MODEL 4C630N/9012N and 4C631P/9016P
29
1
2
4
5
23
22
18
30
6
21
10
8
25
9
27
20
11
22
4 24
12
19
18
28
26
7
4
17
13
16
15
14
Key 4C630M/9012M
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
Rev. P 3/05
3
32
31
33
34
35
7
35
REPLACEMENT PARTS LIST
Part No. for Model
4C631N/9016N
Description
2010119
2010119
Oscillation Knob
02030062GL
02030066GL
Motor
2010665
2010665
Motor Cover (Front)
02090040
02090040
Cover Screw #7 x 7/16"
PTH Type B
02090140
02090140
Link Screw
2010276
2010276
Link
02010548A
02010548A
H.C. Buttons
02010163
02010163
Neck Piece Cover
02010162B
02010162B
Ratchet Plate
2010165
2010165
Double Osc. Ball w/Spring
2010252
2010252
Neck Piece
02090051
02090051
Screw #7 x .390 PTH
2010131
2010131
Switch Knob (Rotary Style)
02050009AWFPC
02050009AWFPC
Cord Set
02090744
02090744
Pendant
2090539
2090539
Pull Cord Bushing
02090272
02090272
Rubber Foot
02090045A
02090045A
Screw #8 x 3/4" PPH Type 25
2010552
2010552
Switch Wire Cover
2060202
2060202
Rear Hanging Plate
2060316
2060316
Mounting Plate
2090003
2090003
Screw #8 x 1-1/4" Wood Screw 2
2090529
2090529
Wire Nut (Ground/Neutral)
02055047
02055047
Switch w/Pull Cord
2010512P
2010512P
Body
02090521A
02090521A
Elevation Shaft
02090518
02090518
Elevation Spring
02090033
02090033
Hex Nut
2010661
2010661
Motor Cover (Rear)
07091657
07091657
Motor Spindle
02090060
02090060
Screw #7 x .8 PPH ZP Type B
2011212
2011200M
Plastic Rear Grill
2010359
2010359
Grill Nut
2010008
2011013
Fan Blade
2010058
2010059
Spinner
02096217
02096214I
Front Grill
02010381A
02010381A
Grill Ornament
4
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y PARTES
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LÉALAS CUIDADOSAMENTE ANTES DE INTENTAR ARMAR, INSTALAR, OPERAR O DAR MANTENIMIENTO AL PRODUCTO
DESCRITO. PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS OBSERVANDO TODA LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD. ¡NO
SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD!
GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIAS FUTURAS.
DESCRIPCIÓN
Los Ventiladores Oscilantes AirKing de 12" (30.4 cm) y 16" (40.6 cm)
36
para Montaje en Pared cuentan con un control de velocidad accionado
por un cordón, oscilación variable, un motor de condensador de
división permanente y la parrilla anterior de la malla del acero que
satisfacen las normas OSHA con un cordón eléctrico de 6 pies
(1.8m) 18/3.
37
ESPECIFICACIONES
Motor ...................................... 120V, 60Hz (12", 30.4 cm)
Tamaño de paletas .................. 12" (30.4 cm) Modelo 4C630N/9012N
Velocidades ........................... 3
Control ................................... Tire Cuerda
Qty.
Distribución del lujo de aire ... 90°
1
Aprobaciones...........................Catalogación UL. El protector de malla
1
1
MODELO
4C630N/9012N
3
VELOC.
ALTA
MEDIA
2
CFM
930
780
1
M
3
/s
0.44
0.37
2
RPM
1450
1300
1
1
Amps
0.40
0.30
1
Watts
39
35
1
dBA
45
41
1
1
INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD
1
Al usar aparatos eléctricos, las precauciones
1
básicas de seguridad deberan siempre de seguirse
1
para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico,
2
y daño a personas, incluyenda las siguientes.
6
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el Ventilador.
1
2. Cerciórese de que la fuente de poder sea compatible con las
1
demandas eléctricas del Ventilador.
1
3. Use este Ventilador sólo en la forma que se describe en el manual.
Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante podría ocasionar
2
un incendio, golpes de electricidad o lesiones a personas.
1
4. Desenchufe el cable eléctrico antes de instalar, proporcionar
1
servicio o mover el Ventilador.
1
ADVERTENCIA:
NO DEPENDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO-
1
APAGADO COMO EL ÚNICO MEDIO PARA DESCONECTAR LA
1
POTENCIA AL INSTALAR O PROPORCIONARLE SERVICIO AL
1
VENTILADOR. DESENCHUFE SIEMPRE EL CABLE ELÉCTRICO.
1
5. Este Ventilador NO debe usarse en ubicaciones potencialmente
2
peligrosas, tales como en ambientes inflamables, explosivos,
1
cargados de sustancias químicas o húmedos.
1
6. NO use el Ventilador en o cerca de una ventana. La lluvia puede
1
generar riesgos eléctricos.
1
7. El cordón eléctrico está equipado con una clavija a tierra de tres
1
espigas que tiene que ser enchufada a un receptáculo del mismo
1
diseño. Bajo ninguna circunstancia deberá cortarse la espiga a
2084060A
Rev. P 3/05
VENTILADORES OSCILANTES DE MONTAJE EN PARED
12" (30.4 cm) MODELO 4C630N/9012N
16" (40.6 cm) MODELO 4C631P/9016P
tierra de la clavija. De existir un receptáculo de pared de dos
espigas, deberá reemplazarse por uno de tres espigas
debidamente puesto a tierra e instalado de conformidad con el
Código Nacional de Electricidad y todos los códigos y ordenanzas
locales aplicables. El trabajo deberá hacerlo un electricista
calificado, utilizando exclusivamente alambre de cobre.
ADVERTENCIA:
ADAPTADOR DE TRES A DOS ESPIGAS. LA CONEXIÓN
INDEBIDA
ELECTROCUTADO. EL USO DE TALES ADAPTADORES NO
ESTÁ PERMITIDO EN CANADÁ.
120V, 60Hz (16", 40.6 cm)
ADVERTENCIA:
16" (40.6 cm) Modelo 4C631P/9016P
SEGURIDAD. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
CHOQUE ELÉCTRICO Y LESIONES PERSONALES, NO QUITE,
NI REEMPLACE, NI REPARE O ALTERE EL ENCHUFE QUE SE
PROVEE ORIGINALMENTE. SI EL VENTILADOR NO FUNCIONA
CORRECTAMENTE, PUEDE DEBERSE AL DISPOSITIVO DE
SEGURIDAD INCORPORADO EN ESTE ENCHUFE. REGRESE A
cerrada del Ventilador satisface las
normas OSHA.
UN CENTRO DE SERVICIOS AUTORIZADO O LLAME AL 800-
233-0268, DE LUNES A VIERNES ENTRE LAS 8.30 A.M. Y LAS
4C631P/9016P
4.00 P.M. EST. SI LA ETIQUETA DE ADVERTENCIA DEL ENCHUFE
BAJA
ALTA
MEDIA
BAJA
FALTA O ESTA DAÑADA, LLAME AL NÚMERO DE CONSULTA
620
1710
1500
1330
GRATUITO PARA PEDIR UNA ETIQUETA DE REEMPLAZO.
0.29
0.80
0.71
0.63
8. De ser posible, evite el uso de cables de extensión. Si debieran
1090
1545
1394
1244
usarse, minimice el riesgo de sobrecalentamiento procurando
0.27
0.71
0.54
0.48
que estén aprobados por UL. Nunca use un solo cable de
extensión para hacer funcionar más de un Ventilador.
32
77
65
57
9. No haga funcionar ningún Ventilador con un cable o enchufe
36
53
49
44
dañado o después de que el ventilador presente algún desperfecto
o haya sido dejado caer o sufriera cualquier tipo de daño. Regrese
el Ventilador a un servicio de reparación autorizado para examinar
el Ventilador, efectuarle ajustes eléctricos o mecánicos o repararlo.
10.No introduzca ni permita que se introduzcan dedos u objetos
extraños en ninguna abertura de ventilación o escape, puesto
que podría provocar un golpe de electricidad, incendio, o daños
al ventilador. No bloquee ni manipule el Ventilador de ninguna
manera mientras esté en funcionamiento.
11.Siempre coloque el Ventilador sobre una superficie, estable,
plana y horizontal mientras esté en funcionamiento, para evitar
la posibilidad de que el Ventilador se dé vuelta. Ubique el cable
eléctrico de tal modo que el ventilador u otros objetos no
descansen sobre él. No disponga el cable eléctrico debajo de
alfombras. No cubra el cable eléctrico con tapetes, alfombras
continuas u objetos similares. Coloque el cable eléctrico fuera
del paso de las personas y donde nadie se tropiece con el mismo.
12.Este Ventilador no ha sido diseñado para usarse en lugares
mojados o húmedos. Nunca coloque un Ventilador donde quepa la
posibilidad de que caiga en una bañera u otro recipiente con agua.
13.No use el Ventilador en exteriores.
ADVERTENCIA:
GOLPES DE ELECTRICIDAD – NO USE ESTE VENTILADOR CON
ARTEFACTOS DE CONTROL DE VELOCIDAD EN ESTADO SÓLIDO.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
5
NO SE RECOMIENDA EL USO DE UN
PODRÍA
CREAR
EL
RIESGO
DE
SER
ESTE ENCHUFE ES UNA MEDIDA DE
DISMINUYA EL RIESGO DE INCENDIO O
2084060A