Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

®
GROHE Blue
UltraSafe Pure Starter Kit
DESIGN + ENGINEERING
GROHE GERMANY
99.0753.031/ÄM 240665/09.17
www.grohe.com
31 328
31 329
.....1
.....6
D
NL
.......1
.....11
GB
GR
.....2
S
.....7
GB
.......3
.....14
F
H
.....3
DK .....8
F
.......6
.....16
E
TR
.....4
.....9
E
N
.......8
.....18
SK
UAE
I
.....5
...10
FIN
.....11
P
.....16
PL
.....21
.....30
CN
SLO
.....12
TR
.....17
UAE
.....23
.....33
HR
UA
.....13
.....18
GR
SK
.....25
.....35
BG
RUS
.....14
.....19
CZ
SLO
P
.....28
.....46
RO
H
.....15
HR
.....20
BG
.....21
.....26
CN
TR
.....49
BG
.....61
.....22
UA
EST
.....27
.....52
.....64
SK
EST
.....23
LV
RUS
.....28
.....55
.....67
LV
SLO
.....24
LT
HR
.....58
LT
.....70
.....25
RO
.....73
RO
... 76
CN
UA
.....79
RUS
.....82

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grohe Blue 31 328

  • Página 1 ® GROHE Blue UltraSafe Pure Starter Kit DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 99.0753.031/ÄM 240665/09.17 www.grohe.com 31 328 31 329 ..1 ..6 ..11 ..16 ..21 ..26 ..1 ..11 ..21 ..30 ..49 ..61 ..73 ..2 ..7 ..12 ..17 ..22 ..27 ..3 ..14 ..23...
  • Página 2 31 328 31 329 Please pass these instructions on to the end user of the fitting! S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie! Entregue estas instrucciones al usario final de la grifería!
  • Página 3 19mm max. 45mm max. 60mm *19 017 *19 017 13mm 13mm Ø5 19mm 30mm 17mm...
  • Página 4: Safety Notes

    • Flow rate at 0.3 MPa flow pressure Application – Fitting (tap water): approx. 9 l/min Can be used in conjunction with: ® – Filter cartridge (GROHE Blue water): approx. 2.75 l/min • Pressurised storage heaters • Ambient temperature: 4 – 40 °C • Thermally-controlled instantaneous heaters •...
  • Página 5: Replacement Parts

    III. Mousseur (64 374), see fold-out page I. Assemble in reverse order. Setting filter size, see fold-out page II, Fig. [11]. For use of the filter cartridge, the control unit of the GROHE ® Blue -System must be set to 3000 litres.
  • Página 6: Domaine D'application

    • No connection between fitting - Attach connectors does not illuminate, and control unit E3 flashes in display - Contact GROHE Service • Cable or connector faulty Handle flashes • No filter capacity - Change filter cartridge immediately orange, E8 flashes...
  • Página 7: Montage Électrique

    Ouvrir le levier pour tirer de l’eau froide ou chaude, voir volet II, fig. [12]. Données d’essai électriques ® Ouvrir la poignée pour prélever de l’eau filtrée GROHE Blue • Classe de logiciel: Unité de commande, voir volet II, fig. [11]. • Degré de salissure: Les touches servent aux fonctions suivantes: •...
  • Página 8: Pièces De Rechange

    - Remplacer immédiatement la cartouche de filtre en orange, E8 clignote à l’affichage E6 ou EE clignote à • Défaut au niveau de l’unité de commande - S’adresser au service après-vente GROHE l’affichage Les témoins ne • La commande n’est pas reconnue - Débrancher la fiche de raccordement si la prise...
  • Página 9: Aplicación

    • Caudal de agua a una presión de trabajo de 0,3 MPa – Grifería (agua del grifo): aprox. 9 l/min • Calentadores instantáneos controlados térmicamente ® – Patrón de filtro (agua GROHE Blue aprox. 2,75 l/min • Calentadores instantáneos controlados hidráulicamente • Temperatura ambiental: 4 – 40 °C El funcionamiento con acumuladores de calor no presurizados (acumuladores de baja presión) no es posible.
  • Página 10: Funcionamiento/Puesta En Servicio

    II, figura [12]. Abra la empuñadura para extraer agua filtrada Mantenimiento ® GROHE Blue Reajustar capacidad de filtrado después de cambiar el Unidad de control, consulte la página desplegable II, consulte la página desplegable II, patrón de filtro, figura [11].
  • Página 11 En caso de que haya problemas con los ajustes, consulte a un instalador especialista o póngase en contacto con la línea de Medio ambiente y reciclaje atención del servicio técnico de GROHE a través de correo Los patrones de filtro usados se pueden desechar sin riesgo electrónico en TechnicalSupport-HQ@grohe.com.
  • Página 14: Πεδίο Εφαρμογής

    Το φιλτραρισμένο νερό κατατάσσεται στην κατηγορία 2 κατά • Παροχή σε 0,3 MPa πίεση ροής EN 1717. – εξαρτήματα (νερό από το δίκτυο): περ. 9 l/min ® – φυσίγγιο φίλτρου (GROHE Blue νερό): περ. 2,75 l/min Πληροφορίες ασφαλείας • Θερμοκρασία περιβάλλοντος: 4 – 40 °C Αποφύγετε...
  • Página 15 Για τη χρήση του φυσιγγίου φίλτρου θα πρέπει η μονάδα Στην τοποθέτηση του μηχανισμού φροντίστε για την καλή θέση ® ελέγχου του συστήματος GROHE Blue να έχει ρυθμιστεί στα των μονώσεων. Βιδώστε το βιδωτό δακτύλιο και σφίξτε τον καλ 3000 λίτρα.
  • Página 16: Biztonsági Információk

    περιποίησης. Εάν αντιμετωπίζετε προβλήματα με τη ρύθμιση απευθυνθείτε σε έναν ειδικευμένο τεχνίτη εγκατάστασης ή επικοινωνήστε Περιβάλλον και ανακύκλωση μέσω email με τη γραμμή υποστήριξης της GROHE στο TechnicalSupport-HQ@grohe.com. Τα χρησιμοποιημένα φυσίγγια φίλτρου μπορούν να απορριφθούν με τα κοινά απορρίμματα. Ανταλλακτικά...
  • Página 17 • Vízcsatlakozás: hideg – kék kiengedéséhez, lásd a II. kihajtható oldal [12]. ábrát. meleg – piros ® Nyissa ki a fogantyút, és engedjen ki szűrt GROHE Blue • Szűrő kapacitása: max. 3000 liter vagy 6 hónap vizet. Megjegyzés Vezérlőegység, lásd II. kihajtható oldal, [11]. ábra.
  • Página 18: Karbantartás

    Szűrőcsere-reset  gomb: Ha a beállítások során problémába ütközik, forduljon A kijelzőn a maradék szűrőkapacitás látható. szakképzett szerelőhöz, vagy kérje a GROHE segítségét • Működtesse a  gombot: e-mailben a TechnicalSupport-HQ@grohe.com címen. A kijelzőn a maradék szűrőkapacitás helyett megjelenik az Pótalkatrészek...
  • Página 19: Emniyet Bilgileri

    • Filtre kartuşlu bataryanın kurulumu sadece donmaya karşı Port 9 İçin emniyetli alanlarda gerçekleştirilmelidir. D-32457 Porta Westfalica • Sadece orijinal Grohe yedek parçalarını ve aksesuarlarını kullanın. Diğer parçaların kullanımı garanti Elektrik tesisatı hakkının ortadan kalkmasına ve CE işaretinin geçerliliğini kaybetmesine neden olur.
  • Página 20: Yedek Parçalar

    Filtre kartuşunun kullanımı için GROHE Blue -Sistemi Ayar ile ilgili bir sorun olduğunda bir montaj uzmanına kumanda biriminin 3000 litreye ayarlanmış olması gerekir. başvurun veya E-posta ile GROHE’nin Servis Hattına TechnicalSupport-HQ@grohe.com adresinden erişin.  tuşu, filtre büyüklüğünün seçilmesi: •  tuşuna bir kez basın: Yedek parçalar...
  • Página 21: Oblasť Použitia

    - Fiş takılıyken priz bağlantısını sökün, 30 san. sönmüyor/sabit bekleyin ve tekrar takın Volandaki gösterge • Batarya ve kumanda birimi bağlantısı yok - GROHE Müşteri hizmetlerine başvurun yanmaz ya da sürekli yanar • Používajte len originálne náhradne diely a príslušenstvo.
  • Página 22: Elektrická Inštalácia

    Objednajte filtračnú kartušu adrese:                  Menej než 1% kapacity filtra GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Filtračná kartuša sa musí v krátkej Zur Porta 9 dobe vymeniť...
  • Página 23: Náhradné Diely

    • Armatúra a riadiaca jednotka nemajú - Spojte konektory nesvieti, na displeji spojenie bliká E3 • Vadný kábel alebo konektor - Obráťte sa na Servisnú službu GROHE Rukoväť bliká • Filter nemá žiadnu kapacitu - Okamžite vymeňte filtračnú kartušu oranžovou farbou, na displeji bliká E8 Na displeji bliká...
  • Página 24 • tlačnimi bojlerji, – armatura (voda iz napeljave): pribl. 9 l/min • termično krmiljenimi pretočnimi grelniki, ® – Filtrska kartuša (GROHE Blue za vodo): pribl. 2,75 l/min • hidravličnimi pretočnimi grelniki • Temperatura okolja: 4 – 40 °C Uporaba z netlačnimi akumulatorji (odprtimi grelniki vode) ni •...
  • Página 25 • V naslednjih 10 sekundah prenehajte pritiskati tipko  in jo zložljivo stran II, slika [12]. nato znova pritisnite: Odprite ročaj, da odstranite filtrirano vodo GROHE Blue ® rF bo sprva utripala, nato pa neprekinjeno svetila. Krmilna enota, glejte zložljivo stran II, slika [11].
  • Página 26: Područje Primjene

    - Pri vključenem omrežnem vtiču odstranite vtikač, utripajo/svetijo počakajte 30 sekund in ga znova priključite Prikaz v ročaju ne • Armatura in krmilna enota nista povezana - Obrnite se na servisno službo GROHE sveti ali ni trajen Tehnički podaci Električni podaci: Područje primjene...
  • Página 27: Električna Instalacija

    Otvorite ručicu kako biste natočili hladnu i toplu vodovodnu rF prvo trepti, a zatim stalno svijetli. vodu, pogledajte preklopnu stranicu II, sl. [12]. • Pustite tipku : ® Otvorite ručicu te tako uzmite filtriranu vodu GROHE Blue Preostali kapacitet filtra se resetira i ponovno se prikazuje.
  • Página 28: Rezervni Dijelovi

    • Armatura i upravljačka jedinica nisu - Međusobno spojite utične spojnice svijetli, na zaslonu spojene treperi E3 • Kabel ili utična spojnica neispravni - Obratite se GROHE servisu Ručica treperi • Kapacitet filtra potrošen - Odmah zamijenite filtarsku kartušu narančasto, na zaslonu treperi E8 Na zaslonu treperi E6 •...
  • Página 29  Капацитетът на филтъра Декларации за съответствие могат да бъдат изискани на е изчерпан следния адрес: Веднага сменете филтърния GROHE Deutschland Vertriebs GmbH патрон Zur Porta 9 Настройка на дебита на филтъра, виж страница II, D-32457 Porta Westfalica фиг. [11].
  • Página 30 остатъчния капацитет на филтъра в rF. по водопроводни инсталации или се свържете по • Задръжте натиснат бутона : електронната поща със сервизната линия на GROHE на След ок. 3 секунди rF започва да мига. адрес TechnicalSupport-HQ@grohe.com. • Освободете бутона  в рамките на...
  • Página 31 • Încălzitoare instantanee comandate termic – Baterie (apă de la robinet): cca. 9 l/min • Încălzitoare instantanee comandate hidraulic ® – Cartuş filtrant (GROHE Blue Wasser): cca. 2,75 l/min Funcţionarea cu cazane nepresurizate (încălzitoare deschise) • Temperatură ambiantă: 4 – 40 °C nu este posibilă!
  • Página 32 Se înşurubează racordul filetat şi se strânge bine. Pentru utilizarea cartuşului filtrant, este necesar ca unitatea ® de comandă a sistemului GROHE Blue să fie setată la 3000 II. Partea superioară; a se vedea pagina pliantă II, fig. [14]. de litri.
  • Página 33: Piese De Schimb

    - Se cuplează conectorii manetă nu se conectate între ele aprinde; pe afişaj • Cablu sau conector defect - Se contactează Serviciul clienţi GROHE clipeşte E3 Maneta clipeşte • Lipsă capacitate de filtrare - Se înlocuieşte imediat cartuşul filtrant portocaliu intermitent, iar pe afişaj clipeşte E8...
  • Página 34 • 水流压强为 0.3 MPa 时的流量 通过主插头 (K) 接通电源,如图 [11] 所示。 – 龙头 (自来水) : 约 9 升 / 分 显示屏亮起且剩余过滤能力以百分比形式显示。 ® – 过滤网阀芯 (GROHE Blue 约 2.75 升 / 分 过滤水) : 冲洗过滤网阀芯,如折页 III 上的图 [12] 所示。 • 环境温度: 4 – 40 °C 打开手柄并抽出和排放...
  • Página 35 松开  按钮: 服务 再次显示剩余过滤能力: 要了解有关如何排除问题的信息,请参阅 “ 故障 / 原因 / 故障 龙头现已安装完毕并且可以使用。 排除方法 ” 表。 注意:可通过以下网址订购过滤网阀芯:www.grohe.com 。 如果设置有问题,请咨询专业安装人员或者通过电子邮件 TechnicalSupport-HQ@grohe.com 与 GROHE 服务热线 维护 联系。 如折页 II 中的图 [11 更换过滤网阀芯后重置过滤能力, ] 所示。 备件  按钮用于在更换过滤网后进行重置: 请参见折页 I (* = 特殊配件) 。...
  • Página 36: Правила Безпеки

    до категорії 2. – арматура (водопровідна вода): прибл. 9 л/хв – фільтрувальний картридж Правила безпеки ® (фільтр для води GROHE Blue прибл. 2,75 л/хв Не використовуйте пристрій із пошкодженим • Температура оточуючого середовища: 4 – 40 °C кабелем живлення. Якщо пристрій керування...
  • Página 37 Для застосування фільтрувального картриджа необхідно Виконайте монтаж арматури, див. складаний аркуш II, ® рис. [1] і [2]. встановити у пристрої керування системою GROHE Blue значення 3000 літрів. Увага! Не можна затискати кабель. Кнопка  для вибору ємності фільтра. Перед встановленням і після нього необхідно...
  • Página 38 Несправність/причина/спосіб усунення. разом із залишковим сміттям без шкоди для зовнішнього У разі виникнення проблем під час встановлення зверніться середовища. до слюсаря-водопровідника, або відправте електронний лист на адресу гарячої лінії підтримки компанії GROHE за адресою TechnicalSupport-HQ@grohe.com. Несправність Причина Спосіб усунення Відсутня подача...
  • Página 39 прибл. 9л/мин Примечание. На головке фильтра необходимо указать – картридж фильтра дату (месяц/год) первоначальной установки. ® (вода для системы GROHE Blue прибл. 2,75 л/мин • Температура окружающей среды: 4 – 40 °C Установите блок управления, см. рис. [7] и [8].
  • Página 40: Техническое Обслуживание

    Опасность получения повреждений! рис. [11]. При техническом обслуживании системы сначала Для использования картриджа фильтра необходимо необходимо отключить источник электропитания. установить на блоке управления системы GROHE Blue ® Затем можно отсоединить штекерный разъем, см. значение 3000 литров. складной лист II, рис. [7].
  • Página 41: Запасные Части

    - Соедините штекерные разъемы друг с другом не светится, на соединены дисплее мигает E3 • Кабель или штекерный разъем - Обратитесь в сервисную службу GROHE неисправен Индикатор в ручке • Пропускная способность фильтра - Немедленно замените картридж фильтра мигает оранжевым...
  • Página 42 +49 571 3989 333 +372 6616354 info-malaysia@grohe.com +420 277 004 190 helpline@grohe.de grohe@grohe.ee grohe-cz@grohe.com 01800 8391200 +43 1 68060 +33 1 49972900 pregunta@grohe.com +66 21681368 info-at@grohe.com sav-fr@grohe.com (Haco Group) info@haco.co.th +47 22 072070 +(61) 1300 54945 +358 942 451 390 grohe@grohe.no...

Este manual también es adecuado para:

Blue 31 329

Tabla de contenido