écoute d’un son Appuyez sur le bouton provenant d’un (volume) +/– pour régler le volume. téléviseur, d’un Conseil décodeur, etc. • Si vous appuyez sur INPUT sur l’enceinte- barre, le périphérique change périodiquement comme suit.
Écoute de la musique Écoute de la musique depuis un périphérique depuis un périphérique BLUETOOTH Vous pouvez lire des fichiers musicaux Reportez-vous à la section « Fonctions sur un périphérique USB connecté. BLUETOOTH » (page 16). Pour connaître les types de fichiers lisibles, voir «...
Réglage du mode Voix Réglage du son Le mode Voix permet de clarifier les dialogues. Profiter des effets Appuyez sur VOICE. sonores Le voyant ANALOG clignote deux fois. Pour désactiver le mode Voix, appuyez Pour régler les effets sonores, appuyez de nouveau sur VOICE.
Appuyez sur PAIRING sur l’enceinte-barre. Le voyant BLUETOOTH (bleu) clignote rapidement pendant l’appariement BLUETOOTH. Activez la fonction BLUETOOTH sur le périphérique BLUETOOTH, recherchez des périphériques et sélectionnez « HT-CT80 ». Si un code est demandé, saisissez « 0000 ».
Página 17
Écoute de la musique du périphérique enregistré Appuyez sur (BLUETOOTH). Sur le périphérique BLUETOOTH, Remarques sélectionnez « HT-CT80 ». • L’application peut ne pas être disponible dans certains pays/ Assurez-vous que le voyant régions. BLUETOOTH (bleu) s’allume. • Selon votre périphérique BLUETOOTH, cette opération peut ne...
Página 18
Conseil • Si l’appariement et la connexion BLUETOOTH échouent, effectuez les étapes suivantes. – Relancez « Connexion NFC facile » et placez doucement le périphérique BLUETOOTH au-dessus de la marque N. – Retirez l’étui du périphérique BLUETOOTH si vous utilisez un étui en vente dans le commerce.
Autres fonctions Fonction de veille automatique Le système entre automatiquement en mode veille lorsque vous n’utilisez pas le système pendant environ 15 minutes et que le système ne reçoit pas de signal d’entrée.
ses faces arrière et inférieure. Pour éviter de vous brûler, ne touchez pas le système. Informations supplémentaires Concernant l’emplacement • Installez le système dans un endroit Précautions correctement ventilé pour éviter l’accumulation de chaleur et prolonger la Concernant la sécurité durée de vie de votre système.
Si le problème persiste, système, consultez votre revendeur Sony consultez votre revendeur Sony le plus le plus proche. proche. Lors de votre demande de réparation, veillez à apporter à la fois l’enceinte- barre et le caisson de graves, même s’il...
sortie numérique optique, branchez peu de composants sonores graves le décodeur directement sur la prise (par exemple, une émission de OPTICAL du système. télévision), il peut s’avérer difficile d’entendre le son du caisson de Le système et le téléviseur graves. reproduisent le son.
Si un périphérique qui génère un Périphérique BLUETOOTH rayonnement électromagnétique se trouve à proximité, éloignez-le de Impossible d’établir la connexion ce système. BLUETOOTH. Assurez-vous que le voyant Aucun son n’est émis par le BLUETOOTH (bleu) est allumé périphérique BLUETOOTH raccordé. ...
Página 24
Retirez tous les obstacles se trouvant entre la télécommande et le système. Si les piles de la télécommande sont usées, remplacez-les. Assurez-vous d’appuyer sur le bon bouton de la télécommande (page 27). Autres Les capteurs du téléviseur ne fonctionnent pas correctement.
Guide des pièces et commandes Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Enceinte-barre Panneaux supérieur, avant et latéraux Voyant OPTICAL (page 13) Capteur de télécommande Voyant ANALOG (page 13) Bouton / (marche/veille) Voyant USB (page 13) Mettez le système sous tension ou mettez-le en mode veille.
Página 26
Panneau arrière Prise du caisson de graves Prise OPTICAL Prise ANALOG Cordon d’alimentation...
Página 27
Boutons (volume) +*/– Télécommande Règle le volume. Boutons SW (volume de caisson de graves) +/– Règle le volume des sons graves. Bouton (coupure de son) Éteint temporairement le son. Bouton CLEARAUDIO+ Sélectionne automatiquement le réglage du son approprié...
Types de fichiers lisibles Formats audio pris en charge Codec Extension MP3 (MPEG-1 Audio .mp3 Les formats audio pris en charge par ce Layer III) système sont les suivants. .m4a • Dolby Digital WMA9 Standard .wma • Linear PCM 2ch 48 kHz ou moins Remarques •...
autour d’un four micro-ondes, l’électricité statique, les téléphones sans Spécifications fil, la sensibilité de réception, le système d’exploitation, l’application logicielle, etc. Enceinte-barre (SA-CT80) Les profils standard BLUETOOTH indiquent l’objet de la communication Section amplificateur BLUETOOTH entre les périphériques. PUISSANCE DE SORTIE (nominale) Codec : Format de conversion et de Avant G + Avant D : compression du signal audio...
BLUETOOTH. (2,4 GHz). En cas d’utilisation de votre • Sony ne peut en aucun cas être tenu périphérique BLUETOOTH près d’un responsable de dommages ou autre périphérique avec capacité de réseau perte résultant de fuites...
Página 31
• Il peut se produire des parasites ou une coupure du son, selon le périphérique BLUETOOTH connecté au système, l’environnement des communications ou les conditions ambiantes. Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des problèmes avec votre système, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
CA. Conecte la unidad a una toma de pared fácilmente accesible, puesto que el Por medio de la presente Sony Corp. enchufe principal se utiliza para declara que este equipo cumple con los desenchufar la unidad de la fuente de requisitos esenciales y cualesquiera alimentación.
Página 33
Tratamiento de Tratamiento de las los equipos baterías al final de su eléctricos y vida útil (aplicable en electrónicos al la Unión Europea y final de su vida en países europeos útil (aplicable en con sistemas de la Unión Europea recogida selectiva de y en países residuos)
Página 34
La marca de la palabra BLUETOOTH sus logotipos son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de los mismos por parte de Sony Corporation se realiza bajo licencia. N Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc.
Página 35
Acerca de este manual de instrucciones • Las instrucciones contenidas en este Manual de instrucciones describen los controles del mando a distancia. También puede utilizar los controles de la unidad principal si tienen nombres iguales o similares que los del mando a distancia. •...
Página 36
Tabla de contenido Acerca de este manual de Información adicional instrucciones ......5 Precauciones ......20 Solución de problemas .... 21 Introducción Guía de piezas y controles ..25 Contenido de la caja ....7 Tipos de archivo que se pueden Conexión con un televisor y el reproducir ......28 altavoz potenciador de...
Pilas R03 (tamaño AAA) (2) Introducción Contenido de la caja Altavoz de barra (1) Configuración del mando a distancia Altavoz potenciador de graves (1) Cable digital óptico (1) Mando a distancia (1)
Conexión con un televisor y el altavoz potenciador de graves Si su televisor dispone de toma digital óptica Televisor, receptor de cable o receptor de satélite Altavoz potenciador de graves Cable digital óptico (suministrado) Nota • Conecte solamente el altavoz potenciador de graves SS-WCT80 suministrado. No conecte otros altavoces potenciadores de graves.
Si su televisor no dispone de toma digital óptica Televisor, receptor de cable o receptor de satélite Altavoz potenciador de graves Cable de audio analógico (no suministrado) Notas • Conecte solamente el altavoz potenciador de graves SS-WCT80 suministrado. No conecte otros altavoces potenciadores de graves.
Nota sobre la instalación del Colocación del sistema altavoz potenciador de graves Coloque el altavoz potenciador de graves de modo que el panel posterior Las siguientes ilustraciones son esté al menos 10 cm alejado de la pared. ejemplos de cómo instalar el sistema. Nota •...
Cuelgue el altavoz de barra de los • Confíe siempre la instalación a tornillos. distribuidores Sony o a empresas con licencia, y tenga siempre muy en cuenta Alinee los orificios de la parte la seguridad durante la instalación.
Encendido del sistema Conecte el cable de alimentación de CA. Pulse el botón / (encendido/ espera). Se iluminará un indicador de entrada. / (encendido /espera)
Pulse (volumen) +/– para ajustar el volumen. Escucha Consejo Escuchar sonido desde • Si pulsa INPUT en el altavoz de barra, el dispositivo cambia sucesivamente tal y un televisor, receptor de como se indica a continuación. OPTICAL ANALOG USB cable/satélite, etc.
Escuchar música desde Escuchar música desde un dispositivo USB un dispositivo BLUETOOTH Puede reproducir archivos de música almacenados en un dispositivo USB Consulte “Funciones BLUETOOTH” conectado. (página 16). Para saber qué tipos de archivos se pueden reproducir, consulte “Tipos de archivo que se pueden reproducir”...
Para desactivar el modo Noche, vuelva a pulsar NIGHT. El indicador OPTICAL Ajuste del sonido parpadea dos veces. Disfrutar de efectos de Configuración del modo Voz sonido El modo Voz ayuda a que los diálogos se escuchen más claros. Para ajustar los efectos de sonido, pulse uno de los botones de efectos de sonido Pulse VOICE.
BLUETOOTH. Encienda la función BLUETOOTH en el dispositivo BLUETOOTH, busque dispositivos y seleccione “HT-CT80”. Si se le solicita una clave de paso, introduzca “0000”. Asegúrese de que se ilumine el indicador BLUETOOTH (azul). Se ha establecido la conexión.
Pulse (BLUETOOTH). regiones. En el dispositivo BLUETOOTH, • Según el dispositivo BLUETOOTH, seleccione “HT-CT80”. puede que no sea necesario realizar esta operación. Asegúrese de que se ilumine el Toque la marca N del altavoz de indicador BLUETOOTH (azul).
Página 48
– Si el dispositivo BLUETOOTH lleva una funda de las disponibles en comercios, quite dicha funda.
Otras funciones Función Espera automática El sistema entra en modo de espera automáticamente cuando usted no utiliza el sistema durante 15 minutos aproximadamente y este no recibe una señal de entrada.
Colocación • Coloque el sistema en un lugar con Información adicional ventilación adecuada para evitar la acumulación de calor y prolongar la vida del sistema. Precauciones • No instale el sistema cerca de fuentes de calor ni en lugares expuestos a la luz solar Seguridad directa, a polvo excesivo o a impactos mecánicos.
Suba el volumen del televisor o distribuidor Sony más próximo. cancele el silenciado. Si no se reproduce ningún sonido a través de una toma de salida digital óptica o el televisor no dispone de...
Compruebe si el cable o dispositivo No se oye ningún sonido por el altavoz potenciador de graves, o se oye muy USB está dañado. Compruebe si el dispositivo USB bajo. Pulse el botón SW (volumen del está...
emparejamiento con el sistema a Mando a distancia través de su dispositivo BLUETOOTH. El mando a distancia no funciona. Apunte con el mando a distancia No se puede lograr el emparejamiento. Acerque el sistema y el dispositivo hacia el centro del panel frontal (sensor del mando a distancia) del BLUETOOTH.
Página 54
Restablecer Si el sistema sigue sin funcionar correctamente, restablezca el sistema del modo siguiente: Pulse SW (volumen del altavoz potenciador de graves) +, (volumen) –, y NIGHT en ese orden en menos de 3 segundos. Los 6 indicadores del altavoz de barra parpadearán una vez y la configuración volverá...
Guía de piezas y controles Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Altavoz de barra Paneles superior, frontal y lateral Indicador OPTICAL (página 13) Marca N (página 17) Indicador ANALOG (página 13) Para utilizar la función NFC, toque la marca con el dispositivo ...
Página 56
Panel posterior Toma del altavoz potenciador Toma OPTICAL de graves Cable de alimentación de CA Toma ANALOG...
Página 57
Botones (volumen) +*/– Mando a distancia Ajusta el volumen. Botones SW (volumen del altavoz potenciador de graves) +/– Ajusta el volumen del sonido de graves. Botón (muting) Desactiva temporalmente el sonido. Botón CLEARAUDIO+ Selecciona automáticamente el ajuste de sonido adecuado para la fuente de sonido.
Tipos de archivo que se Formatos de audio pueden reproducir admitidos Los formatos de audio que admite este Códec Extensión sistema son los siguientes. MP3 (MPEG-1 Audio .mp3 • Dolby Digital Layer III) • Linear PCM 2ch 48 kHz o menos .m4a WMA9 Standard .wma...
campos magnéticos emitidos por un horno microondas, la electricidad Especificaciones estática, un teléfono inalámbrico, la sensibilidad de la recepción, el sistema operativo, la aplicación de software Altavoz de barra (SA-CT80) utilizada, etc. Los perfiles del estándar BLUETOOTH Sección del amplificador indican el objetivo de la comunicación POTENCIA NOMINAL DE SALIDA BLUETOOTH entre dispositivos.
• Los dispositivos BLUETOOTH y las LAN tecnología BLUETOOTH. inalámbricas (IEEE 802.11b/g) utilizan • En ningún caso, Sony se la misma banda de frecuencia responsabilizará de cualquier daño o (2,4 GHz). Cuando utilice un pérdida como consecuencia de las dispositivo BLUETOOTH cerca de un posibles fugas de información que...
Página 61
Si tiene alguna pregunta o experimenta algún problema en su sistema, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano.
Página 62
Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van Sony Corporation, 1-7-1 Om het risico op brand te voorkomen, Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 zorgt u dat de ventilatieopening van het Japan.
Página 63
Verwijdering van Verwijdering van oude elektrische oude batterijen (in de en elektronische Europese Unie en apparaten (van andere Europese toepassing in de landen met Europese Unie afzonderlijke en andere inzamelingssystemen) Europese landen Dit symbool op de batterij of verpakking met gescheiden wijst erop dat de meegeleverde batterij inzamelingssystemen) van dit product niet als huishoudelijk...
BLUETOOTH® en de logo's zijn gedeponeerde handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en ieder gebruik van dergelijke merktekens door Sony Corporation vindt plaats onder licentie. Het merkteken N is een handelsmerk of geregistreerd handelsmerk van NFC Forum, Inc. in de VS en andere landen.
Página 65
Over deze gebruiksaanwijzing • De instructies in deze Gebruiksaanwijzing beschrijven de bedieningselementen op de afstandsbediening. U kunt ook de bedieningselementen op het hoofdapparaat gebruiken als ze dezelfde of gelijkaardige namen hebben als op de afstandsbediening. • Sommige illustraties worden weergegeven als conceptuele tekeningen en kunnen verschillen van de echte producten.
Página 66
Inhoudsopgave Over deze Bijkomende informatie gebruiksaanwijzing ....5 Voorzorgsmaatregelen ....20 Probleemoplossing ....21 Aan de slag Overzicht van onderdelen en Inhoud van de doos ....7 bedieningselementen ..24 Aansluiten van een tv en de Afspeelbare bestandstypen ..27 subwoofer ......8 Ondersteunde Plaatsing van het systeem ..
R03 (formaat AAA) batterijen (2) Aan de slag Inhoud van de doos Bar Speaker (1) Voorbereiding voor de afstandsbediening Subwoofer (1) Optische digitale kabel (1) Afstandsbediening (1)
Aansluiten van een tv en de subwoofer Als uw tv een optische, digitale aansluiting heeft Tv, kabel- of satellietdecoder Subwoofer Optische digitale kabel (bijgeleverd) Opmerking • Sluit alleen de meegeleverde subwoofer SS-WCT80 aan. Sluit geen enkele andere subwoofer aan.
Página 69
Als uw tv geen optische, digitale aansluiting heeft Tv, kabel- of satellietdecoder Subwoofer Analoge audiokabel (niet bijgeleverd) Opmerkingen • Sluit alleen de meegeleverde subwoofer SS-WCT80 aan. Sluit geen enkele andere subwoofer aan. • Als de aansluiting voor de hoofdtelefoon van de tv fungeert als een audio- uitgangsaansluiting, moet u de audio-uitgangsinstellingen van de tv controleren.
Opmerking over de installatie Plaatsing van het van de subwoofer Plaats de subwoofer zodat het achterste systeem paneel ten minste 10 cm van de wand is verwijderd. Onderstaande illustraties zijn voorbeelden van hoe u het systeem kunt installeren. Opmerking • Plaats de Bar Speaker zodat het bovenste paneel niet geblokkeerd is.
De Bar Speaker aan de schroeven veiligheid. hangen. • Sony is niet aansprakelijk voor ongevallen of schade ten gevolge van een Houd de openingen aan de ondeskundige installatie, onvoldoende achterkant van de Bar Speaker...
Druk op (volume) +/– om het volume aan te passen. Beluisteren Geluid van een tv, kabel/ • Als u op de Bar Speaker op INPUT drukt, doorloopt het apparaat de volgende satellietdecoder enz. opties. OPTICAL ANALOG USB beluisteren BLUETOOTH OPTICAL...
Muziek op een USB- Muziek op een apparaat beluisteren BLUETOOTH-apparaat beluisteren U kunt muziekbestanden op een aangesloten USB-apparaat afspelen. Raadpleeg "BLUETOOTH Functies" Voor afspeelbare bestandstypen, (pagina 16). raadpleeg "Afspeelbare bestandstypen" (pagina 27). Sluit het USB-apparaat aan op de (USB)-poort. Druk op USB. Druk op ...
Om de nachtfunctie te deactiveren, drukt u opnieuw op NIGHT. Het Geluidsinstelling OPTICAL-lampje knippert twee keer. Genieten van De stemstand instellen geluidseffecten De stemstand helpt de dialoog duidelijker te maken. Om de geluidseffecten in te stellen, drukt u op een van de knoppen voor Druk op VOICE.
Página 76
Het BLUETOOTH-lampje (blauw) knippert snel tijdens het BLUETOOTH-koppelen. Schakel de BLUETOOTH-functie op het BLUETOOTH-apparaat in, zoek apparaten en selecteer "HT-CT80". Voer "0000" in als om een wachtwoord wordt gevraagd. Controleer of het BLUETOOTH- lampje (blauw) oplicht. De verbinding is gemaakt.
Página 77
Download, installeer en start de De muziek van het "NFC eenvoudig verbinden"-app. geregistreerde apparaat beluisteren Druk op (BLUETOOTH). Selecteer "HT-CT80" op het BLUETOOTH-apparaat. Controleer of het BLUETOOTH- Opmerkingen lampje (blauw) oplicht. • Het is mogelijk dat de app in bepaalde landen/regio's niet Start de weergave op het beschikbaar is.
Página 78
• Als er een fout optreedt met de BLUETOOTH-verbinding wanner u apparaten aan het koppelen bent, doe dan het volgende: – Start "NFC eenvoudig verbinden" opnieuw en beweeg het BLUETOOTH- apparaat langzaam over de N- markering. – Verwijder de hoes van het BLUETOOTH- apparaat in het geval van een apart verkrijgbare hoes van het draadloos apparaat.
Overige functies Automatisch standby- functie Het systeem schakelt automatisch over naar de standby-stand als u het systeem gedurende ongeveer 15 minuten niet gebruikt en het geen ingangssignaal ontvangt.
Plaatsing • Plaats het systeem op een plaats met Bijkomende informatie voldoende ventilatie zodat het niet te heet wordt en langer meegaat. • Plaats het systeem niet in de buurt van Voorzorgsmaatregelen warmtebronnen of op een plaats waar het is blootgesteld aan directe Veiligheid zonnestraling, overmatig stof of mechanische schokken.
Raadpleeg, dan het beeld. Bij het bekijken van films is het als het probleem aanhoudt, de Sony- handelaar bij u in de buurt. geluid mogelijk iets vertraagd ten Zorg dat u zowel uw Bar Speaker als opzichte van het beeld.
Página 82
uitzendingen), is het geluid van de BLUETOOTH-apparaat subwoofer mogelijk slecht te horen. De BLUETOOTH-verbinding kan niet Het surroundeffect kan niet worden worden gemaakt. gerealiseerd. Controleer of het BLUETOOTH- Afhankelijk van het ingangssignaal lampje (blauw) oplicht (pagina 24). en de geluidsveldinstelling is de surroundweergave mogelijk niet Systeemstatus BLUETOOTH-...
Druk op de juiste knop op de Het geluid wordt niet via het aangesloten BLUETOOTH-apparaat afstandsbediening (pagina 26). uitgestuurd. Controleer of het BLUETOOTH- Overige lampje (blauw) oplicht (pagina 24). Plaats dit systeem dichter bij het De sensoren van de tv werken niet BLUETOOTH-apparaat.
Overzicht van onderdelen en bedieningselementen Raadpleeg de aangegeven pagina's tussen haakjes voor meer informatie. Bar Speaker Panelen aan boven-, voor- en zijkant OPTICAL-lampje (pagina 13) N-markering (pagina 17) ANALOG-lampje (pagina 13) Houd voor gebruik van de NFC- functie uw apparaat in de ...
Página 86
(volume) +*/–-knoppen Afstandsbediening Stelt het volume in. SW (subwoofer volume) +/–- knoppen Stelt het volume van de basgeluiden in. (geluidsdemping)-knop Schakelt het geluid tijdelijk uit. CLEARAUDIO+-knop Selecteert automatisch de geschikte geluidsinstelling voor de geluidsbron. ...
Afspeelbare Ondersteunde bestandstypen audioformaten Het systeem ondersteunt de volgende Codec Extensie audioformaten: MP3 (MPEG-1 Audio .mp3 • Dolby Digital Layer III) • Lineaire PCM 2ch 48 kHz of minder .m4a WMA9 Standard .wma Opmerkingen • Enkele op een pc bewerkte bestanden worden mogelijk niet afgespeeld.
ontvangstgevoeligheid, besturingssysteem, software, enzovoort. Technische gegevens BLUETOOTH-standaardprofielen geven een aanduiding van het doel van BLUETOOTH-communicatie tussen Bar Speaker (SA-CT80) apparaten. Codec: Audiosignaalcompressie en Versterkergedeelte conversieformaat UITGANGSVERMOGEN (nominaal) Subband Codec Voor L + Voor R: Luidsprekers 12 W + 12 W (bij 4 ohm, 1 kHz, 1% THD) UITGANGSVERMOGEN (referentie) Luidsprekergedeelten L voor/R voor Voor L/Voor R:...
BLUETOOTH-technologie. • BLUETOOTH-apparaten en draadloos • Sony kan op geen enkele wijze LAN (IEEE 802.11b/g) gebruiken aansprakelijk worden gesteld voor dezelfde frequentieband (2,4 GHz). schade of andere verliezen die het...
Página 90
• Er kan ruis optreden of het audiosignaal kan worden onderbroken, afhankelijk van het BLUETOOTH-apparaat dat met dit systeem is verbonden, de communicatie-omgeving of de omstandigheden rond de apparatuur. Raadpleeg uw Sony-handelaar voor vragen of problemen met het systeem.
Página 92
Ländern verkauft werden, in geschlossenen Bücherregal, einem denen EU-Richtlinien gelten. Einbauschrank u. Ä. auf. Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Um Feuergefahr zu verringern, decken Tokio, 108-0075 Japan hergestellt. Bei Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts Fragen zur Produktkonformität auf...
Página 93
Entsorgung von Entsorgung von gebrauchten gebrauchten elektrischen und Batterien und Akkus elektronischen (anzuwenden in den Geräten Ländern der (anzuwenden in Europäischen Union den Ländern der und anderen Europäischen europäischen Ländern mit Union und einem separaten Sammelsystem anderen europäischen Ländern für diese Produkte) mit einem separaten Das Symbol auf der Batterie/dem Akku Sammelsystem für diese Geräte)
Página 94
Der BLUETOOTH -Schriftzug und die BLUETOOTH-Logos sind eingetragene Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung durch die Sony Corporation erfolgt in Lizenz. Das Zeichen N ist ein Markenzeichen oder eingetragenes Markenzeichen von NFC Forum, Inc. in den USA und in anderen Ländern.
Página 95
Über diese Bedienungsanleitung • Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung beschreiben die Bedienelemente auf der Fernbedienung. Sie können auch die Bedienelemente am Hauptgerät verwenden, wenn sie dieselben oder ähnliche Bezeichnungen wie diejenigen auf der Fernbedienung besitzen. • Einige Abbildungen werden als Konzeptzeichnungen dargestellt und können sich daher von den tatsächlichen Produkten...
Página 96
Inhaltsverzeichnis Zusätzliche Informationen Über diese Bedienungsanleitung ..........5 Sicherheitsmaßnahmen ..20 Störungsbehebung ....21 Erste Schritte Anleitung für Teile und Lieferumfang ......7 Bedienelemente ....25 Anschließen an ein Fernsehgerät Abspielbare Dateitypen ...28 und den Subwoofer .....8 Unterstützte Audioformate ..28 Positionierung der Anlage ..10 Technische Daten ....29 Wandmontage der Über die BLUETOOTH-...
Anschließen an ein Fernsehgerät und den Subwoofer Wenn Ihr Fernsehgerät eine optische Digitalbuchse besitzt Fernsehgerät, Kabel- oder Satellitenbox Subwoofer Optisches Digitalkabel (mitgeliefert) Hinweis • Schließen Sie nur den mitgelieferten SS-WCT80 Subwoofer an. Schließen Sie keinen anderen Subwoofer an.
Página 99
Wenn Ihr Fernsehgerät keine optische Digitalbuchse besitzt Fernsehgerät, Kabel- oder Satellitenbox Subwoofer Analoges Audiokabel (nicht mitgeliefert) Hinweise • Schließen Sie nur den mitgelieferten SS-WCT80 Subwoofer an. Schließen Sie keinen anderen Subwoofer an. • Wenn die Kopfhörerbuchse des Fernsehgeräts auch als Audioausgangsbuchse fungiert, überprüfen Sie die Audioausgangseinstellungen des Fernsehgeräts.
Hinweis zum Aufstellen des Subwoofers Positionierung der Stellen Sie den Subwoofer so auf, dass Anlage die Rückseite mind. 10 cm Abstand von der Wand hat. Die unten stehenden Abbildungen zeigen Beispiele, wie die Anlage aufgestellt werden kann. Hinweis • Stellen Sie die Lautsprechereinheit so auf, dass die Oberseite nicht blockiert ist.
Sie bei der Montage die nötigen Richten Sie die Bohrungen auf der Sicherheitsvorkehrungen. Rückseite der Lautsprechereinheit • Sony kann nicht für Unfälle oder Schäden an den Schrauben aus und hängen verantwortlich gemacht werden, die Sie dann die Lautsprechereinheit an durch unvorschriftsmäßige Montage,...
Einschalten der Anlage Schließen Sie das Netzkabel an. Drücken Sie die Taste / (Ein/ Bereitschaft). Eine Eingangsanzeige leuchtet. / (Ein/ Bereitschaft)
Taste (BLUETOOTH) BLUETOOTH-Gerät, das A2DP Abspielen unterstützt Abspielen des Tons eines Drücken Sie (Lautstärke) +/–, um die Lautstärke anzupassen. Fernsehgeräts, einer Kabel-/Satellitenbox Tipp • Wenn Sie INPUT an der usw. Lautsprechereinheit drücken, wechselt das Gerät zyklisch wie folgt. OPTICAL ANALOG USB BLUETOOTH OPTICAL ...
Abspielen der Musik Abspielen der Musik eines USB-Geräts eines BLUETOOTH-Geräts Sie können Musikdateien auf einem Informationen hierzu finden Sie unter angeschlossenen USB-Gerät abspielen. „BLUETOOTH-Funktionen“ (seite 16). Angaben zu wiedergabefähigen Dateitypen finden Sie unter „Abspielbare Dateitypen“ (seite 28). Verbinden Sie das USB-Gerät mit (USB)-Port.
Einstellen des Sprachmodus Klangeinstellung Der Sprachmodus trägt dazu bei, Dialoge deutlicher wiederzugeben. Genießen von Drücken Sie VOICE. Soundeffekten Die ANALOG-Anzeige blinkt zweimal. Wenn Sie den Sprachmodus Zum Einstellen von Soundeffekten deaktivieren möchten, drücken Sie drücken Sie eine der Soundeffekttasten erneut VOICE. Die OPTICAL-Anzeige auf der Fernbedienung.
Kopplung blinkt die BLUETOOTH- Anzeige (blau) schnell. Schalten Sie die BLUETOOTH- Funktion am BLUETOOTH-Gerät ein, suchen Sie nach Geräten und wählen Sie „HT-CT80“. Wenn ein Passcode erforderlich ist, geben Sie „0000“ ein. Stellen Sie sicher, dass die BLUETOOTH-Anzeige (blau) leuchtet.
Página 107
Geräts Drücken Sie (BLUETOOTH). Hinweise Wählen Sie auf dem BLUETOOTH- • Die Anwendung steht in einigen Gerät „HT-CT80“ aus. Ländern/Regionen möglicherweise nicht zur Verfügung. Stellen Sie sicher, dass die • Dieser Vorgang ist eventuell in BLUETOOTH-Anzeige (blau) Abhängigkeit von Ihrem leuchtet.
Página 108
– Starten Sie „NFC-Schnellverbindung“ erneut und bewegen Sie das BLUETOOTH-Gerät langsam über die N-Markierung. – Wenn Sie eine handelsübliche Hülle verwenden, nehmen Sie die Hülle vom BLUETOOTH-Gerät ab.
Sonstige Funktionen Automatische Bereitschaftsfunktion Wenn Sie die Anlage etwa 15 Minuten lang nicht bedienen und die Anlage kein Eingangssignal empfängt, wird die Anlage automatisch in den Bereitschaftsmodus versetzt.
Aufstellung • Stellen Sie die Anlage an einem Ort mit Zusätzliche Informationen ausreichender Luftzufuhr auf, damit sich kein Wärmestau bildet und die Lebensdauer der Anlage nicht verkürzt Sicherheitsmaßnahmen wird. • Stellen Sie die Anlage nicht in der Nähe Sicherheit von Wärmequellen oder an Orten auf, an denen sie direktem Sonnenlicht, •...
Sie die Anlage zur Reparatur Sollten an der Anlage Probleme auftreten bringen. Sollte die Störung bestehen oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony- sich bitte an Ihren Sony-Händler. Händler. Selbst wenn nur bei einem Gerät eine Störung vorzuliegen scheint, bringen...
Página 112
Fernsehgerät nicht über eine Ein Subwoofer dient zur optische Digitalausgangsbuchse Wiedergabe von Bässen. Sollten die verfügt, schließen Sie die Kabel- Eingangsquellen nur sehr geringe oder Satellitenbox direkt an die Basskomponenten enthalten (dies OPTICAL-Buchse der Anlage an. ist zum Beispiel häufig bei Fernsehsendungen der Fall), dann Der Ton wird sowohl von der Anlage ist der über den Subwoofer...
Página 113
Verwenden Sie dazu ein analoges Vergewissern Sie sich dass diese Audiokabel (nicht mitgeliefert). Anlage keine Störungen eines WLAN-Geräts, anderer Drahtlosgeräte mit 2,4 GHz oder BLUETOOTH-Gerät eines Mikrowellenherds empfängt. Wenn sich in der Nähe ein Gerät Die BLUETOOTH-Verbindung kann befindet, welches nicht abgeschlossen werden.
Página 114
Fernbedienung Zurücksetzen Falls die Anlage immer noch nicht Die Fernbedienung funktioniert nicht. Richten Sie die Fernbedingung auf ordnungsgemäß funktioniert, setzen die Mitte der Vorderseite Sie sie wie folgt zurück: (Fernbedienungssensor) der Anlage (seite 25). Drücken Sie innerhalb von Entfernen Sie Hindernisse zwischen 3 Sekunden nacheinander SW ...
Anleitung für Teile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Lautsprechereinheit Oberseite, Vorderseite und Seitenflächen OPTICAL-Anzeige (seite 13) Fernbedienungssensor ANALOG-Anzeige (seite 13) Taste / (Ein/Bereitschaft) Schaltet die Anlage ein oder USB-Anzeige (seite 13) versetzt sie in den ...
Página 117
Tasten SW (Subwoofer- Fernbedienung Lautstärke) +/– Passt die Lautstärke der Bässe an. Taste (Stummschaltung) Schaltet den Ton vorübergehend aus. Taste CLEARAUDIO+ Wählt automatisch die geeignete Toneinstellung für die Tonquelle aus. Taste SURROUND (seite 15) ...
Abspielbare Dateitypen Unterstützte Audioformate Codec Erweiterung MP3 (MPEG-1 Audio .mp3 Von dieser Anlage werden die Layer III) folgenden Audioformate unterstützt. .m4a • Dolby Digital WMA9 Standard .wma • Linear PCM 2ch 48 kHz oder weniger Hinweise • Einige auf einem PC bearbeitete Dateien können möglicherweise nicht abgespielt werden.
zwischen den Geräten, Magnetfeldern um ein Mikrowellengerät herum, Technische Daten statischer Elektrizität, kabellosen Telefonen, Empfangsempfindlichkeit, Betriebssystem, Softwareanwendungen Lautsprechereinheit usw. (SA-CT80) BLUETOOTH-Standardprofile geben den Zweck der BLUETOOTH-Kommunikation zwischen den Geräten an. Verstärker Codec: Format für die NENNLEISTUNG Audiosignalkomprimierung und - Vorn links + vorn rechts: 12 W + 12 W (4 Ohm, 1 kHz, 1 % THD) konvertierung REFERENZLEISTUNG...
BLUETOOTH-Technologie immer den gleichen Frequenzbereich vorsichtig sein müssen. (2,4 GHz). Wenn Sie Ihr BLUETOOTH- • Sony übernimmt keine Haftung für Gerät in der Nähe eines Geräts mit Schäden oder andere Verluste WLAN-Funktion verwenden, kann es aufgrund von Informationen, die bei zu elektromagnetischen Störungen...
Página 121
Anlage verbunden ist, der Kommunikationsumgebung oder den Umgebungsbedingungen kann es zu Rauschen kommen oder der Ton kann unterbrochen werden. Sollten an der Anlage Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony- Händler.
Página 122
Unii Europejskiej. zabudowana szafka. Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Corporation, Aby zredukować ryzyko pożaru, nie 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 należy przykrywać otworów Japonia. Przedsiębiorcą...
Página 123
Pozbywanie się Pozbywanie się zużytego sprzętu zużytych baterii (stosowane w (stosowane w krajach Unii krajach Unii Europejskiej i w Europejskiej i w pozostałych pozostałych krajach krajach europejskich europejskich mających własne systemy stosujących zbiórki) własne systemy zbiórki) Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że bateria nie Ten symbol na produkcie lub jego może być...
Página 124
® Nazwa i logo BLUETOOTH są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc., a jakiekolwiek ich wykorzystanie przez firmę Sony Corporation podlega licencji. Znak N jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym firmy NFC Forum, Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Informacje na temat niniejszej Instrukcji obsługi • Wskazówki, które zawiera niniejsza Instrukcja obsługi, opisują elementy sterujące na pilocie zdalnego sterowania. Można także korzystać z elementów sterujących na jednostce głównej, jeśli mają takie same lub podobne nazwy jak te na pilocie zdalnego sterowania.
Página 126
Spis treści Informacje dodatkowe Informacje na temat niniejszej Instrukcji obsługi ....5 Zalecenia dotyczące eksploatacji ..........19 Początek pracy Rozwiązywanie problemów ..20 Zawartość opakowania ....7 Instrukcja dotycząca części i Podłączanie telewizora i elementów sterujących ..24 subwoofera ......8 Odtwarzane typy plików ..27 Instalowanie zestawu ....
Podłączanie telewizora i subwoofera Jeśli telewizor jest wyposażony w cyfrowe gniazdo optyczne Telewizor, dekoder telewizji kablowej, dekoder telewizji satelitarnej Subwoofer Cyfrowy kabel optyczny (dostarczony z urządzeniem) Uwaga • Należy podłączyć tylko dostarczony subwoofer SS-WCT80. Nie wolno podłączać innych subwooferów.
Página 129
Jeśli telewizor nie jest wyposażony w cyfrowe gniazdo optyczne Telewizor, dekoder telewizji kablowej, dekoder telewizji satelitarnej Subwoofer Analogowy kabel audio (nie wchodzą w skład zestawu) Uwagi • Należy podłączyć tylko dostarczony subwoofer SS-WCT80. Nie wolno podłączać innych subwooferów. • Jeśli gniazdo słuchawkowe telewizora służy także jako gniazdo wyjścia audio, sprawdź ustawienia wyjścia audio telewizora.
Wskazówka na temat instalowania subwoofera Instalowanie zestawu Subwoofer należy zamontować w taki sposób, aby panel tylny znajdował się w Na poniższych ilustracjach odległości co najmniej 10 cm od ściany. przedstawiono przykładową instalację zestawu. Uwaga • Ustaw głośnik Bar Speaker w taki sposób, aby panel górny nie był...
Wyrównaj otwory z tyłu głośnika Bar zwracać szczególną uwagę na Speaker ze śrubami, a następnie bezpieczeństwo. zawieś głośnik Bar Speaker na • Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności dwóch śrubach. za wypadki lub szkody spowodowane nieprawidłową instalacją, nieodpowiednią wytrzymałością ściany, nieprawidłowym montażem śrub, katastrofami naturalnymi itp.
Włączanie zestawu Podłącz przewód zasilania. Naciśnij przycisk / (włączony/ tryb czuwania). Wskaźnik wejścia zaświeci się. / (włączony/ tryb czuwania)
Naciśnij przycisk (głośność) +/–, aby wyregulować głośność. Słuchanie Wskazówka Słuchanie dźwięku z • Po naciśnięciu przycisku INPUT na głośniku Bar Speaker urządzenie zmienia telewizora, dekodera się cyklicznie w następujący sposób. OPTICAL ANALOG USB telewizji kablowej/ BLUETOOTH satelitarnej itp.
Słuchanie muzyki z Słuchanie muzyki z urządzenia USB urządzenia BLUETOOTH Można odtwarzać pliki muzyczne na Więcej informacji: „Funkcje podłączonym urządzeniu USB. BLUETOOTH” (strona 16). Listę odtwarzanych typów plików zamieszczono w sekcji „Odtwarzane typy plików” (strona 27). Podłącz urządzenie USB do gniazda (USB).
Ustawianie trybu głosowego Regulacja dźwięku Tryb głosowy cechuje się wyraźniejszym odtwarzaniem dialogów. Obsługa efektów Naciśnij przycisk VOICE. dźwiękowych Wskaźnik ANALOG mignie dwukrotnie. Aby wyłączyć tryb głosowy, ponownie Aby ustawić efekty dźwiękowe, naciśnij naciśnij przycisk VOICE. Wskaźnik jeden z przycisków efektów OPTICAL mignie dwukrotnie.
Bar Speaker. W trakcie parowania urządzenia BLUETOOTH niebieski wskaźnik BLUETOOTH szybko miga. Włącz funkcję BLUETOOTH w urządzeniu BLUETOOTH, wyszukaj urządzenia i wybierz „HT-CT80”. Jeśli wymagany jest klucz dostępu, wpisz „0000”. Upewnij się, że niebieski wskaźnik BLUETOOTH świeci się. Połączenie zostało nawiązane.
Naciśnij przycisk (BLUETOOTH). Uwagi W urządzeniu BLUETOOTH • W niektórych krajach/regionach wybierz „HT-CT80”. aplikacja może nie być dostępna. Upewnij się, że niebieski wskaźnik • W przypadku niektórych urządzeń BLUETOOTH świeci się. BLUETOOTH ta operacja może nie być wymagana.
Inne funkcje Funkcja automatycznego czuwania Zestaw przechodzi w tryb czuwania automatycznie, gdy nie jest używany przez około 15 minut i nie odbiera sygnału wejściowego.
rośnie. Aby uniknąć oparzenia, nie należy dotykać zestawu. Informacje dodatkowe Usytuowanie • Zestaw należy ustawić w miejscu o Zalecenia dotyczące odpowiedniej wentylacji, aby zapobiec przegrzewaniu i zwiększyć jego trwałość. eksploatacji • Nie należy instalować zestawu w pobliżu źródeł ciepła ani w miejscu narażonym na Bezpieczeństwo bezpośrednie działanie promieni słonecznych, nadmierny kurz lub...
Jeśli nie przedstawicielem firmy Sony. można usunąć problemu, należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Sony. Przekazując urządzenia do serwisu, należy dostarczyć...
wyjścia optycznego, podłącz się niewielką ilością tonów niskich dekoder telewizji kablowej lub (np. transmisja telewizyjna), dźwięk dekoder telewizji satelitarnej z subwoofera może być trudny do bezpośrednio do gniazda OPTICAL usłyszenia. zestawu. Nie można uzyskać efektu dźwięku Dźwięk jest odtwarzany przez zestaw i przestrzennego.
Podłączone urządzenie BLUETOOTH Urządzenie BLUETOOTH nie odtwarza dźwięku. Upewnij się, że niebieski wskaźnik Nie można utworzyć połączenia BLUETOOTH świeci się (strona 24). BLUETOOTH. Umieść zestaw i urządzenie Upewnij się, że niebieski wskaźnik BLUETOOTH jak najbliżej siebie. BLUETOOTH świeci się (strona 24). ...
Página 143
Inne Czujniki w telewizorze nie działają prawidłowo. Głośnik Bar Speaker może zasłaniać jakieś czujniki (na przykład czujnik światła) i odbiornik zdalnego sterowania w telewizorze lub „nadajnik okularów 3D (transmisja podczerwieni)” telewizora 3D, który obsługuje zestaw okularów 3D na podczerwień lub komunikację bezprzewodową.
Instrukcja dotycząca części i elementów sterujących Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się ze stronami w nawiasach. Głośnik Bar Speaker Panel górny, panel przedni i panele boczne Wskaźnik OPTICAL (strona 13) Czujnik zdalnego sterowania Wskaźnik ANALOG (strona 13) ...
Odtwarzane typy plików Obsługiwane formaty dźwięku Kodek Rozszerzenie MP3 (MPEG-1 Audio .mp3 Poniżej wymieniono formaty dźwięku Layer III) obsługiwane przez zestaw. .m4a • Dolby Digital WMA9 Standard .wma • Linear PCM 2ch 48 kHz lub mniej Uwagi • Niektóre pliki edytowane na komputerze mogą...
urządzeniami, pola magnetyczne wokół kuchenki mikrofalowej, elektryczność Dane techniczne statyczna, telefon bezprzewodowy, czułość odbioru, system operacyjny, oprogramowanie itp. Głośnik Bar Speaker Profile standardu BLUETOOTH wskazują (SA-CT80) cel komunikacji BLUETOOTH między urządzeniami. Kodek: Format kompresji i konwersji Sekcja wzmacniacza sygnału audio MOC WYJŚCIOWA (znamionowa) Kodek podpasma Przedni L + przedni P:...
– Miejsca, gdzie występują inne fale przy użyciu technologii BLUETOOTH elektromagnetyczne należy zawsze zachować ostrożność. • Urządzenia BLUETOOTH i • Firma Sony nie ponosi jakiejkolwiek bezprzewodowa sieć LAN odpowiedzialności za szkody lub (IEEE 802.11b/g) wykorzystują to samo innego rodzaju straty w wyniku pasmo częstotliwości (2,4 GHz).
Página 150
W razie jakichkolwiek pytań lub problemów dotyczących zestawu należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Sony.
Página 152
è stata spenta. Dato che la spina di alimentazione viene utilizzata per scollegare l’unità dalla Con la presente Sony Corp. dichiara che presa a muro, collegare l’unità ad una questo apparecchio è conforme ai presa CA facilmente accessibile. Se si requisiti essenziali ed alle altre dovesse riscontrare un’anomalia...
Página 153
Trattamento del Trattamento delle dispositivo pile esauste elettrico o (applicabile in tutti i elettronico a fine paesi dell’Unione vita (applicabile Europea e in altri in tutti i paesi paesi Europei con dell’Unione sistema di raccolta Europea e in altri differenziata) paesi europei Questo simbolo sul prodotto o sulla con sistema di raccolta...
Página 154
N Mark è un marchio o un marchio registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti e in altre nazioni. Android™ è un marchio di Google Inc. “ClearAudio+” è un marchio di Sony Corporation. Gli altri marchi e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
Página 155
Informazioni sulle presenti Istruzioni per l’uso • Le informazioni fornite nelle presenti Istruzioni per l’uso descrivono i comandi disponibili sul telecomando. È anche possibile utilizzare i comandi presenti sull’unità principale, se hanno gli stessi nomi o nomi simili a quelli sul telecomando.
Página 156
Sommario Ulteriori informazioni Informazioni sulle presenti Istruzioni per l’uso ....5 Precauzioni .......20 Risoluzione dei problemi ..21 Operazioni preliminari Guida ai componenti e ai Cosa include il decoder ....7 comandi ......24 Collegamento a un televisore e al Tipi di file riproducibili ..... 27 subwoofer ......8 Formati audio supportati ..
Collegamento a un televisore e al subwoofer Quando c’è una presa digitale ottica sul televisore TV, decoder via cavo o satellitare Subwoofer Cavo digitale ottico (in dotazione) Nota • Collegare solo il subwoofer SS-WCT80 in dotazione. Non collegare nessun altro subwoofer.
Quando non c’è una presa digitale ottica sul televisore TV, decoder via cavo o satellitare Subwoofer Cavo audio analogico (non in dotazione) Note • Collegare solo il subwoofer SS-WCT80 in dotazione. Non collegare nessun altro subwoofer. • Se la presa per le cuffie del televisore viene usata anche come presa di uscita audio, controllare le impostazioni dell’uscita audio del televisore.
Su una parete Posizionamento del Consultare la sezione “Installazione del sistema diffusore soundbar a parete” (pagina 11). Le seguenti immagini mostrano a titolo esemplificativo come installare il sistema. Nota • Posizionare il diffusore soundbar in modo tale che il pannello superiore non risulti bloccato.
Installare il diffusore soundbar in orizzontale, appeso alle viti nei perni su una porzione di parete piana e senza interruzioni. • Affidare l’installazione a rivenditori Sony Appendere il diffusore soundbar o a tecnici autorizzati e prestare sulle viti. particolare attenzione alla sicurezza Allineare i fori sul retro del diffusore durante l’installazione.
Accensione del sistema Collegare il cavo di alimentazione Premere il tasto / (accensione/ standby). Si illumina un indicatore di ingresso. / (accensione/ standby)
Premere (volume) +/– per regolare il volume. Ascolto Suggerimento Ascolto di audio da un • Se si preme INPUT sul diffusore soundbar, il dispositivo cambia ciclicamente come di televisore, decoder via seguito descritto. OPTICAL ANALOG USB cavo o via satellite e così...
Ascoltare musica da un Ascoltare musica da un dispositivo USB dispositivo BLUETOOTH È possibile riprodurre file musicali su un Consultare la sezione “Funzioni dispositivo USB collegato. BLUETOOTH” (pagina 16). Per informazioni sui tipi di file riproducibili, consultare la sezione “Tipi di file riproducibili”...
Impostazione della modalità Voce Regolazione dell’audio La modalità Voce contribuisce a rendere Gestione degli effetti più chiari i dialoghi. sonori Premere VOICE. L’indicatore ANALOG lampeggia due Per impostare gli effetti sonori, premere volte. uno dei pulsanti degli effetti sonori sul Per disattivare la modalità...
L’indicatore BLUETOOTH (blu) lampeggia rapidamente durante l’associazione BLUETOOTH. Attivare la funzionalità BLUETOOTH sul dispositivo BLUETOOTH, eseguire una ricerca dei dispositivi e selezionare “HT-CT80”. Se viene richiesta una passkey, immettere “0000”. Verificare che l’indicatore BLUETOOTH (blu) si illumini. La connessione è stata stabilita.
Premere (BLUETOOTH). • L’applicazione potrebbe non essere disponibile in alcuni paesi e in alcune Sul dispositivo BLUETOOTH, regioni. selezionare “HT-CT80”. • A seconda del dispositivo BLUETOOTH, questa operazione Verificare che l’indicatore potrebbe non essere necessaria. BLUETOOTH (blu) si illumini. Toccare il simbolo N del diffusore...
Página 168
dispositivo BLUETOOTH sopra il simbolo N. – Togliere il dispositivo BLUETOOTH dalla custodia se si utilizza una custodia commerciale.
Altre funzioni Funzione di standby automatico Il sistema entra automaticamente in modalità standby se per circa 15 minuti non viene utilizzato e non riceve segnali in ingresso.
notevolmente. Per evitare ustioni, non toccare il sistema. Ulteriori informazioni Posizionamento • Collocare il sistema in un luogo che Precauzioni consenta un’adeguata ventilazione per evitare il surriscaldamento e prolungare Informazioni sulla sicurezza la durata del sistema. • Non posizionare il sistema in prossimità di •...
Per eventuali domande o problemi relativi al sistema, rivolgersi al rivenditore Sony più uscita digitale ottica, collegare il vicino. decoder via cavo o satellitare direttamente alla presa OPTICAL del sistema.
Un subwoofer consente la Collegare il dispositivo USB alla riproduzione audio dei bassi. In presa ANALOG del sistema caso di sorgenti in ingresso mediante un cavo audio analogico contenenti audio caratterizzato da (non in dotazione). pochissimi bassi (ad esempio una trasmissione televisiva), l’audio Dispositivo BLUETOOTH proveniente dal subwoofer...
o da un forno a microonde. Se nelle Sostituire entrambe le pile nel immediate vicinanze è presente un telecomando con pile nuove, se la apparecchio che genera radiazioni carica sta per esaurirsi. elettromagnetiche, allontanare Verificare di aver premuto il tasto l’apparecchio da questo sistema.
Guida ai componenti e ai comandi Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra parentesi. Diffusore soundbar Pannello superiore, pannello anteriore e pannelli laterali Indicatore OPTICAL (pagina 13) Sensore del telecomando Indicatore ANALOG (pagina 13) Tasto / (accensione/standby) ...
Página 175
Pannello posteriore Presa subwoofer Presa OPTICAL Presa ANALOG Cavo di alimentazione CA...
Página 176
Tasti (volume) +*/– Telecomando Consentono di regolare il volume. Tasti SW (volume subwoofer) +/– Consentono di regolare il volume dei bassi. Tasto (silenziamento) Consente di disattivare temporaneamente l’audio. Tasto CLEARAUDIO+ Consente di selezionare automaticamente le impostazioni adeguate per la sorgente sonora in uso.
Tipi di file riproducibili Formati audio supportati I formati audio supportati da questo Codec Estensione sistema sono i seguenti. MP3 (MPEG-1 Audio .mp3 • Dolby Digital Layer III) • Linear PCM 2ch a 48 kHz o inferiore .m4a WMA9 Standard .wma Note •...
La portata effettiva varia a seconda di fattori quali ostacoli tra gli apparecchi, Caratteristiche tecniche campi magnetici intorno a forni a microonde, elettricità statica, telefoni cordless, sensibilità in ricezione, sistema Diffusore soundbar operativo, applicazioni software e così (SA-CT80) via. I profili BLUETOOTH standard indicano lo scopo della comunicazione BLUETOOTH Sezione dell’amplificatore tra i dispositivi.
BLUETOOTH. • I dispositivi wireless BLUETOOTH e • Sony non può assumersi alcuna LAN (IEEE 802.11b/g) utilizzano la responsabilità per eventuali danni o stessa banda di frequenza (2,4 GHz). altre perdite derivanti da fughe di...
Página 180
Per eventuali domande o problemi riguardanti il sistema, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.