Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

GROHE BLUE PROFESSIONAL
Starter Kit
Artikel 31324001
Produktbeschreibung:
GROHE BLUE PROFESSIONAL
Starter Kit
Spezifikation:
GROHE Blue Einhand-Spültischbatterie mit Filterfunktion
Einlochmontage
U-Auslauf
separater Griff für 3 gefilterte und gekühlte Tafelwasserarten
still, medium, sprudelnd
GROHE StarLight Oberfläche
GROHE SilkMove 35 mm Keramikkartusche
schwenkbarer Rohrauslauf, Schwenkbereich 180°
getrennte Wasserführung für gefiltertes und ungefiltertes
Wasser
flexible Anschlussschläuche
GROHE Blue Cube
270 Watt Kühleinheit, 230V, 50Hz
Schutzart IP 21, CE-Zeichen
benötigt Ventilationsöffnungen im Boden des
Küchenschranks
GROHE Blue Filter S-Size, Filterkopf mit flexibler
Wasserhärteeinstellung
bei Wasserhärte unter 9° dKH bitte Aktivkohlefilter 40 547
bestellen
GROHE Blue 425 g CO2-Flasche
enthält LEDs, die nicht austauschbar sind,
Energieeffizienzklasse: A+
enthält Komponente, welche als Gefahrstoff gilt. Nähere
Informationen unter www.grohe.com/safety-data-sheets/
Farbe:
q 31324001 chrom

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Grohe 31324001

  • Página 1 GROHE Blue Cube 270 Watt Kühleinheit, 230V, 50Hz Schutzart IP 21, CE-Zeichen benötigt Ventilationsöffnungen im Boden des Küchenschranks GROHE Blue Filter S-Size, Filterkopf mit flexibler Wasserhärteeinstellung bei Wasserhärte unter 9° dKH bitte Aktivkohlefilter 40 547 bestellen GROHE Blue 425 g CO2-Flasche enthält LEDs, die nicht austauschbar sind,...
  • Página 2 DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 99.0192.131/ÄM 235098/12.15 www.grohe.com "...
  • Página 3 " " min. 4- 5 l...
  • Página 4 DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 99.0192.131/ÄM 240976/09.17 www.grohe.com "...
  • Página 5 " " min. 4- 5 l...
  • Página 6 ® GROHE Blue Professional DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 99.0193.131/ÄM 239148/012.16 www.grohe.com 40 554 ..1 ..1 ..6 ..23 ..11 ..43 ..16 ..63 ..21 ..83 ..26 ..103 ..2 ..6 ..7 ..27 ..12 ..47 ..17 ..67 ..22 ..87 ..27 ..107 ..3 ..11 DK ..31 DK ..8...
  • Página 7 Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben! Please pass these instructions on to the end user of the fitting! S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie!
  • Página 8 18 a 18 b 16 a 16 b 17 a 17 b...
  • Página 9 Sicherheitsinformationen Dieses Gerät kann von Die CO -Flasche steht unter Kindern ab 8 Jahren und Druck. Sie darf nur in darüber, sowie von Personen aufrechter Stellung in Betrieb mit verringerten physischen, genommen werden und muss sensorischen oder mentalen vor Umfallen gesichert sein. Fähigkeiten oder Mangel an Der Betrieb ist nur zusammen Erfahrung und Wissen benutzt...
  • Página 10 Nr.: 40 434 001) und der zugehörige mechanischen Beschädigungen Adapter (Best.- Nr.: 40 694 000) sowie vor Hitze und direkter können unter Sonneneinstrahlung geschützt www.shop.grohe.com bestellt werden. werden. • Nicht in der Nähe von • Nur Originalersatz- und Hitzequellen oder offenem Feuer Zubehörteile verwenden.
  • Página 11 4:30 min Hinweis: Eine 2kg CO -Flasche (Best.- Nr.: 40 423 000) Sanitärtechnische Daten: kann unter www.shop.grohe.com bestellt werden. • Inhalt gekühltes Wasser im Kühler-Karbonator: 1,4 l Das Ventil auf der Rückseite des Kühler-Karbonators nicht betätigen da sonst CO entweicht, siehe Abb.
  • Página 12 Achtung! Gefahr der Beschädigung! Der Kühler-Karbonator ist ein Elektrogerät für das in vielen Ländern Rückgabe- und Rücknahmepflichten gelten. GROHE Bei Wartungsarbeiten an der Anlage muss generell ist in allen relevanten Ländern an entsprechenden Rücknah- erst die Spannungsversorgung und die CO -Zufuhr mesystemen beteiligt.
  • Página 13 Seriennummer des Kühler-Karbonators von der Rückseite des 30 Sekunden warten und wieder herstellen Geräts aufschreiben und an einen Fachinstallateur wenden oder per E-Mail die Service Hotline des Hauses GROHE unter Alternativ zum Unterbrechen der Spannungsversorgung: TechnicalSupport-HQ@grohe.com kontaktieren. • Kühler min. 10 -15 min abkühlen lassen •...
  • Página 14 The CO cylinder is pressurised. It must only be Safety notes operated in the vertical position and must be secured against falling over. This device may be used by Operation is only permissible children over 8 years of age, in conjunction with as well as persons with the accompanying adapter physical, sensory, or mental...
  • Página 15 (prod. and filter system must be no.: 40 694 000) can be ordered at protected from mechanical www.shop.grohe.com. damage, heat and direct sunlight. • Use only genuine replacement • Do not install near heat sources or parts and accessories. The use an open fire.
  • Página 16 The conformity declarations can be obtained from the following  Carbonate hardness adjustment address: Display, see Fig. [19]. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH In the inactive state, the remaining filter capacity is displayed Zur Porta 9 in percent. D-32457 Porta Westfalica Set the temperature of the cooled, carbonated water on the cooler/carbonator, see Fig.
  • Página 17 The remaining filter capacity is displayed. The cooler/carbonator is an electrical device, to which return Important: and take-back obligations apply in many countries. GROHE Risk of damage! participates in such take-back systems in all relevant Always disconnect the power supply and interrupt countries.
  • Página 18 • Let cool down the cooler for least 10 -15 min number of the cooler/carbonator on the rear of the device and • Disconnect mains supply, wait 30 seconds and reconnect consult a specialist installer or contact the GROHE Service Hotline via email under TechnicalSupport-HQ@grohe.com. Alternatively for interrupting mains supply: •...
  • Página 19 40 434 001) et l'adaptateur correspondant verticale et doit être sécurisée contre les (réf. : 40 694 000) peuvent être commandés sur risques d’accidents. le site www.shop.grohe.com. Le fonctionnement est autorisé • N’utiliser que des pièces de rechange et des uniquement en combinaison avec accessoires d’origine.
  • Página 20 2 kg (réf. : 40 423 000) (dureté carbonatée 10 à 24°KH) : max. 600 litres peut être commandée sur le site www.shop.grohe.com. correspond à 12 mois max. • Raccordement d’eau Ne pas actionner la vanne au dos du refroidisseur/appareil –...
  • Página 21 La robinetterie avec refroidisseur/appareil à eau gazeuse Remarque : Vous pouvez commander les différentes est maintenant installée et prête à fonctionner. cartouches de filtre sur le site www.shop.grohe.com. 40 404 40 430 40 412 40 691 40 547 °KH °fH...
  • Página 22 électrique soumis dans de nombreux pays à une obligation Si EE clignote ou s’il n’est pas possible de résoudre le de retour et de reprise. GROHE participe aux différents problème, couper la tension d’alimentation du refroidisseur/ systèmes de reprise dans tous les pays concernés.
  • Página 23 (n.º de pedido: contra el vuelco. 40 694 000) se pueden comprar en www.shop.grohe.com. Solamente está permitida la puesta en funcionamiento con el adaptador con • Utilizar solamente repuestos y accesorios manómetro suministrado.
  • Página 24 • Pulsar la tecla  hasta que SE deje de parpadear. siguiente dirección: • Dejar de pulsar la tecla , C- parpadea en el display. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 • Pulsar las teclas  o  repetidas veces hasta que H- parpadee D-32457 Porta Westfalica en el display.
  • Página 25 Nota: El juego de limpieza (n.º de pedido: 40 434 001) • Soltar las teclas   . y el adaptador correspondiente (n.º de pedido: 40 694 000 Se visualiza la capacidad restante del filtro. o 40 699 000) se pueden comprar en www.shop.grohe.com.
  • Página 26 • Se muestra la capacidad restante del filtro y se restablece el a obligaciones de devolución y recogida en muchos países. mensaje de error E9 GROHE utiliza en todos los países relevantes los sistemas de Si parpadea EE o el problema no puede solucionarse, recogida correspondientes.
  • Página 27 40 694 000) possono essere ordinati su di pressione. www.shop.grohe.com. • Il conduttore per il collegamento di rete con presa per dispositivi di partenza a freddo fornito in dota- • Impiegare solo pezzi di ricambio e accessori zione e conforme allo standard IEC 60320-C13 originali.
  • Página 28 Per richiedere l'attestato di conformità rivolgersi al seguente • Premere il tasto  o  finché sul display non viene indirizzo: visualizzato H- GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 • Premere il tasto  finché H- non smette di lampeggiare. D-32457 Porta Westfalica ®...
  • Página 29 Nota: il kit di pulizia (n. di ordine: 40 434 001) e il relativo • Rilasciare i tasti  e  . adattatore (n. di ordine: 40 694 000 o 40 699 000) possono essere ordinati su www.shop.grohe.com Viene visualizzata la capacità residua del filtro.
  • Página 30 Il refrigeratore-carbonatore è un apparecchio elettrico soggetto • Viene visualizzata la capacità residua del filtro e resettato il in molti Paesi a obblighi di reso e restituzione. GROHE partecipa messaggio di errore E9 in tutti i Paesi principali ai corrispondenti sistemi di restituzione.
  • Página 31 De reinigingsset (bestelnr.: 40 434 001) en de genomen en wel zodanig, dat deze niet kan bijhorende adapter (bestelnr.: 40 694 000) omvallen. kunnen via www.shop.grohe.com worden Gebruik is alleen toegestaan met de besteld. bijgeleverde adapter met drukindicator. • Gebruik uitsluitend originele •...
  • Página 32 600 liter Aanwijzing: Een CO -fles van 2kg (bestelnr.: 40 423 000) is geschikt voor max. 12 maanden kan via www.shop.grohe.com worden besteld. • Wateraansluiting – Koeler-carbonateur: koud – blauw Gebruik het ventiel op de achterzijde van de koeler- carbonateur niet omdat anders CO ontsnapt, zie afb.
  • Página 33 PA op het display begint te knipperen. Aanwijzing: De reinigingsset (bestelnr.: 40 434 001) en de • Knoppen   loslaten. bijhorende adapter (bestelnr.: 40 694 000 of 40 699 000) kunnen via www.shop.grohe.com worden besteld. De restcapaciteit van het filter wordt weergegeven.
  • Página 34 GROHE-klantenservice of stuur een e-mail naar ingeleverd. de service-hotline van de firma GROHE via...
  • Página 35 Rengöringssatsen (best.-nr.: 40 434 001) och den tillhörande adaptern (best.-nr.: 40 694 000) kan beställas på www.shop.grohe.com. • Den bifogade elledningen med kontaktdon C13 enligt IEC 60320 måste endast anslutas till ett lämpligt vägguttag skyddat med jordfelsbrytare •...
  • Página 36 • Tryck knappen  tills SE slutar blinka. Godkännandeförklaringen kan beställas på följande adress: • Släpp knappen , C- blinkar i displayen. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 • Tryck knappen  eller  ofta tills H- blinkar i displayen.
  • Página 37 • Tryck knapparna   samtidigt och håll dem tryckta tills PA blinkar i displayen. Anvisning: Rengöringssatsen (best.- nr.: 40 434 001) och • Släpp knapparna  . tillhörande adapter (best.- nr.: 40 694 000 eller 40 699 000) kan beställas på www.shop.grohe.com. Filtrets restkapacitet visas.
  • Página 38 SE blinkar i displayen. Carbonatorn är en elektrisk apparat som det i många länder • Släpp knappen finns lagliga skyldigheter för. GROHE åberopar motsvarande • Vänta ca 10 sekunder återvinningssystem i de aktuella länderna. • Filtrets restkapacitet visas och felmeddelande E9 återställs Apparater med denna märkning hör inte hemma...
  • Página 39 (bestillingsnr.: 40 694 000) kan bestilles på Driften er kun tilladt sammen med vedlagte www.shop.grohe.com. adapter med en trykviser. • Anvend kun originale reserve- og tilbehørsdele. • Det vedlagte strømkabel med stiktype C13 efter...
  • Página 40 Overensstemmelseserklæringerne kan rekvireres på følgende • Tryk på tasten  eller  flere gange, indtil H- blinker adresse: på displayet GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • Tryk på tasten , indtil H- holder op med at blinke Zur Porta 9 ®...
  • Página 41 • Tryk på tasterne    samtidigt, og hold dem nede, til PA begynder at blinke på displayet. Bemærk: Rengøringssættet (best.nr.: 40 434 001) og den • Slip tasterne   . tilhørende adapter (best.nr.: 40 694 000 eller 40 699 000) kan bestilles på www.shop.grohe.com. Den resterende filterkapacitet vises.
  • Página 42 GROHE service hotline på adressen TechnicalSupport-HQ@grohe.com. GROHE Blue ® Chilled & Sparkling køler-karbonatoren må kun...
  • Página 43 Rengjøringssettet (best.nr.: 40 434 001) og mot å velte. tilhørende adapter (best.nr.: 40 694 000) kan bestilles på www.shop.grohe.com. Det er kun tillatt å bruke disse sammen med den medfølgende adapteren med trykkindikator.
  • Página 44 • Trykk på tasten  inntil SE slutter å blinke. Samsvarserklæringen kan bestilles fra følgende adresse: • Slipp tasten , C- blinker i displayet. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • Trykk tasten  eller  så mange ganger til H- blinker Zur Porta 9 i displayet.
  • Página 45 • Trykk og hold tastene   samtidig til PA starter å blinke reservefilterpatronen. i displayet. Merk: Rengjøringssettet (bestillingsnr.: 40 434 001) • Slipp tastene  . og den tilhørende adapteren (bestillingsnr.: 40 694 000 Filterets restkapasitet vises. eller 40 699 000) kan bestilles på www.shop.grohe.com.
  • Página 46 • Filterets restkapasitet vises og feilmelding E9 tilbakestilles Kjølerkarbonatoren er et elektrisk apparat som i mange land er underlagt tilbakeleverings- og -mottaksplikt. GROHE deltar Dersom EE blinker eller problemet ikke kan løses, avbryt i alle relevante land i tilsvarende mottakssystemer.
  • Página 47 Puhdistussarjan (tilausnumero: 40 434 001) ja kaatumisen estämiseksi. siihen kuuluvan adapterin (tilausnumero: 40 694 000) voi tilata osoitteesta www.shop.grohe.com. Käyttö on sallittua vain yhdessä oheisen adapterin ja painemittarin kanssa. • Käytä vain alkuperäisiä varaosia ja • Mukana toimitettavan verkkojohdon ja kylmälait- lisätarvikkeita.
  • Página 48 • Paina näppäintä , kunnes SE lakkaa vilkkumasta. Vaatimustenmukaisuusvakuutukset voit tilata seuraavasta • Vapauta näppäin , C- vilkkuu näytössä. osoitteesta: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • Paina näppäintä  tai  niin monta kertaa, että H- vilkkuu Zur Porta 9 näytössä.
  • Página 49 PA. Ohje: Puhdistussarja (tilausnumero: 40 434 001) ja siihen • Vapauta näppäimet   . kuuluva adapteri (tilausnumero: 40 694 000 tai 40 699 000) voidaan tilata osoitteesta www.shop.grohe.com. Suodattimen jäännöskapasiteetti ilmoitetaan näytössä.
  • Página 50 • Odota n. 10 sekuntia Jäähdytinhiilihapotin on sähkölaite, johon pätevät monissa • Suodattimen jäännöskapasiteetti ilmoitetaan näytössä ja maissa palautus- ja takaisinottovelvollisuudet. GROHE virheilmoitus E9 nollataan on kaikissa asianomaisissa maissa osallisena vastaavissa Jos EE vilkkuu tai ongelmaa ei saada korjattua, katkaise palautusjärjestelmissä.
  • Página 51 Zestaw czyszczący (nr kat.: 40 434 001) i w pozycji pionowej i musi zostać odpowiedni adapter (nr kat.: 40 694 000) można zabezpieczona przed przewróceniem się. zamówić na stronie internetowej www.shop.grohe.com. Eksploatacja jest dozwolona wyłącznie z załączonym adapterem ze wskaźnikiem ciśnienia. • Należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych i akcesoriów.
  • Página 52 • Wydajność filtra przy ustawieniu obejścia 2 Wskazówka: Butlę CO o masie 2kg (nr kat.: 40 423 000) (twardość węglanowa 10–24 °KH): maks. 600 litrów można zamówić przez witrynę www.shop.grohe.com. odpowiada maks. 12 miesiącom • Podłączenie wody – chłodnica z saturatorem: zimna – niebieski Nie uruchamiać...
  • Página 53 PA. Wskazówka: Zestaw czyszczący (nr kat.: 40 434 001) • Puścić przycisk  . i odpowiedni adapter (nr kat.: 40 694 000 lub 40 699 000) Wyświetlana jest pozostała wydajność filtra. można zamówić na stronie www.shop.grohe.com.
  • Página 54 GROHE lub wysłać wiadomość e-mail do infolinii serwisowej firmy GROHE na adres: Urządzenia z tym oznaczeniem nie należą do TechnicalSupport-HQ@grohe.com.
  • Página 57 lllll...
  • Página 59 προσαρμογής (Αρ. παραγγελίας.: 40 694 000) Η λειτουργία επιτρέπεται αποκλειστικά μπορείτε να τα παραγγείλετε από τον ιστότοπο μαζί με τη συνοδευτική διάταξη www.shop.grohe.com. προσαρμογής με δείκτη πίεσης. • Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά γνήσια ανταλλακτικά και αξεσουάρ. Η χρήση άλλων • Το συνοδευτικό καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο...
  • Página 60 (Σκληρότητα ανθρακικών αλάτων 10–24 °KH): μέγ. 600 λίτρα Οδηγία: Η παραγγελία μιας φιάλης CO αντιστοιχεί σε μέγ. 12 μήνες (Αρ. παραγγελίας 40 423 000) μπορεί να πραγματοποιηθεί μέσω του ιστότοπου www.shop.grohe.com. • Σύνδεση νερού – Ψυχόμενη συσκευή εμπλουτισμού διοξειδίου άνθρακα: κρύο...
  • Página 61 Η εγκατάσταση έχει ολοκληρωθεί και τα εξαρτήματα με Οδηγία: Μπορείτε να παραγγείλετε τα διάφορα φυσίγγια ψυχόμενη συσκευή εμπλουτισμού διοξειδίου άνθρακα φίλτρων από τον ιστότοπο www.shop.grohe.com. βρίσκονται σε ετοιμότητα λειτουργίας. 40 404 40 430 40 412 40 691 40 547 °KH °fH...
  • Página 62 Εάν αναβοσβήνει η ένδειξη EE ή δεν είναι δυνατή η πολλές χώρες η υποχρέωση επιστροφής και παραλαβής. αντιμετώπιση του προβλήματος, διακόψτε την τροφοδοσία Σε όλες αυτές τις χώρες, η GROHE συμμετέχει στα αντίστοιχα τάσης της ψυχόμενης συσκευής εμπλουτισμού διοξειδίου συστήματα παραλαβής.
  • Página 63 Čisticí sadu (obj. čís.: 40 434 001) a příslušný svislé poloze a řádně zajištěnou proti adaptér (obj. čís.: 40 694 000) lze objednat na spadnutí. webu www.shop.grohe.com. Provoz zařízení je dovolen pouze s namontovaným přiloženým adaptérem s • Používejte pouze originální náhradní díly a tlakoměrem.
  • Página 64 Prohlášení o shodě si lze vyžádat na následující adrese: • Tlačítko  nebo  několikrát stiskněte, až se na displeji rozbliká H-. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 • Stiskněte tlačítko , dokud na displeji nepřestane blikat H-. D-32457 Porta Westfalica ®...
  • Página 65 údaj PA. Upozornění: Čisticí sadu (obj. č.: 40 434 001) a příslušný • Uvolněte tlačítka  . adaptér (obj. č.: 40 694 000 nebo 40 699 000) lze objednat na webu www.shop.grohe.com. Zobrazí se zbytková kapacita filtru.
  • Página 66 • Zobrazí se zbytková kapacita filtru a chybové hlášení E9 je a zpětného převzetí elektroodpadu, platným v jednotlivých obnoveno zemích. Společnost GROHE je v těchto zemích účastníkem příslušných recyklačních systémů. Pokud bliká údaj EE nebo problém nelze odstranit, přerušte napájení nauhličovacího chladicího zařízení. Ze zadní strany Přístroje s tímto označením nepatří...
  • Página 67 állítva szabad A tisztítókészletet (megr.-sz.: 40 434 001) és a üzemeltetni és eldőlés ellen biztosítani kell. hozzá tartozó adaptert (megr.-sz.: 40 694 000) a www.shop.grohe.com oldalon lehet megrendelni. Az üzemeltetés csak a mellékelten szállított, nyomásjelzővel ellátott adapterrel engedélyezett.
  • Página 68 • Szűrő kapacitása a Bypass 2. állásánál Megjegyzés: A 2 kg-os CO -palack (cikkszám: 40 423 000) (Karbonátkeménység 10–24 °KH): max. 600 liter a www.shop.grohe.com címen rendelhető meg. megfelel max. 12 hónap használatnak • Vízcsatlakozás Ne működtesse a hűtött szódakészítő hátoldalán lévő – Hűtött szódakészítő: hideg–kék...
  • Página 69 PA jelzés. és a hozzá tartozó adaptert (cikkszám: 40 694 000 vagy • Engedje el a   gombokat. 40 699 000) a www.shop.grohe.com oldalon lehet megrendelni. A kijelzőn a maradék szűrőkapacitás látható.
  • Página 70 A hűtött szódakészítő olyan elektromos készülék, amelyre sok országban visszaadási és visszavételi kötelezettségek Ha villog az EE, vagy a problémát nem sikerül megszüntetni, érvényesek. A GROHE minden érintett országban részese szakítsa meg a hűtött szódakészítő feszültségellátását. Írja a megfelelő visszavételi rendszernek..
  • Página 71 40 434 001) e o respetivo adaptador (n.º de de pressão em anexo. encomenda: 40 694 000) podem ser encomendados em www.shop.grohe.com. • O cabo de alimentação fornecido com caixa de derivação segundo a IEC 60320-C13 deve ser • Utilizar apenas peças sobresselentes e ligado apenas a uma tomada elétrica adequada...
  • Página 72 As declarações de conformidade podem ser solicitadas até SE surgir no ecrã. no seguinte endereço: • Premir a tecla  até SE parar de piscar. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • Largar a tecla , C- pisca no ecrã. Zur Porta 9 D-32457 Porta Westfalica •...
  • Página 73 • Largar as teclas  . Nota: O conjunto de limpeza (n.º de encomenda: 40 434 001) A capacidade restante do filtro é indicada. e o respectivo adaptador (n.º de encomenda: 40 694 ou 40 699) podem ser encomendados em www.shop.grohe.com.
  • Página 74 TechnicalSupport-HQ@grohe.com. e têm obrigatoriamente de ser eliminados à parte de acordo com as normas do país. ® O carbonatador com radiador Blue Chilled & Sparkling da GROHE apenas pode ser reparado pelo serviço a Clientes da GROHE.
  • Página 75 Kullanılmasına sadece birlikte verilen basınç göstergeli adaptör ile izin verilir. • Sadece orijinal Grohe yedek parçalarını ve aksesuarlarını kullanın. Diğer parçaların • Birlikte verilen IEC 60320-C13 uyumlu soğuk kullanımı garanti hakkının ortadan kalkmasına, cihaz bağlantı soketi olan elektrik bağlantı kab- CE işaretinin geçerliliğini kaybetmesine ve...
  • Página 76 şek. [14]–[18]. maks. 12 aya tekabül eder Uyarı: 2kg’lık CO -şişesi (Sip.- No.: 40 423 000) • Su bağlantısı www.shop.grohe.com adresinden sipariş edilebilir. – Soğutucu karbonatör: soğuk – mavi Soğutucu karbonatörün arkasındaki valfi çekmeyin, aksi Elektrik kontrol verileri taktirde CO sızar, bkz.
  • Página 77 •    düğmelerini aynı anda basılı tutun; ekranda PA yanıp sönmelidir. Uyarı: Temizlik seti (sip. no.: 40 434 001) ve ilgili adaptör (sip. no.: 40 694 000 veya 40 699 000) www.shop.grohe.com •    düğmelerini bırakın. altında sipariş edilebilir.
  • Página 78 Cihazın Bu işaretle sınıflandırılmış cihazlar ev çöpüne arkasından soğutucu karbonatörün seri numarasını kaydedin atılmamalıdır, yerel kural ve kanunlara uygun ve bir montaj uzmanına başvurun veya e-posta ile GROHE’nin olarak ayrı bir şekilde imha edilmelidir. Servis Hattına TechnicalSupport-HQ@grohe.com adresinden erişin.
  • Página 79 Čistiacu sadu (obj. čís.: 40 434 001) a príslušný adaptér (obj. čís.: 40 694 000) je možné objednať Prevádzka je dovolená len na webovej adrese www.shop.grohe.com. s namontovaným priloženým adaptérom s tlakomerom. • Používajte len originálne náhradné diely a príslušenstvo.
  • Página 80 • Pustite tlačidlo , na displeji bude blikať C-. Vyhlásenia o zhode je možné vyžiadať na nasledujúcej adrese: • Opakovane stláčajte tlačidlo  alebo  dovtedy, kým na GROHE Deutschland Vertriebs GmbH displeji nebude blikať H-. Zur Porta 9 D-32457 Porta Westfalica •...
  • Página 81 (B) a veľkosti filtračnej kartuše, pozri Armatúra s nauhličovacím chladiacim zariadením je teraz tabuľku. nainštalovaná a pripravená na prevádzku. Upozornenie: Rôzne filtračné kartuše je možné objednať na webovej adrese www.shop.grohe.com. 40 404 40 430 40 412 40 691 40 547 °KH °fH mval/l mmol/l 1.600 l...
  • Página 82 - Vytvorte zásuvné spojenie displeji sa zobrazuje E3 zariadenie nie sú prepojené • Zásuvné spojenie je chybné - Obráťte sa na servisnú službu spoločnosti GROHE Voda sa nefiltruje, rukoväť • Armatúra a nauhličovacie chladiace - Obidve jednotky vzájomne zosynchronizujte, zariadenie nie sú zosynchronizované...
  • Página 83 (št. artikla: 40 694 000) lahko priloženim adapterjem s tlačnim naročite na spletnem mestu kazalnikom. www.shop.grohe.com. • Priložen omrežni kabel s priključnim vtičem za • Uporabljajte samo originalne nadomestne dele hladilne naprave v skladu s standardom in opremo. Uporaba drugih delov povzroči IEC 60320-C13 je dovoljeno priključiti samo v...
  • Página 84 SE. Izjave o skladnosti lahko zahtevate na spodnjem naslovu: • Tipko  držite pritisnjeno, dokler SE ne preneha utripati. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • Tipko  sprostite, na zaslonu utripa C-. Zur Porta 9 • Tipko  ali  pritiskajte, dokler na zaslonu ne začne utripati D-32457 Porta Westfalica •...
  • Página 85 Opomba: Komplet za čiščenje (št. za naročanje.: 40 434 001) in ne začne utripati PA. pripadajoči adapter (št. za naročanje: 40 694 000 ali 40 699 000) lahko naročite na spletnem mestu www.shop.grohe.com. • Spustite tipki  . Prikazan je ostanek kapacitete filtra.
  • Página 86 številnih državah predpisani obvezno vračilo in zbiranje. • Podjetje GROHE je v takšnih državah udeleženo v ustreznih sistemih za zbiranje. Če utripa EE ali težave ne morete odpraviti, prekinite dovod električne energije hladilnika s karbonatorjem. Zapišite si serijsko številko hladilnika s karbonatorjem z zadnje strani...
  • Página 87 40 434 001) i pripadajući prilagodnik (oznaka za prilagodnikom s pokazivačem tlaka. narudžbu: 40 694 000) mogu se naručiti na www.shop.grohe.com. • Priloženi vod mrežnog priključka s utičnicom za • Koristite samo originalne rezervne dijelove i priključivanje rashladnog uređaja sukladno opremu.
  • Página 88 • Priključak na dovod vode Napomena: Boca CO 2kg (oznaka za narudžbu: 40 423 000) – Hladnjak-karbonizator: hladno – plava može se naručiti na www.shop.grohe.com. Električni ispitni podaci Nemojte pritiskati ventil na poleđini hladnjaka- • Softverska klasa: karbonizatora jer inače CO curi, vidi sl.
  • Página 89 PA. Napomena: Set za čišćenje (kataloški br.: 40 434 001) • Otpustite tipke  . i pripadajući adapter (kataloški br.: 40 694 000 ili 40 699 000) mogu se naručiti na www.shop.grohe.com. Prikazuje se preostali kapacitet filtra.
  • Página 90 • Pričekajte cca 10 s Hladnjak-karbonizator električni je uređaj za koji u mnogim • Prikazuje se preostali kapacitet filtra i vraćena je dojava o državama vrijede obveze vraćanja i reotkupa. GROHE pogrešci E9 sudjeluje u odgovarajućim sustavima reotkupa u svim relevantnim državama.
  • Página 91 и принадлежащият адаптер (кат. Експлоатацията е разрешена само с №: 40 694 000) могат да се поръчат на приложения адаптер с манометър. www.shop.grohe.com. • Приложеният проводник за свързване към • Използвайте само оригинални резервни мрежата с гнездо за студени уреди в съответ- части...
  • Página 92 Регулируем байпас, фабрична настройка: Указание: 2-килограмова бутилка с CO (Кат.№: 40 423 • Капацитет на филтъра при байпас 000) може да се поръча на адрес www.shop.grohe.com. позиция 2 (карбонатна твърдост на водата 10–24 °KH): макс. 600 литра важи за макс. 12 месеца...
  • Página 93 Указание: Комплектът за почистване (кат.№: 40 434 001) и докато на дисплея започне да премигва PA. принадлежащият адаптер (кат.№: 40 694 000 или 40 699 000) • Освободете бутоните   . могат да се поръчат на www.shop.grohe.com. Остатъчният капацитет на филтъра се показва.
  • Página 94 съобщението за грешка Е9 се нулира приемане на стоката. Във всички страни, в които това е Ако ЕЕ премигва или проблемът не може да бъде отстранен, приложимо, GROHE участва в съответните програми за прекъснете електрозахранването на охладител- обратно приемане на стоката.
  • Página 95 ümberkukkumise eest. selle juurde kuuluvat adapterit (tellimisnr: 40 694 000) saab tellida aadressil Kasutada tohib ainult koos kaasasoleva www.shop.grohe.com. survenäidikuga siirdmikuga. • Kasutage vaid originaalvaruosi ja - • Kaasasolev standardile IEC 60320-C13 vastav lisavarustust. Muude osade kasutamine võib pistikupesaga võrguühendusjuhe on eranditult...
  • Página 96 Vastavustunnistusi saab vajaduse korral küsida järgmiselt • Lõpetage klahvile  vajutamine, C- vilgub ekraanil. aadressilt: • Vajutage klahvi  või  nii mitu korda, kuni ekraanil hakkab GROHE Deutschland Vertriebs GmbH vilkuma H-. Zur Porta 9 • Vajutage klahvi  kuni H- enam ei vilgu.
  • Página 97 • Klahvid    tuleb üheaegselt alla vajutada ja oodata, kuni ekraanil hakkab vilkuma PA. Märkus: Puhastamiskomplekti (tellimisnr: 40 434 001) ja selle juurde kuuluvat adapterit (tellimisnr: 40 694 000 • Lõpetage klahvidele    vajutamine. või 40 699 000) saab tellida aadressil www.shop.grohe.com. Kuvatakse filtri jääkmaht.
  • Página 98 • Oodake u 10 sek Jahutiga karbonisaator on elektriseade, mille kohta kehtivad • Kuvatakse filtri jääkmaht ja veateade E9 tühistatakse mitmes riigis tagastamiskohutused. GROHE osaleb kõigi vastavate riikide tagastamissüsteemides. Kui EE vilgub või probleemi ei saa kõrvaldada, katkestage jahuti toitepinge. Pange jahutiga karbonisaatori seerianumber Selle tähisega seadmeid ei tohi visata olmeprügi...
  • Página 99 (pasūtījuma nr.: komplektācijā pievienoto adapteri un 40 694 000) varat pasūtīt vietnē spiediena mērierīci. www.shop.grohe.com. • Komplektācijā iekļauto tīkla pielēguma vadu ar vājstrāvas ligzdu saskaņā ar standartu • Izmantojiet tikai oriģinālās rezerves daļas IEC 60320-C13 drīkst pieslēgt tikai piemērotai un piederumus.
  • Página 100 • Filtra kapacitāte, ja apvads ir 2. pozīcijā Norādījums: 2 kg CO balonu (pasūt. nr. 40 423 000) (karbonātu cietība 10–24 °KH): maks. 600 litru var pasūtīt vietnē www.shop.grohe.com. atbilst maks. 12 mēnešiem • Ūdens pieslēgums Nedarbiniet vārstu dzesētāja-karbonatora aizmugurē, – Dzesētājs-karbonators: aukstais–zils...
  • Página 101 • Vienlaicīgi nospiediet un turiet taustiņus  , līdz displejā Norādījums: tīrīšanas komplektu (pasūtījuma nr.: 40 434 001) sāk mirgot PA. un atbilstošo adapteri (pasūtījuma nr.: 40 694 000 vai • Atlaidiet taustiņus  . 40 699 000) var pasūtīt vietnē www.shop.grohe.com. Tiek attēlota filtra atlikusī kapacitāte.
  • Página 102 Dzesētājs-karbonators ir elektroierīce, uz kuru daudzās valstīs • Atlaidiet taustiņus. ir attiecināmi atpakaļnodošanas un atpakaļpieņemšanas • Uzgaidiet apm. 10 s. pienākumi. GROHE visās attiecīgajās valstīs ir iesaistījies • Tiek parādīta filtra atlikusī kapacitāte, un kļūdas ziņojums E9 atbilstošās atpakaļpieņemšanas sistēmās. ir atiestatīts.
  • Página 103 Eksploatuoti leidžiama tik naudojant atitinkamą adapterį (užs. nr. 40 694 000) galima pridedamą adapterį su slėgio rodytuvu. užsisakyti www.shop.grohe.com. • Pridėtą maitinimo laidą su šaltojo prietaiso prijun- • Naudokite tik originalias atsargines ir priedų gimo lizdu pagal IEC 60320-C13 reikia prijungti dalis.
  • Página 104 • Paspauskite mygtuką  ir laikykite nuspaudę, kol SE nustos mirksėti. Jei norite gauti atitikties deklaracijas, kreipkitės šiuo adresu: • Atleiskite mygtuką , ekrane pradės mirksėti C-. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • Spaudinėkite mygtuką  arba , kol ekrane pradės Zur Porta 9 mirksėti H-.
  • Página 105  ir , kol ekrane pradės mirksėti PA. kasetę, kad neužterštumėte atsarginės filtro kasetės. • Atleiskite mygtukus   . Pastaba: valymo komplektą (užs. Nr. 40 434 001) ir Rodomas likęs filtravimo našumas. atitinkamą adapterį (užs. Nr. 40 694 000 arba 40 699 000) galima užsisakyti www.shop.grohe.com.
  • Página 106 Užsirašykite užpakalinėje aušintuvo-karbonizatoriaus pusėje nurodytą serijos numerį ir kreipkitės į kvalifikuotą montuotoją arba elektroniniu paštu susisiekite su GROHE prekybos namų Šiuo ženklu pažymėtų įrenginių negalima išmesti techninės priežiūros skyriaus karštąja linija, kurios numerį su buitinėmis atliekomis. Juos būtina šalinti rasite adresu TechnicalSupport-HQ@grohe.com.
  • Página 107 Setul de curăţare (nr. catalog: 40 434 001) şi răsturnării. adaptorul aferent (nr. catalog: 40 694 000) pot fi Utilizarea este permisă numai împreună cu comandate la www.shop.grohe.com. adaptorul cu indicator de presiune livrat cu produsul. • Trebuie utilizate numai piese de schimb şi accesorii originale.
  • Página 108 12 luni Indicaţie: Un recipient de 2 kg CO (nr. de catalog: • Racordul la reţeaua de apă 40 423 000) poate fi comandat la www.shop.grohe.com. – Răcitor-carbonator: rece – albastru Nu umblaţi la ventilul din spatele răcitorului-carbonator, Caracteristici electrice de încercare...
  • Página 109 • Se eliberează tastele  . Indicaţie: Setul de curăţare (nr. de catalog: 40 434 001) şi adaptorul aferent (nr. de catalog: 40 694 000 sau 40 699 000) Se afişează capacitatea reziduală a filtrului. pot fi comandate la www.shop.grohe.com.
  • Página 110 GROHE la TechnicalSupport-HQ@grohe.com. la deşeuri conform reglementărilor specifice fiecărei ţări. ® Repararea răcitorului-carbonator GROHE BlueBlue Chilled & Sparkling poate fi efectuată numai de Serviciul clienţi GROHE.
  • Página 111 • 必须确保通风充足。必要时,可在下部机壳的护 盖内装配通风格栅。 气瓶经过加压处理。务必仅在垂直位置 • 安装后,冷却器 / 碳酸化器须在首次使用前进行清 上对其进行操作,且必须采取保护措施防止 洗。 其翻倒。 注意:清洗套件 (产品号:40 434 001)和附带 的转接器 (产品号:40 694 000)可通过 www.shop.grohe.com 订购。 仅允许结合随附的配有压力表的连接器进行 操作。 • 只能使用原装备件及附件。如果使用其他零件, 则保修和 CE 标识将失效,并可能导致伤害。 • 只能使用 IEC 60320-C13 规格的低功率连接插座 将随附电线连接到合适的保险丝座,该保险丝座 • 仅可使用交货时提供的软管。 电流应至少为 10 A 且配有接地故障电流断路器。...
  • Página 112 照下述步骤使龙头和冷却器 / 碳酸化器同步, 请参见图 [19]: • 同时按住  和  按钮 , 直到显示屏上闪烁 SE 为止。 如需一致性声明,请向以下地址索取: • 按下  按钮,直到 SE 停止闪烁。 GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • 松开  按钮, C- 将会在显示屏上闪烁。 Zur Porta 9 • 持续按住  或  按钮,直到显示屏上闪烁 H- 为止。...
  • Página 113 出于卫生和健康方面的考虑,冷却器 / 碳酸化器必须每年 恢复出厂设置, 请参见图 [19]。 清洁一次。清洁工作必须在更换过滤网阀芯前进行,以免 将    按钮恢复为出厂设置: 更换后的过滤网阀芯受到污染。 • 同时按住    按钮,直到显示屏上开始闪烁 PA 为止。 注意:清洁套件 (产品编号:40 434 001)和附属连接器 (产 • 松开    按钮。 品编号:40 694 000 或 40 699 000)均可通过 www.shop.grohe.com 网址订购。 屏幕上将会显示剩余过滤能力。...
  • Página 114 冷却器 / 碳酸化器属于电子设备,其返修和回收规范适用于大 • 等待约 10 秒 多数国家。 GROHE 遵守所有相关国家的回收规定。 • 剩余的过滤能力会显示出来,并重置错误信息 E9 此类设备不属于生活废弃物,必须根据相关国家 / 如果闪烁 EE 或仍无法排除故障,请断开冷却器 / 碳酸化器的 电源。记下冷却器 / 碳酸化器背面的序列号并与专业安装人员 地区法规单独进行废弃处理。 联系, 或者通过电子邮件 TechnicalSupport-HQ@grohe.com 联系 GROHE 服务热线。 ® 仅允许 GROHE 维修人员维修 GROHE Blue Chilled 冷却器 / 碳酸化器。...
  • Página 115 Експлуатацію дозволено лише разом з 40 434 001) та відповідний адаптер (артикул № 40 694 000) можна замовити на веб-сайті адаптером, який містить манометр і www.shop.grohe.com. входить до комплекту. • Використовуйте лише оригінальні • В комплекті додається кабель живлення з...
  • Página 116 відповідає макс. терміну12 місяців Вказівка: Балон із CO об'ємом 2 кг (артикул №: 40 423 000) • Підключення подачі води можна замовити на веб-сайті www.shop.grohe.com. – Охолоджувач-карбонізатор: холодна вода – синій колір Інформація щодо випробування Не натискайте на вентиль на задній стороні охолоджувача- електрообладнання...
  • Página 117 Вказівка: Комплект для очищення (артикул №: 40 434 001) дисплеї не почне блимати PA. та відповідний адаптер (артикул №: 40 694 000 або 40 699 000) • Відпустіть кнопки   . можна замовити на веб-сайті www.shop.grohe.com. Відображується залишкова ємність фільтра.
  • Página 118 у багатьох країнах розповсюджуються обов'язки щодо повернення та прийняття назад використаних пристроїв. В усіх Якщо блимає ЕЕ або проблему неможливо усунути, вимкніть відповідних країнах компанія GROHE бере участь у системах живлення охолоджувача-карбонізатора. Запишіть серійний прийняття пристроїв назад. номер охолоджувача-карбонізатора, який вказано на задній...
  • Página 119 положении, при этом необходимо соответствующий переходник (артикул №: предохранять баллон от падения. 40 694 000) можно заказать в интернете по Эксплуатация разрешена только вместе адресу www.shop.grohe.com. с прилагаемым переходником с • Следует использовать только индикатором давления. оригинальные запчасти и принадлежности.
  • Página 120 • Пропускная способность фильтра в положении байпаса 2 Примечание: Баллон CO весом 2 кг (артикул №: 40 423 000) (карбонатная жесткость воды 10–24 °ЖК): макс. 600 л можно заказать в интернете по адресу www.shop.grohe.com. соответствует макс. 12 месяцам • Подключение воды – охладитель-карбонизатор: холодная – синий цвет...
  • Página 121 зависимости от установленных значений жесткости воды (B) и размера картриджа фильтра, см. таблицу. Теперь смеситель с охладителем-карбонизатором установлены Примечание: Различные картриджи фильтров можно и готовы к работе. заказать по адресу www.shop.grohe.com. 40 404 40 430 40 412 40 691 40 547 °KH °fH mval/l mmol/l 1.600 l...
  • Página 122 Охладитель-карбонизатор является электроустройством, на дисплее не замигает SE. которое во многих странах распространяются обязанности • Отпустить кнопки возврата и принятия обратно. Компания GROHE принимает • Подождать прим. 10 сек. участие в соответствующих системах принятия устройств • Отображается остаточная пропускная способность...
  • Página 123 +49 571 3989 333 +372 6616354 info-malaysia@grohe.com +420 277 004 190 helpline@grohe.de grohe@grohe.ee grohe-cz@grohe.com 01800 8391200 +43 1 68060 +33 1 49972900 pregunta@grohe.com +66 21681368 info-at@grohe.com sav-fr@grohe.com (Haco Group) info@haco.co.th +47 22 072070 +(61) 1300 54945 +358 942 451 390 grohe@grohe.no...