Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

3
SKIN TOUCH
SKIN TOUCH emotion
DE Bedienungsanleitung | EN Operating instructions
NL Handleiding | FR Instructions de service | IT Istruzioni per l'uso | ES Instrucciones de
funcionamiento | PT Manual de instruções | DA Betjeningsvejledning | NO Bruksanvisning
SV Bruksanvisning | FI Käyttöohje | ET Kasutusjuhend | LV Lietošanas instrukcija | LT Naudojimo
instrukcija | PL Instrukcja obsługi | CS Návod k použití | RU
UK
| SK Návod na obsluhu | HU Kezelési útmutató | RO
| SL Navodila za uporabo | HR
| BG
| EL
| TR
| AR
| ZH
| JA
| KO
ID Petunjuk Pengoperasian | TH
| VI
| HI
www.kaldewei.com

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kaldewei SKIN TOUCH

  • Página 1 SKIN TOUCH SKIN TOUCH emotion DE Bedienungsanleitung | EN Operating instructions NL Handleiding | FR Instructions de service | IT Istruzioni per l‘uso | ES Instrucciones de funcionamiento | PT Manual de instruções | DA Betjeningsvejledning | NO Bruksanvisning SV Bruksanvisning | FI Käyttöohje | ET Kasutusjuhend | LV Lietošanas instrukcija | LT Naudojimo instrukcija | PL Instrukcja obsługi | CS Návod k použití...
  • Página 2 | VI | HI www.kaldewei.com ID Petunjuk-petunjuk keamanan | TH | VN Hướng dẫn an toàn | HI lq j {kk funs Z ‘ k 270349 03/2015 | © KALDEWEI.COM | 1/36 02/128 | © KALDEWEI | 272.847 / 10.2016 www.kaldewei.com...
  • Página 3 CS Záruka, pokyny pro údržbu Lpa < 70 dB(A) 3. GPSGV Franz Kaldewei GmbH & Co. KG Beckumer Straße 33-35 59206 Ahlen Germany EN 12764:2004+A1 DIN 4109 / SIA 181 < 30 dB(A) www.kaldewei.com 272.847 / 10.2016 | © KALDEWEI | 03/128...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    4.0 Wartung: 4.1 System-Neustart ............ 123 Im Zweifel oder bei Bedenken sollten Sie grundsätzlich vor einem 4.2 Störungsbehebung ..........124 Wellnessbad Ihren Arzt befragen. 04/128 | © KALDEWEI | 272.847 / 10.2016 Technische Änderungen vorbehalten. Aktueller Stand siehe www.kaldewei.com...
  • Página 5: Sicherheitshinweise

    Eigentümern oder Nutzern zur Verfügung zu stellen. für Personen in der Wanne unzugänglich sind. Wartung und Reparatur das Wellnesssystems nur durch Das SKIN TOUCH System darf nur mit komplett montierten und sachkundige, qualifizierte Fachkraft, die mit Sanitär- bzw. unbeschädigten Düsenteilen betrieben werden. Fehlende oder Elektroinstallation vertraut ist.
  • Página 6: Hinweise Zur Reinigung

    Siehe auch Seite 118 Kalkablagerungen vermeiden Sie indem Sie Ihre Armaturen richtig Reinigung Ab- und Überlaufgarnitur: schliessen und die SKIN TOUCH Wanne immer richtig entleert wird. Die Oberflächen mit heißem Wasser abspülen und einem weichen Tuch abwischen. Verwenden Sie ausschließlich die von KALDEWEI empfohle-...
  • Página 7 If in doubt or when considering whether to take a wellness bath, you should always consult with your doctor. 4.0 Maintenance: 4.1 System reboot ............123 4.2 Troubleshooting ............. 124 Technical changes reserved. For current status, see www.kaldewei.com 272.847 / 10.2016 | © KALDEWEI | 07/128...
  • Página 8 Electrical devices may not be switched on when near the These operating instructions, as well as the safety instructions SKIN TOUCH System regardless of whether it is in use or included, should be read carefully and followed by the operator not.
  • Página 9 With proper care, the SKIN TOUCH tub will bring you joy for a very long time. Please pay special If a loss in performance of the SKIN TOUCH System is detected, attention to the instructions for proper care. it is necessary to clean the suction nozzles.
  • Página 10 4.1 Het systeem opnieuw opstarten ......123 Hebt u twijfels of vragen over het gebruik van een whirlbad? 4.2 Problemen oplossen ..........124 Vraag dan uw arts om advies. 10/128 | © KALDEWEI | 272.847 / 10.2016 Technische wijzigingen voorbehouden. Zie www.kaldewei.com voor de huidige versie...
  • Página 11 Er mogen geen voorwerpen in de openingen van de massagestra- Kinderen mogen nooit met de componenten en bedieningsele- len worden gestoken, ook niet als het SKIN TOUCH-systeem is menten van het whirlsysteem spelen. uitgeschakeld. Kinderen die jonger zijn dan één jaar, mogen het whirlsysteem De openingen van de zuigmonden mogen niet worden afgedekt niet gebruiken.
  • Página 12 Zie ook pagina 118 U kunt de vorming van kalk tegengaan door uw armaturen goed Het afvoer- en overloopgarnituur reinigen: dicht te maken en de SKIN TOUCH-badkuip altijd op de juiste Spoel de oppervlakken af met heet water en maak manier te legen.
  • Página 13 4.0 Maintenance : 4.1 Redémarrage du système ........123 4.2 Élimination des pannes .......... 124 Sous réserve de modifications techniques. Pour la version actuelle, voir www.kaldewei.com 272.847 / 10.2016 | © KALDEWEI | 13/128...
  • Página 14 Les tâches de nettoyage et de maintenance ne doivent pas être Ne jamais introduire d'objet dans les ouvertures des tuyères de effectuées par des enfants non supervisés. massage, que le système SKIN TOUCH soit en service ou hors Les enfants ne doivent en aucun cas jouer avec les composants service.
  • Página 15 Si vous prenez bien soin de votre baig- noire SKIN TOUCH, vous en profiterez très longtemps. En cas de baisse de puissance du système SKIN TOUCH, il est Respecter impérativement les consignes d'entretien. nécessaire de nettoyer la tuyère d'aspiration.
  • Página 16: Indicazioni Generali

    4.2 Eliminazione delle anomalie ........124 In caso di dubbio o preoccupazione, prima di farsi un bagno wel- lness consultare sempre il medico. 16/128 | © KALDEWEI | 272.847 / 10.2016 Con riserva di modifiche tecniche. Per la versione aggiornata consultare il sito www.kaldewei.com...
  • Página 17: Indicazioni Di Sicurezza

    Non accendere apparecchi elettrici nelle vicinanze del sistema Il gestore e il tecnico installatore devono leggere attentamente le SKIN TOUCH sia quando lo si utilizza che quando non lo si presenti istruzioni per l'uso e le indicazioni di sicurezza allegate utilizza.
  • Página 18: Indicazioni Per La Pulizia

    Si veda anche pagina 110 / 115 so. Prendendosene cura in modo corretto ci si potrà godere molto a lungo la vasca SKIN TOUCH. Attenersi Se si verifica un calo di prestazioni del sistema SKIN TOUCH è alle indicazioni di cura. necessario pulire l'ugello di aspirazione.
  • Página 19 4.1 Reanudación del sistema ........123 4.2 Reparación de las averías ........124 Se reserva el derecho de realizar modificaciones técnicas. Versión actual véase www.kaldewei.com 272.847 / 10.2016 | © KALDEWEI | 19/128...
  • Página 20: Instrucciones De Seguridad

    El sistema SKIN TOUCH solo se puede usar si las piezas de los El mantenimiento y la reparación del sistema de hidromasaje surtidores están bien montadas y no presentan daños. Las pie- solo puede ser efectuado por expertos en instalaciones eléctri-...
  • Página 21: Instrucciones Para La Limpieza

    Estos dañan las superficies. El desinfectante especial KALDEWEI está disponible en comer- cios especializados. Consulte también la página 122 Se reserva el derecho de realizar modificaciones técnicas. Versión actual véase www.kaldewei.com 272.847 / 10.2016 | © KALDEWEI | 21/128...
  • Página 22 Em caso de dúvida ou preocupação basicamente antes de um 4.1 Reinício do sistema ..........123 banho Wellness deverá consultar o seu médico. 4.2 Eliminação de avarias ..........124 22/128 | © KALDEWEI | 272.847 / 10.2016 Alterações técnicas reservadas. Ver versão atual em www.kaldewei.com...
  • Página 23 Manutenção e reparação do sistema Wellness apenas por O sistema SKIN TOUCH apenas pode ser operado com peças de pessoal técnico especializado e qualificado, familiarizado com bocais completamente montadas e não danificadas. As peças a instalação sanitária e elétrica.
  • Página 24 Recomenda-se a execução do processo de limpeza Limpeza da banheira: do sistema após cada banho com o SKIN TOUCH. A limpeza das banheiras SKIN TOUCH é fácil e não ver também páginas 110 / 115 exige esforço. Em caso de uma conservação corre- ta, poderá...
  • Página 25 Hvis du er i tvivl eller usikker, skal du principielt altid spørge 4.0 Vedligeholdelse: lægen til råds, før du bruger wellnessbadet. 4.1 System-genstart ............ 123 4.2 Fejlafhjælpning ............124 Der tages forbehold for tekniske ændringer. Aktuel version se www.kaldewei.com 272.847 / 10.2016 | © KALDEWEI | 25/128...
  • Página 26 8 år og opefter samt af personer med Det er ikke tilladt at stikke genstande ind i massagedysernes indskrænkede psykiske, sensoriske eller åndelige evner eller åbninger - hverken når SKIN TOUCH-systemet er tændt eller mangel på erfaring. slukket.
  • Página 27 SKIN TOUCH-karret er nemt at gøre rent. Med den Se også side 110 / 115 rigtige pleje kan du have glæde af dit SKIN TOUCH- kar i lang tid. Overhold altid plejeanvisningerne. Hvis SKIN TOUCH-systemets effekt aftager, er det nødvendigt at Se også...
  • Página 28 Hvis du er i tvil eller har bekymringer, bør du alltid konsultere legen din før et spabad. 4.0 Vedlikehold: 4.1 System-omstart ............. 123 4.2 Feilfjerning ............124 28/128 | © KALDEWEI | 272.847 / 10.2016 Forbehold om tekniske endringer. Aktuell status se www.kaldewei.com...
  • Página 29 Vedlikehold og reparasjon av spasystemet skal bare gjøres av SKIN TOUCH systemet skal kun drives med komplett monterte og kompetente, kvalifiserte fagpersoner som er kjent med VVS eller uskadde dysedeler. Manglende eller defekte deler må skiftes ut. elektrisk installasjon.
  • Página 30 Se også side 110/115 vint. Ved riktig pleie vil du i svært lang tid ha glede av ditt SKIN TOUCH badekar. Pleieanvisningene må Ved reduksjon av ytelsen til SKIN TOUCH systemet er det nødven- følges. dig å rengjøre sugedysen. Se også side 116 Se også...
  • Página 31 Vid tveksamheter eller tvivel skall alltid läkare kontaktas före ett 3.5 Desinfektion ............122 wellness-bad. 4.0 Underhåll: 4.1 System-omstart ............. 123 4.2 Störningsåtgärd ............. 124 Med reservation för tekniska ändringar. För aktuell version, se www.kaldewei.com 272.847 / 10.2016 | © KALDEWEI | 31/128...
  • Página 32 SKIN TOUCH systemet är i funktion. Rengöring och användarunderhåll får inte genomföras av barn utan uppsikt. När SKIN TOUCH systemet är i funktion är av säkerhetsskäl duk- ning i badkaret förbjudet. Barn får under inga omständigheter leka med Wellnessystemets komponenter.
  • Página 33 Vi rekommenderar att genomföra systemrengöringen Rengöring karet: efter varje SKIN TOUCH bad. SKIN TOUCH kar kan enkelt rengöras. Vid rätt skötsel Se även sida 110 / 115 kommer SKIN TOUCH karet ge Dig glädje under lång tid. Skötselinstruktionerna måste följas.
  • Página 34 3.5 Desinfiointi ............122 Epäselvissä tapauksissa pitäisi aina kysyä neuvoa lääkäriltä 4.0 Huolto: ennen hemmottelukylvyn aloittamista. 4.1 Järjestelmän uudelleenkäynnistys ......123 4.2 Häiriönpoisto ............124 34/128 | © KALDEWEI | 272.847 / 10.2016 Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. Ajantasainen versio, katso www.kaldewei.com...
  • Página 35 SKIN TOUCH -järjestelmää saa käyttää vain, jos kaikki suutinosat Wellness-järjestelmän huolto- ja korjaustöihin saa ryhtyä vain asi- on asennettu paikalleen eikä suutinosissa esiinny vaurioita. antunteva ja pätevä ammattihenkilö, jolla on kokemusta saniteet- Vialliset tai puuttuvat osat on korvattava uusilla.
  • Página 36 SKIN TOUCH -altaiden puhdistus on helppoa ja vaiva- Katso myös sivu 110 / 115 tonta. SKIN TOUCH -altaasta on sinulle iloa pitkään, kunhan vain hoidat allasta oikein. Noudata ehdotto- Jos SKIN TOUCH -järjestelmän teho heikkenee, imusuutin on puh- masti hoito-ohjeita. distettava. Katso myös sivu 116 Katso myös sivu 118...
  • Página 37 Kahtluste või kõhkluste korral konsulteerige enne lõõgastavat 3.5 Desinfektsioon ............122 vanni arstiga. 4.0 Hooldus: 4.1 Süsteemi taaskäivitus ..........123 4.2 Tõrke kõrvaldamine ..........124 Tehnilised muudatused reserveeritud. Vt teabe viimast seisu veebilehelt www.kaldewei.com 272.847 / 10.2016 | © KALDEWEI | 37/128...
  • Página 38 Kui SKIN TOUCH-süsteem on sisse lülitatud, ei tohi imiotsakute Lapsed ei tohi heaolusüsteemi osade ega juhtelementidega avad olla kaetud. mängida. Kui SKIN TOUCH-süsteem on sisse lülitatud, ei tohi ohutuse huvi- Nooremad kui aastased väikelapsed ei tohi heaolusüsteemi des vannis sukelduda. kasutada.
  • Página 39 Vt ka lk 118 Katlakivisetteid saate ära hoida sellega, et sulgete korralikult oma torustiku armatuurid ja tühjendate alati SKIN TOUCH-vanni õigesti. Ära- ja ülevoolugarnituuri puhastamine: Loputage pealispinnad kuuma veega ja pühkige Kasutage eranditult KALDEWEI soovitatud puhastus- ja desinfits- pehme lapiga.
  • Página 40 ..............41 ............... 42 ..............106 ............108 ........... 109 ............110 ........... 112 ............114 ........115 ............116 ........... 117 ....118 ....... 120 ............122 ......... 123 ..........124 40/128 | © KALDEWEI | 272.847 / 10.2016...
  • Página 41 272.847 / 10.2016 | © KALDEWEI | 41/128...
  • Página 42 42/128 | © KALDEWEI | 272.847 / 10.2016...
  • Página 43 ..............44 ..............45 ............... 106 ............108 ........... 109 ............110 ........... 112 ............114 ........115 ............116 .......... 117 ......... 118 ......120 ..............122 ........123 ............124 272.847 / 10.2016 | © KALDEWEI | 43/128...
  • Página 44 44/128 | © KALDEWEI | 272.847 / 10.2016...
  • Página 45 272.847 / 10.2016 | © KALDEWEI | 45/128...
  • Página 46 ........47 ......... 48 ................106 ............108 ..........109 ..........110 ..........112 ............114 ......115 ............ 116 ........117 ....... 118 ........ 120 ..............122 ....... 123 ............. 124 46/128 | © KALDEWEI | 272.847 / 10.2016...
  • Página 47 272.847 / 10.2016 | © KALDEWEI | 47/128...
  • Página 48 48/128 | © KALDEWEI | 272.847 / 10.2016...
  • Página 49 ............... 50 ..............51 ................. 106 ............... 108 ............109 ............110 ............112 ............114 ........115 ..............116 ........117 ..........118 ........... 120 ..............122 ............123 ........... 124 272.847 / 10.2016 | © KALDEWEI | 49/128...
  • Página 50 50/128 | © KALDEWEI | 272.847 / 10.2016...
  • Página 51 272.847 / 10.2016 | © KALDEWEI | 51/128...
  • Página 52 ........53 .............. 54 ..............106 ............ 108 ............109 ............110 ............112 ........... 114 ......115 ............116 ........117 ..........118 .... 120 ............. 122 ..........123 ........124 52/128 | © KALDEWEI | 272.847 / 10.2016...
  • Página 53 272.847 / 10.2016 | © KALDEWEI | 53/128...
  • Página 54 54/128 | © KALDEWEI | 272.847 / 10.2016...
  • Página 55 ..........56 ............57 ................. 106 ............ 108 ............109 ........... 110 ............112 ........... 114 ......115 ............116 ........117 ........118 ........120 ............... 122 ..........123 ......... 124 272.847 / 10.2016 | © KALDEWEI | 55/128...
  • Página 56 56/128 | © KALDEWEI | 272.847 / 10.2016...
  • Página 57 272.847 / 10.2016 | © KALDEWEI | 57/128...
  • Página 58 .............. 59 ..............60 ................106 ............108 ............. 109 ............110 ............. 112 ............114 ........115 .............. 116 ..........117 ........118 ......... 120 ..............122 ............123 ..........124 58/128 | © KALDEWEI | 272.847 / 10.2016...
  • Página 59 272.847 / 10.2016 | © KALDEWEI | 59/128...
  • Página 60 60/128 | © KALDEWEI | 272.847 / 10.2016...
  • Página 61 ..............62 ..............63 ............106 ............... 108 ............. 109 ........... 110 ............. 112 ............114 ....... 115 ............116 ........... 117 ..........118 ........120 ..............122 ..........123 ............. 124 272.847 / 10.2016 | © KALDEWEI | 61/128...
  • Página 62 62/128 | © KALDEWEI | 272.847 / 10.2016...
  • Página 63 272.847 / 10.2016 | © KALDEWEI | 63/128...
  • Página 64 ............65 ..........66 .............. 106 ............. 108 pului..........109 ........... 110 ..........112 ............114 ....... 115 ............116 ....... 117 ........118 ......120 ............... 122 ..........123 ..........124 64/128 | © KALDEWEI | 272.847 / 10.2016...
  • Página 65 272.847 / 10.2016 | © KALDEWEI | 65/128...
  • Página 66 66/128 | © KALDEWEI | 272.847 / 10.2016...
  • Página 67 Varnostni napotki ..............68 ..............69 ................106 ............108 ............109 ............110 ............112 ............114 ........115 .............. 116 ..........117 ........118 ......120 ..............122 ..........123 ............ 124 272.847 / 10.2016 | © KALDEWEI | 67/128...
  • Página 68 68/128 | © KALDEWEI | 272.847 / 10.2016...
  • Página 69 - po vsaki uporabi, 272.847 / 10.2016 | © KALDEWEI | 69/128...
  • Página 70 .............. 71 .............. 72 ................106 ............. 108 ............. 109 ............110 ............. 112 ............ 114 ........115 ............. 116 .......... 117 ..........118 ......... 120 ..............122 ........123 ............. 124 70/128 | © KALDEWEI | 272.847 / 10.2016...
  • Página 71 272.847 / 10.2016 | © KALDEWEI | 71/128...
  • Página 72 Vidi i stranicu 116 Vidi i stranicu 118 krpom. Vidi i stranicu 122 72/128 | © KALDEWEI | 272.847 / 10.2016...
  • Página 73 ............74 ........... 75 ............106 ............. 108 ........109 ......... 110 ........112 ............ 114 ......115 ..........116 ........ 117 ....118 ....120 ............. 122 ........123 ......124 272.847 / 10.2016 | © KALDEWEI | 73/128...
  • Página 74 74/128 | © KALDEWEI | 272.847 / 10.2016...
  • Página 75 272.847 / 10.2016 | © KALDEWEI | 75/128...
  • Página 76 ..............77 ..........78 ............106 ............108 ..........109 ..........110 ..........112 ............114 .......... 115 ........116 ......117 ......118 ....120 ............... 122 ......... 123 ........124 76/128 | © KALDEWEI | 272.847 / 10.2016...
  • Página 77 272.847 / 10.2016 | © KALDEWEI | 77/128...
  • Página 78 78/128 | © KALDEWEI | 272.847 / 10.2016...
  • Página 79 ..............80 ..............81 ................ 106 ............ 108 ..........109 ..........110 ..........112 ..............114 ..........115 ..........116 ......117 ...... 118 ....120 ............122 ........123 ..........124 272.847 / 10.2016 | © KALDEWEI | 79/128...
  • Página 80 80/128 | © KALDEWEI | 272.847 / 10.2016...
  • Página 81 272.847 / 10.2016 | © KALDEWEI | 81/128...
  • Página 82 82/128 | © KALDEWEI | 272.847 / 10.2016...
  • Página 83 272.847 / 10.2016 | © KALDEWEI | 83/128...
  • Página 84 84/128 | © KALDEWEI | 272.847 / 10.2016...
  • Página 85 272.847 / 10.2016 | © KALDEWEI | 85/128...
  • Página 86 86/128 | © KALDEWEI | 272.847 / 10.2016...
  • Página 87 272.847 / 10.2016 | © KALDEWEI | 87/128...
  • Página 88 88/128 | © KALDEWEI | 272.847 / 10.2016...
  • Página 89 272.847 / 10.2016 | © KALDEWEI | 89/128...
  • Página 90 90/128 | © KALDEWEI | 272.847 / 10.2016...
  • Página 91 272.847 / 10.2016 | © KALDEWEI | 91/128...
  • Página 92 92/128 | © KALDEWEI | 272.847 / 10.2016...
  • Página 93 272.847 / 10.2016 | © KALDEWEI | 93/128...
  • Página 94 Jika merasa ragu atau khawatir, Anda harus selalu berkonsultasi 4.1 Menyalakan Ulang Sistem ........123 dengan dokter Anda sebelum melakukan spa kesehatan. 4.2 Mengatasi Kesalahan..........124 94/128 | © KALDEWEI | 272.847 / 10.2016 Bergantung pada spesifikasi teknis. Untuk hal terkait lainnya kunjungi www.kaldewei.com...
  • Página 95 Petunjuk keselamatan: Peralatan listrik tidak boleh digunakan di dekat SKIN TOUCH Petunjuk operasional ini serta petunjuk keselamatan terlampir System, baik yang sedang digunakan maupun yang tidak. harus dibaca dan diikuti oleh operator juga tenaga ahli yang Peralatan listrik yang dipasang di kamar mandi harus dipasang...
  • Página 96 Lihat juga halaman 110 / 115 mudah dan tidak melelahkan. Dengan perawatan yang tepat Anda akan bertahan dalam waktu yang sangat Saat terjadi penurunan kinerja SKIN TOUCH Systems maka diper- lama di bak SKIN TOUCH Anda. Selalu perhatikan lukan pembersihan nozzle hisap.
  • Página 97 272.847 / 10.2016 | © KALDEWEI | 97/128...
  • Página 98 98/128 | © KALDEWEI | 272.847 / 10.2016...
  • Página 99 272.847 / 10.2016 | © KALDEWEI | 99/128...
  • Página 100 100/128 | © KALDEWEI | 272.847 / 10.2016...
  • Página 101 272.847 / 10.2016 | © KALDEWEI | 101/128...
  • Página 102 102/128 | © KALDEWEI | 272.847 / 10.2016...
  • Página 103 272.847 / 10.2016 | © KALDEWEI | 103/128...
  • Página 104 104/128 | © KALDEWEI | 272.847 / 10.2016...
  • Página 105 272.847 / 10.2016 | © KALDEWEI | 105/128...
  • Página 106 SKIN TOUCH SKIN TOUCH emotion 106/128 | © KALDEWEI | 272.847 / 10.2016 www.kaldewei.com www.kaldewei.com...
  • Página 107 | JA  BG  | EL  | TR  KO  | ID Knob- pembuangan dan kelebihan | | ZH  | JA  | KO  TH  | VI  ID Lampu spektral | TH  | VI  | HI www.kaldewei.com www.kaldewei.com 272.847 / 10.2016 | © KALDEWEI | 107/128...
  • Página 108 SKIN TOUCH | SKIN TOUCH emotion 108/128 | © KALDEWEI | 272.847 / 10.2016 www.kaldewei.com...
  • Página 109 SKIN TOUCH < 25 cm ≥ 25 cm www.kaldewei.com 272.847 / 10.2016 | © KALDEWEI | 109/128...
  • Página 110 SKIN TOUCH < 25 cm ≥ 25 cm 110/128 | © KALDEWEI | 272.847 / 10.2016 www.kaldewei.com...
  • Página 111 SKIN TOUCH 3 Sec. 3 Sec. www.kaldewei.com 272.847 / 10.2016 | © KALDEWEI | 111/128...
  • Página 112 SKIN TOUCH emotion < 25 cm ≥ 25 cm 112/128 | © KALDEWEI | 272.847 / 10.2016 www.kaldewei.com...
  • Página 113 SKIN TOUCH emotion 30 Min. 30 Min. www.kaldewei.com 272.847 / 10.2016 | © KALDEWEI | 113/128...
  • Página 114 SKIN TOUCH emotion ∞ 2 Sec. 114/128 | © KALDEWEI | 272.847 / 10.2016 www.kaldewei.com...
  • Página 115 SKIN TOUCH emotion 60 Sec. 3 Sec. www.kaldewei.com 272.847 / 10.2016 | © KALDEWEI | 115/128...
  • Página 116 SKIN TOUCH | SKIN TOUCH emotion 40°C 10–15 Min. 5–7 116/128 | © KALDEWEI | 272.847 / 10.2016 www.kaldewei.com...
  • Página 117 SKIN TOUCH | SKIN TOUCH emotion www.kaldewei.com 272.847 / 10.2016 | © KALDEWEI | 117/128...
  • Página 118 SKIN TOUCH | SKIN TOUCH emotion 118/128 | © KALDEWEI | 272.847 / 10.2016 www.kaldewei.com...
  • Página 119 SKIN TOUCH | SKIN TOUCH emotion www.kaldewei.com 272.847 / 10.2016 | © KALDEWEI | 119/128...
  • Página 120 SKIN TOUCH | SKIN TOUCH emotion 120/128 | © KALDEWEI | 272.847 / 10.2016 www.kaldewei.com...
  • Página 121 SKIN TOUCH | SKIN TOUCH emotion 40°C www.kaldewei.com 272.847 / 10.2016 | © KALDEWEI | 121/128...
  • Página 122 SKIN TOUCH | SKIN TOUCH emotion 122/128 | © KALDEWEI | 272.847 / 10.2016 www.kaldewei.com...
  • Página 123 SKIN TOUCH | SKIN TOUCH emotion 2 min 30 min Art Nr. 6876 7555 0000 2 min www.kaldewei.com 272.847 / 10.2016 | © KALDEWEI | 123/128...
  • Página 124 SKIN TOUCH | SKIN TOUCH emotion 124/128 | © KALDEWEI | 272.847 / 10.2016 www.kaldewei.com...
  • Página 125 SKIN TOUCH | SKIN TOUCH emotion 3 sec. www.kaldewei.com 272.847 / 10.2016 | © KALDEWEI | 125/128...
  • Página 126 SKIN TOUCH SKIN TOUCH emotion 126/128 | © KALDEWEI | 272.847 / 10.2016 www.kaldewei.com...
  • Página 127 SKIN TOUCH | SKIN TOUCH emotion www.kaldewei.com 272.847 / 10.2016 | © KALDEWEI | 127/128...
  • Página 128 Franz Kaldewei GmbH & Co. KG Beckumer Str. 33-35 D-59229 Ahlen +49 2382 785 0 +49 2382 785 200 www.kaldewei.com 128/12 | KALDEWEI.COM | PURO 12345 / 23456 / 34567 272.847 / 10.2016...

Este manual también es adecuado para:

Skin touch emotion

Tabla de contenido