Publicidad

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Whirlsystem Vivo Vita.
GB – Operating instructions
F – Instructions de service
I
– Istruzioni per l'uso
E – Instrucciones de funcionamiento
PRC – 操作说明

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kaldewei Vivo Vita

  • Página 1 Bedienungsanleitung Whirlsystem Vivo Vita. GB – Operating instructions F – Instructions de service – Istruzioni per l’uso E – Instrucciones de funcionamiento PRC – 操作说明...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Con los INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD......... 3 sistemas de hidromasaje de Kaldewei, el agua, el aire y el calor se combinan para mejorar su salud. INDICACIONES MÉDICAS ........... 4 Dedique parte de su tiempo a leer con atención estas ins-...
  • Página 3: Descripción Del Sistema

    DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Datos de emisión de ruidos según la ordenanza 3ª de la Con VIVO VITA, una agradable corriente de aire formando perlas pasa a través del agua. El aire, calentado previa- ley de seguridad para aparatos y productos. (3.GPSGV): mente en el fondo, sube en finas burbujas que estimulan Lpa <...
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD La empresa técnica especializada en No utilice ningún aparato eléctrico instalaciones de bañeras o el propieta- (como secador o maquinilla de afeitar) rio de la bañera de hidromasaje tienen en la proximidad de la bañera de hi- la obligación de entregar estas instruc- dromasaje, incluso aunque esta no se ciones de manejo y montaje a los próxi-...
  • Página 5: Indicaciones Médicas

    INDICACIONES MÉDICAS De acuerdo con la medicina de baños (balneología), los siguientes consejos son de especial importancia. En principio, el hidromasaje es para toda persona que también soporta un baño normal en la bañera. Sin embar- go, le rogamos que recuerde algunas particularidades del baño de hidromasaje: El movimiento del agua favorece la recepción, y el desprendimiento de calor del cuerpo.
  • Página 6: Uso Correcto Del Hidromasaje

    USO CORRECTO DEL HIDROMASAJE Un baño en la bañera puede ser relajante o estimulante, Durante el baño de hidromasaje, no utilice jabones benéfico para la salud o regenerador. Utilizado correcta- ni aditivos espumantes aceitosos. Utilice productos mente, le ofrece un día ligero, despreocupado. A continua- de baño específicos para el baño de hidromasaje ción exponemos algunos ejemplos de aplicación para que (consulte las indicaciones del fabricante).
  • Página 7: Manejo Del Sistema De Hidromasaje

    MANEJO DEL SISTEMA DE HIDROMASAJE Para que el sistema esté listo para funcionar, active el in- TECLA SIGNO MENOS (-) terruptor principal que se encuentra alejado de la bañera Reducir actividad de hidromasaje de hidromasaje. Accionando el teclado de membrana sensible se pueden Pulsando la tecla (-) la intensidad de chorro de agua se activar las siguientes funciones.
  • Página 8: Manejo De Las Funciones Adicionales

    MANEJO DE LAS FUNCIONES ADICIONALES EQUIPO DE DESAGÜE Y REBOSE TECLA FARO SUBACUÁTICO (MARCHA/ PARO) El cono de la válvula que se encuentra en el fondo de la bañera se puede girar (A o B) para conmutar entre el equi- Activar y desactivar el faro subacuático (opción) po de desagüe y rebosado.
  • Página 9: Limpieza De La Bañera

    Los productos de limpieza que sean diferentes a Si la bañera de hidromasaje pierde agua durante el baño, los recomendados por Kaldewei pueden dañar la deberá limpiar el pistón para el agua remanente. Para ello, bañera o el sistema de hidromasaje. Es obligatorio abra y cierre varias veces el equipo de desagüe y rebose...
  • Página 10: Desinfección

    La desinfección del sistema se lleva a cabo manualmente. • Vacíe la bañera de hidromasaje y, por último, aclare con Para desinfectar puede utilizar el desinfectante Kaldewei agua limpia. disponible en el comercio especializado. Este producto está...
  • Página 11: Reinicio Del Sistema De Hidromasaje

    ”reiniciar” el sistema de hidromasaje separándolo cliente de Kaldewei. En estos casos, tenga preparada la de la alimentación de la red eléctrica. designación y el número de serie del sistema de hidroma- saje (consulte la portada de las instrucciones).
  • Página 12 Franz Kaldewei GmbH & Co. KG Beckumer Strasse 33 - 35 59229 Ahlen Germany Tel. +49 2382 785 0 Fax +49 2382 785 200 www.kaldewei.com...

Tabla de contenido