ESPAñOL
Tecla de luz indicadora
3mil
5mil
Luz de listo (verde)
mil de
Luz
Luz de
mil de
Apagado
estado
bolsa
bolsa
de listo
Suspendido
(No plastificar)
Entrada de la
bolsa/documento
80
125
75/80mic
100/125mic
Bandeja de dos funciones:
sirve como guía y como tapa
protectora contra la suciedad
CAPACIDADES
SL 95 SL 125
Espesor máximo de la bolsa
5 mil 5 mil
Tiempo de calentamiento aproximado
6 minutos 6 minutos
Tiempo de enfriamiento aproximado
90 minutos 90 minutos
Velocidad de plastificado
30 cm/minuto 30 cm/minuto
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ¡Léalas antes de usar la máquina!
ADVERTENCIA
• El enchufe/la toma debe instalarse cerca del equipo y su acceso debe
ser fácil.
• Para evitar una descarga eléctrica, NO use la plastificadora cerca del agua y
NO derrame agua sobre la plastificadora, el cable de alimentación eléctrica o
la toma de pared.
• No deje el cable de alimentación eléctrica en contacto con ninguna
superficie caliente.
• No deje el cable eléctrico colgando de un armario o una repisa.
• No use la plastificadora si el cable de alimentación eléctrica está dañado.
• No plastifique elementos de metal.
SUGERENCIAS
• Siempre poner el artículo dentro de una bolsa. Nunca plastifique una
bolsa vacía.
• Recorte el material excedente de la bolsa alrededor del artículo
plastificado, cuando éste ya se haya enfriado.
• Antes de plastificar material importante, haga una prueba con algún
artículo similar en tamaño y grosor.
6
Saturn Laminator 3L 401505 042104-3 4-3
Mango para transporte: brinda facilidad de
portabilidad y sirve como soporte de la bandeja
Luz de estado
Suspendido (roja)
Selector de encendido/
apagado/espesor de la bolsa
Pie y soporte para enrollar
el cable: optimiza el manejo y el
almacenamiento del cable
Palanca de liberación que
elimina atascos
SL 95 SL 125
Ancho máximo
220 mm 330 mm
Tensión
120V~ 120V~
Frecuencia
60 Hz 60 Hz
PRECAUCIÓN
• Use únicamente las bolsas diseñadas específicamente para la modalidad de plastificado
que pretende usar.
• Siempre supervise a los niños cuando la plastificadora esté en uso.
• Mantenga a las mascotas alejadas cuando la plastificadora esté en uso.
• Apague y desenchufe la plastificadora cuando la laminadora no esté en uso.
• No abra ni intente reparar la plastificadora por su cuenta, dado que podría ocasionar
descarga eléctrica y anular la garantía. Comuníquese con el servicio de atención al
cliente si tiene dudas. Esta garantía no se aplica en los casos de uso indebido, manejo
inapropiado o reparación no autorizada.
• Siempre enrosque el cable alrededor del pie cuando traslade la unidad o mientras
esté guardada.
• Cuando la unidad no esté en uso, enrolle el cable alrededor del pie para transportarla
fácilmente y lograr un óptimo almacenamiento.
• No plastifique documentos sensibles al calor (p. ej., boletos, placas de ultrasonidos, etc.).
• Use un marcador de borrado en seco para escribir sobre las bolsas de plastificado.
BEFORE YOU LAMINATE
Use Fellowes
®
brand pouches for
best results. Select
correct pouch size
for laminated item.
LAMINATION STEPS
1
2
3
Place pouch, sealed edge first,
Slide On/Off/Pouch Thickness
Place item inside pouch against
into laminator entry. Keep pouch
selector to 3 or 5 mil setting to
the sealed edge. To prevent
straight and use the edge guide
match pouch thickness and wait
jamming, use a carrier when item
for green Ready Light.
is smaller than the pouch.
to center it.
TROUBLESHOOTING
Problem
Cause
Ready Light does not go on after extended time
Laminator is in a hot, humid area.
Pouch did not completely adhere to item.
Laminated item may be too thick.
Jamming
Laminated item was not immediately removed from
machine or small items were laminated without a carrier.
Pouch was not used.
Pouch was not centered or straight when fed through
Pouch/Document Entry.
WARRANTY
Fellowes warrants all parts of the laminator to be free of defects in material and workmanship
for 2 years from the date of purchase by the original consumer. If any part is found to be defec-
tive during the warranty period, your sole and exclusive remedy will be repair or replacement,
at Fellowes' option and expense, of the defective part. This warranty does not apply in cases
of abuse, mishandling or unauthorized repair. ANY IMPLIED WARRANTY, INCLUDING THAT OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY LIMITED IN DURATION
• Plug laminator into power
outlet.
• Position laminator so you
have enough space to allow
items to pass freely through
the machine.
4
5
To prevent jamming, immediately
Before switching off laminator,
remove laminated item from back
feed empty cleaning/carrier sheet
of machine. Let item cool on flat
through machine to clean unit.
surface for several seconds.
Solution
Need Help?
Move laminator to a cool dry area.
Customer Service:
Pass through laminator a second time.
US: 1-800-945-4545
Canada: 1-800-665-4339
Press release lever, in back of laminator, to gently
pull pouch out of machine. Use cleaning sheet
México: 1-800-234-1185
before laminating.
www.fellowes.com
Always put item in a pouch.
Let our experts help you with a solution.
Align sealed edge with Pouch/Document Entry. Use
guide to center.
Always call us first before contacting your
place of purchase.
TO THE APPROPRIATE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE. IN NO EVENT SHALL FELLOWES
BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES ATTRIBUTABLE TO THIS PROD-
UCT. This warranty gives you specific legal rights. You may have other legal rights that vary from
this warranty. The duration, terms and conditions of this warranty are valid world-wide, except
where different limitations, restrictions or conditions may be required by local law. For more
details or to obtain services under this warranty, please contact us or your dealer.
3
5/7/06 14:41:39