Página 1
UG.GSM.T720.book Page 1 Friday, February 7, 2003 4:35 PM Bienvenido ¡Bienvenido al mundo de la comunicación móvil digital de Motorola! Le felicitamos por haber elegido el teléfono móvil de Motorola T720i GSM. Tecla de pantalla Tecla Menú izquierda Ejecutar funciones...
Página 2
Starfish son marcas comerciales registradas de Starfish Software, Inc., una subsidiaria independiente propiedad exclusiva de Motorola, Inc. Java y todas las otras marcas basadas en Java son marcas comerciales o marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. en los EE. UU. y en otros países. Los demás nombres de productos y nombres de servicios son marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
UG.GSM.T720.book Page 3 Friday, February 7, 2003 4:35 PM Índice Información General y de Seguridad ....6 Información de Garantía Limitada ..... 14 ¿Cómo obtener Servicio en Garantía? .
Página 4
UG.GSM.T720.book Page 4 Friday, February 7, 2003 4:35 PM Si ha olvidado el código, el PIN o la contraseña ..53 Configuración del teléfono ......54 Almacenar su nombre y número de teléfono.
Página 5
UG.GSM.T720.book Page 5 Friday, February 7, 2003 4:35 PM Funciones del teléfono ......75 Menú...
El nivel máximo de potencia por lo general varía entre 0,063 W y 1,58 W. Exposición a señales de radiofrecuencia El comunicador personal Motorola ha sido diseñado para cumplir las siguientes normas referentes a la exposición de energía electromagnética de radiofrecuencia:...
UG.GSM.T720.book Page 7 Friday, February 7, 2003 4:35 PM • United States Federal Communications Commission, Code of Federal Regulations; 47 CFR part 2 sub-part J • American National Standards Institute (ANSI) / Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) C95. 1-1992 •...
Motorola. El uso de accesorios no aprobados por Motorola puede provocar una exposición a energía de radiofrecuencia por encima de los límites estipulados en las pautas de la FCC.
UG.GSM.T720.book Page 9 Friday, February 7, 2003 4:35 PM Instalaciones Para evitar problemas de compatibilidad o interferencia electromagnética, apague el comunicador personal en todos los lugares donde existan avisos a tal efecto. Los hospitales y las instituciones médicas en ocasiones utilizan equipo sensible a energía externa de radiofrecuencia.
UG.GSM.T720.book Page 10 Friday, February 7, 2003 4:35 PM Las personas con marcapasos deberán observar las siguientes precauciones: • SIEMPRE deberán mantener el comunicador a más de 15 centímetros (6 pulgadas) del marcapasos cuando el comunicador personal esté encendido. • No deberán colocar el comunicador personal en el bolsillo del pecho.
UG.GSM.T720.book Page 11 Friday, February 7, 2003 4:35 PM Precauciones generales y de seguridad al conducir vehículos Consulte la legislación aplicable al uso de teléfonos durante la conducción. Se aconseja respetar siempre la misma. Por favor observe las siguientes precauciones al usar el comunicador personal en vehículos: •...
UG.GSM.T720.book Page 12 Friday, February 7, 2003 4:35 PM químicas; áreas o lugares donde el aire contiene sustancias químicas o partículas, como granos, polvo o partículas metálicas finas; o cualquier otro lugar donde normalmente se le indicaría que apague el motor de su vehículo. Las zonas con atmósferas que presentan peligro de explosión por lo general están claramente marcadas, aunque no siempre.
UG.GSM.T720.book Page 13 Friday, February 7, 2003 4:35 PM Declaración de conform idad de las directrices de la Unión Europea Por la presente, Motorola declara que este producto cumple con •los requisitos esenciales y todas las demás disposiciones relevantes de la Directriz 1999/5/EC •todas las demás directrices relevantes de la...
Producto/s (Plazo de Garantía Limitada). Se deberá informar a Motorola de la falta de conformidad con las especificaciones aplicables de cualquiera de los Productos en un plazo de dos (2) meses desde la fecha en que detecte un defecto en el material, en el acabado o falta de conformidad, y en cualquier caso en un plazo que no exceda del Plazo de Garantía Limitada,...
Página 15
UG.GSM.T720.book Page 15 Friday, February 7, 2003 4:35 PM Motorola excluye todas las demás garantías y los demás términos y condiciones expresos o tácitos tales como idoneidad y calidad satisfactoria en caso de que se compre el producto en condición distinta a la de consumidor.
UG.GSM.T720.book Page 16 Friday, February 7, 2003 4:35 PM ¿Cómo obtener Servicio en Garantía? En la mayoría de los casos, el distribuidor autorizado Motorola que vendió y/o instaló su Comunicador Personal y los accesorios originales Motorola hará frente a las reclamaciones en garantía y/o prestará...
Motorola no será responsable, bajo ningún concepto, de los problemas o daños causados por cualquier equipo auxiliar que no haya sido suministrado por Motorola y que esté incluido en los Productos o que se use en relación con los mismos, o del funcionamiento del equipo Motorola con cualquier equipo auxiliar, excluyéndose expresamente tal equipo de la presente garantía.
Página 18
UG.GSM.T720.book Page 18 Friday, February 7, 2003 4:35 PM Motorola rechaza específicamente toda responsabilidad por daños a equipos ya sean Motorola o no, causados de cualquier modo por el uso del Comunicador Personal, de los accesorios, aplicaciones de software y de los periféricos (los ejemplos específicos comprenden, sin limitación, baterías, cargadores, adaptadores y...
UG.GSM.T720.book Page 19 Friday, February 7, 2003 4:35 PM ¿Qué no cubre la Garantia Limitada? La presente garantía limitada no es válida si los defectos se deben a daño, mal uso, alteración, negligencia o descuido y en caso de modificaciones o reparaciones realizadas por personas no autorizadas.
Página 20
Como producto de consumo, las especificaciones indican que se puede obtener un rendimiento óptimo de su Comunicador Personal Motorola dentro de los seis primeros meses a partir de la fecha de compra y hasta haber realizado (200?) cargas.
Si desea obtener la guía de consulta, u otra copia de esta guía de usuario, visite la página wap de Motorola: http://hellomoto.com Funciones opcionales Esta etiqueta identifica una red, una tarjeta SIM o una función que dependen de la suscripción y son...
UG.GSM.T720.book Page 22 Friday, February 7, 2003 4:35 PM Accesorios opcionales Esta etiqueta identifica una función que requiere un accesorio Motorola Original™. Colocación de la tarjeta SIM En la tarjeta SIM (Módulo de identidad del abonado) se guarda el número del teléfono, los detalles del servicio, y la memoria de agenda/mensajes.
Colocación de la batería Debe colocar y cargar la batería para utilizar su teléfono. El diseño del teléfono sólo permite utilizar baterías y accesorios originales de Motorola. Se recomienda conservar la batería en su funda protectora cuando no se utilice.
Página 24
UG.GSM.T720.book Page 24 Friday, February 7, 2003 4:35 PM Siga estos pasos 2 Si es necesario, pulse hacia abajo el botón de bloqueo de la tapa de la batería y retire la tapa del teléfono. Botón de bloqueo 3 Coloque la batería, primero la flecha impresa, bajo la lengüeta situada en...
UG.GSM.T720.book Page 25 Friday, February 7, 2003 4:35 PM Cargar la batería Las baterías nuevas vienen parcialmente cargadas. Antes de poder utilizar el teléfono, debe instalar y cargar la batería tal y como se indica a continuación. Algunas baterías tienen un mejor rendimiento después de varios ciclos de carga/descarga.
Para prolongar la duración de la batería: • Utilice siempre baterías y cargadores Motorola Original™. La garantía del teléfono no cubre los daños provocados por la utilización de baterías y cargadores no homologados por Motorola.
El diseño del teléfono sólo permite utilizar accesorios originales de Motorola. Acuda a su establecimiento Motorola habitual para adquirir estas carcasas intercambiables. Para quitar una carcasa: Siga estos pasos Introduzca una uña en la...
Conexión de la cámara Conectar la Cámara digital Motorola Original™ al puerto de conexión de accesorios en la parte inferior del teléfono como se muestra. Si desea obtener instrucciones sobre cómo hacer y enviar fotos, consulte la...
UG.GSM.T720.book Page 29 Friday, February 7, 2003 4:35 PM Siga estos pasos Para 3 Si es necesario, desbloquear la tarjeta SIM introduzca el código Precaución: Si introduce un PIN de la tarjeta SIM y código PIN erróneo tres $&(37$5 pulse veces seguidas, se desactiva la tarjeta SIM y el 6,0 %ORFNHG...
UG.GSM.T720.book Page 30 Friday, February 7, 2003 4:35 PM Realizar una llamada Pulse Para 1 las teclas del marcar el número de teléfono teclado Sugerencia: Si se equivoca, %255$5 pulse ) para borrar el último dígito o mantenga %255$5 pulsado ) para borrar todos los dígitos.
UG.GSM.T720.book Page 31 Friday, February 7, 2003 4:35 PM Cambiar la alerta de timbre Teclas de Con la solapa abierta, pulse la volumen tecla de bajar el volumen para pasar a la alerta por vibración y, después, a la alerta silenciosa.
UG.GSM.T720.book Page 32 Friday, February 7, 2003 4:35 PM Aprender a utilizar el teléfono Consulte la página 1 para ver un diagrama básico del teléfono. Uso de la pantalla La pantalla en espera (ver dibujo abajo) es la pantalla estándar que verá...
Página 33
UG.GSM.T720.book Page 33 Friday, February 7, 2003 4:35 PM Las etiquetas de las esquinas inferiores muestran las funciones de las teclas de pantalla que puede utilizar. Pulse la tecla de pantalla izquierda ( ) o derecha ( ) para ejecutar la función que señala la etiqueta.
Página 34
UG.GSM.T720.book Page 34 Friday, February 7, 2003 4:35 PM Indicador de itinerancia Indica que el teléfono está buscando o utilizando otro sistema de red distinto al suyo. Indicador de línea activa Muestra la línea de teléfono activa. Indicador de método de escritura Aparece cuando está...
UG.GSM.T720.book Page 35 Friday, February 7, 2003 4:35 PM Utilización de la tecla de navegación de 4 direcciones Tecla de navegación de Utilice la tecla de navegación de 4 direcciones 4 direcciones ( ) como un joystick para navegar por el sistema de menús, cambiar configuraciones de funciones y jugar.
UG.GSM.T720.book Page 36 Friday, February 7, 2003 4:35 PM Uso de los menús En la pantalla en espera, pulse para acceder al menú principal. Tecla de menú Sirve para entrar en el Tecla de pantalla sistema de menús derecha o abrir un submenú, Ejecuta la función que se cuando aparece el indica en la esquina...
UG.GSM.T720.book Page 37 Friday, February 7, 2003 4:35 PM Icono Función Icono Función 0XOWLPHGLD $FFHVRV 'LUHFWRV &DOFXODGRUD &RQILJXUDFLyQ &KDW 6HUYLFLRV 6HVLRQHV :DS $JHQGD å 0HQVDMHV &DOHQGDULR 8OWLPDV /ODPDGDV 7LPEUHV $SOLFDFLRQHV Seleccionar una función de menú Este apartado le muestra cómo seleccionar una función de menú desde la pantalla en espera (consulte la página 32): $JHQGD Vaya a la función...
UG.GSM.T720.book Page 38 Friday, February 7, 2003 4:35 PM Selección de una opción de función Algunas funciones requieren la selección de un elemento de una lista: /ODPDGDV 5HDOL]DGDV (PLOLR 5HWD Elemento resaltado 5REHUWR 9HODVFR $QWRQLR *XWLHUUH] $75$6 Pulse 1HUHD 5HWD para volver a la...
UG.GSM.T720.book Page 39 Friday, February 7, 2003 4:35 PM Introducción de datos en una función Algunas funciones requieren que introduzca información: 'HWDOOHV GH OD HQWUDGD 1RPEUH 5REHUWR 9HODVFR Elemento Pulse resaltado para ir a otros 1 elementos. 7LSR 7UDEDMR (WLTXHWD GH YR] 1...
Página 40
UG.GSM.T720.book Page 40 Friday, February 7, 2003 4:35 PM En el centro de mensajes puede escribir y enviar mensajes de texto. Un cursor intermitente muestra dónde aparecerá el texto: 0VM Pulse para El cursor abrir el submenú. intermitente indica el punto de inserción.
UG.GSM.T720.book Page 41 Friday, February 7, 2003 4:35 PM Introducción de texto Existen varios métodos de escritura de texto que le permiten escribir fácilmente nombres, números y mensajes de texto en el teléfono. Selección de un método de escritura 0pWRGR (VFULWXUD Pulse >...
UG.GSM.T720.book Page 42 Friday, February 7, 2003 4:35 PM Uso del método estándar Éste es el método estándar de escritura de texto en el teléfono. 0pWRGR (VFULWXUD Pulse > desde cualquier pantalla de entrada de 7HFOHR texto y seleccione la opción de menú Pulse Para 1 una tecla...
Página 43
UG.GSM.T720.book Page 43 Friday, February 7, 2003 4:35 PM Normas generales de escritura de texto Pulse una tecla numérica repetidamente para seleccionar sus caracteres. Consulte "Tabla de caracteres" en la página 44. Pulse una tecla numérica cuantas veces sean M s j : necesarias para introducir el carácter deseado en la...
UG.GSM.T720.book Page 44 Friday, February 7, 2003 4:35 PM Tabla de caracteres Utilice esta tabla como guía para introducir caracteres con el método estándar. espacio 1 ? ! , @ _ & ~ : ; " - ( ) ' ¿ ¡ % £ $ ¥ a b c 2 ä...
Página 45
UG.GSM.T720.book Page 45 Friday, February 7, 2003 4:35 PM Escribir palabras Siga estos pasos Para 1 Pulse una tecla escribir la primera letra de la numérica una palabra sola vez Las letras asociadas a la tecla aparecen en la parte inferior de la pantalla.
Página 46
UG.GSM.T720.book Page 46 Friday, February 7, 2003 4:35 PM 2 2 7 Por ejemplo, para escribir la palabra "bar", pulse La pantalla muestra: El cursor Pulse para 0VM intermitente desplazarse y ver algunas opciones indica de palabras el punto de adicionales.
UG.GSM.T720.book Page 47 Friday, February 7, 2003 4:35 PM Su teléfono memoriza la palabra nueva y la muestra en la lista de posibles palabras la próxima vez que introduce texto utilizando este método. Cuando la memoria de palabras nuevas está llena, el teléfono va borrando las más antiguas a medida que se añaden nuevas.
UG.GSM.T720.book Page 48 Friday, February 7, 2003 4:35 PM Siga estos pasos Para 6(/(& 3 Pulse introducir el número en la posición del cursor intermitente Borrar letras y palabras Coloque el cursor a la derecha del texto que desea borrar y siga estos pasos: Haga esto Para...
UG.GSM.T720.book Page 50 Friday, February 7, 2003 4:35 PM Puede desactivar el indicador de estado para aumentar el tiempo de espera de su teléfono, es decir, el tiempo que la batería conserva energía cuando el teléfono está encendido pero no se utiliza.
UG.GSM.T720.book Page 51 Friday, February 7, 2003 4:35 PM Bloqueo manual del teléfono &RQILJXUDFLyQ 6HJXULGDG Vaya a la función > > %ORTXHR 7HOpIRQR > %ORTXHDU $KRUD > Pulse Para 1 las teclas del introducir el código de teclado desbloqueo $&(37$5 bloquear el teléfono Desbloqueo del teléfono Tip: El código de desbloqueo predeterminado de fábrica...
UG.GSM.T720.book Page 52 Friday, February 7, 2003 4:35 PM Pulse Para 1 las teclas del introducir el código de teclado desbloqueo $&(37$5 activar bloqueo automático Cambio de código, PIN o contraseña El código de desbloqueo del teléfono, de cuatro dígitos, predeterminado de fábrica es el 1234 y el código de seguridad, de seis dígitos, es el 000000.
UG.GSM.T720.book Page 53 Friday, February 7, 2003 4:35 PM Si ha olvidado el código, el PIN o la contraseña Si ha olvidado el código de seguridad, el código PIN de la tarjeta SIM, el código PIN2 o la contraseña de bloqueo de llamadas, póngase en contacto con su operador.
UG.GSM.T720.book Page 54 Friday, February 7, 2003 4:35 PM Configuración del teléfono Almacenar su nombre y número de teléfono Para almacenar o modificar la información de nombre de usuario y número de teléfono en la tarjeta SIM: &RQILJXUDFLyQ Vaya a la función >...
UG.GSM.T720.book Page 55 Friday, February 7, 2003 4:35 PM Configuración de un tipo de timbre El teléfono suena o vibra para avisarle de que tiene una llamada entrante o de cualquier otro evento. El timbre y la vibración se denominan alertas. Puede seleccionar entre cinco tipos de timbre diferentes: = timbre alto = timbre bajo...
UG.GSM.T720.book Page 56 Friday, February 7, 2003 4:35 PM Configuración de opciones de respuesta Puede responder a las llamadas entrantes de diversas formas. &RQILJXUDFLyQ Vaya a la función > /ODPDGD (QWUDQWH > 2SFLRQHV 5HVSXHVWD > Active o desactive las siguientes opciones de respuesta de llamadas: 0XOWLWHFOD responder pulsando cualquier tecla...
UG.GSM.T720.book Page 57 Friday, February 7, 2003 4:35 PM Configurar un fondo de pantalla Puede configurar una imagen o animación como fondo de pantalla en la pantalla en espera del teléfono. Nota: Cuando configura una animación como fondo de pantalla, sólo aparece la primera imagen de la animación.
UG.GSM.T720.book Page 58 Friday, February 7, 2003 4:35 PM Configurar una animación Puede configurar una imagen o animación como animación. La imagen se muestra cuando no se detecta actividad durante el período de tiempo especificado. La imagen de la animación se ajusta a la pantalla si es necesario. La animación se repite durante un minuto y después se muestra la primera imagen de la animación.
UG.GSM.T720.book Page 59 Friday, February 7, 2003 4:35 PM Ampliación y reducción Pulse y suelte y después mantenga pulsada para ampliar y reducir la pantalla. Amplíela para aumentar el tamaño del texto, redúzcala para ver más información. También puede ampliar y reducir desde el menú: &RQILJXUDFLyQ &RQILJ ,QLFLDO Vaya a la función...
UG.GSM.T720.book Page 60 Friday, February 7, 2003 4:35 PM Funciones de llamada Para obtener instrucciones básicas relativas a cómo realizar y recibir llamadas, consulte la página 30. Cambiar la línea activa Cambie la línea activa del teléfono para realizar y recibir llamadas con el otro número de teléfono.
UG.GSM.T720.book Page 61 Friday, February 7, 2003 4:35 PM Utilización de la rellamada automática Cuando recibe una señal de comunicando, el teléfono /ODPDGD )DOOLGD muestra Con la rellamada automática, su teléfono vuelve a marcar automáticamente el número. Cuando la llamada 5HPDUFDFLyQ tiene éxito, el teléfono suena o vibra una vez, muestra UHDOL]DGD...
UG.GSM.T720.book Page 62 Friday, February 7, 2003 4:35 PM Llamadas salientes Puede mostrar u ocultar su número de teléfono como emisor de las llamadas que realice. &RQILJXUDFLyQ Vaya a la función > /ODPDGD (QWUDQWH > 0RVWUDU 0L 1~PHUR > Puede anular la configuración predeterminada de identificación de llamada cuando realiza una llamada.
UG.GSM.T720.book Page 63 Friday, February 7, 2003 4:35 PM Desactivación de una alerta de llamada Puede desactivar la alerta de llamada entrante antes de responder a la llamada. Pulse Para cualquier tecla de desactivar la alerta volumen Marcación de un número de emergencia Su operador programa uno o más números de teléfono de emergencia, como 112, a los que puede llamar en cualquier circunstancia, incluso cuando el teléfono está...
UG.GSM.T720.book Page 64 Friday, February 7, 2003 4:35 PM Consulta de las últimas llamadas El teléfono guarda una lista de las últimas llamadas recibidas y realizadas, incluso si no consiguieron efectuarse. Las llamadas están ordenadas de las más recientes a las más antiguas. Las entradas más antiguas se borran a medida que se añaden las nuevas.
UG.GSM.T720.book Page 65 Friday, February 7, 2003 4:35 PM Pulse Para llamar al número seleccionado Sugerencia: Pulse y mantenga pulsado durante dos segundos para enviar los dígitos de la entrada como tonos DTMF. Para activar los tonos DTMF, consulte la página 81. ver detalles de la entrada Si no hay detalles disponibles, *8$5'$5...
UG.GSM.T720.book Page 66 Friday, February 7, 2003 4:35 PM Opción Descripción $GMXQWDU 1~PHUR Adjunta un número de la agenda o de las listas de últimas llamadas. (QYLDU 7RQRV Envía el número a la red como tonos DTMF. +DEODU \ )D[ Hablar y enviar un fax en la misma llamada.
UG.GSM.T720.book Page 67 Friday, February 7, 2003 4:35 PM Pulse Para llamar al número 0HQ~ 0DUFDFLyQ abrir el para adjuntar un número o insertar un carácter especial *8$5'$5 crear una entrada de agenda 1 con el número en el campo Adjuntar un número Durante la marcación (con los dígitos visibles en pantalla): Pulse...
UG.GSM.T720.book Page 68 Friday, February 7, 2003 4:35 PM Marcación 1 Tecla Para llamar a las entradas de la agenda numeradas del 1 al 9, mantenga pulsado el número de marcación rápida durante un segundo. Sugerencia: Debe especificar la lista de números de teléfono que desea utilizar con esta función: agenda del teléfono o agenda de la tarjeta SIM.
UG.GSM.T720.book Page 69 Friday, February 7, 2003 4:35 PM Recepción de mensajes de buzón de voz Cuando reciba un mensaje del buzón de voz, el teléfono mostrará el indicador (mensaje de voz en espera) y la notificación & 0HQVMH %X]yQ 1XHYR Pulse Para //$0$5...
UG.GSM.T720.book Page 70 Friday, February 7, 2003 4:35 PM Debe activar la llamada en espera para usar la función. Para activar o desactivar la llamada en espera: &RQILJXUDFLyQ Vaya a la función > /ODPDGD (QWUDQWH > /ODPDGD HQ (VSHUD > Poner una llamada en espera Pulse Para...
Hacer fotos y enviar mensajes de imagen Puede hacer fotos con su teléfono con el accesorio opcional de cámara digital Motorola Original™. Utilice la aplicación de mensajería MMS para ver y enviar fotos con mensaje a través Servicio de mensajería multimedia (MMS).
UG.GSM.T720.book Page 72 Friday, February 7, 2003 4:35 PM Nota: El visor de vídeo y las imágenes capturadas están adaptadas a la escala de la pantalla de su teléfono. La imagen tendrá una mayor resolución si se visualizan en un ordenador. Dirija el visor de vídeo al objeto de la foto y: Pulse Para...
Página 73
UG.GSM.T720.book Page 73 Friday, February 7, 2003 4:35 PM Pulse Para ir a la foto que desea 6(/(& ver la foto $75$6 Volver al Álbum de Fotos en el Menú Principal 0(18 0HQ~ GH DOEXP GH IRWRV abrir el para realizar otros procesos, como se describe en la siguiente lista 0HQ~ GH DOEXP GH IRWRV...
UG.GSM.T720.book Page 74 Friday, February 7, 2003 4:35 PM Pulse Para 5(,1,& volver a empezar la presentación (sólo aparece con la última foto) (PSH]DU volver a empezar la presentación (sólo aparece con la última foto) Configurar tamaño de captura de foto Puede configurar su teléfono para capturar imágenes a tamaño normal (320 x 240 píxeles, QVGA) o tamaño pequeño (160 x 120 píxeles QQVGA).
UG.GSM.T720.book Page 75 Friday, February 7, 2003 4:35 PM Funciones del teléfono Menú Principal Este diseño corresponde al menú estándar. La organización y los nombres de funciones del menú pueden variar en su teléfono. Algunas funciones podrían no estar disponibles para todos los usuarios.
UG.GSM.T720.book Page 76 Friday, February 7, 2003 4:35 PM M enú Configuración • Personalización • Config Inicial • Menú Principal • Hora y Fecha • Teclas • Marcación 1 Tecla • Estilo de color • Rellamada automática • Saludo Inicial •...
UG.GSM.T720.book Page 77 Friday, February 7, 2003 4:35 PM Referencia rápida de funciones Su teléfono le permite hacer muchas más cosas aparte de recibir y realizar llamadas. Por ejemplo, puede guardar los números de teléfono a los que más llama en una agenda de teléfonos, organizar sus reuniones y otras actividades mediante un calendario, navegar por Internet, descargar aplicaciones, enviar mensajes de texto y mucho más.
Página 78
UG.GSM.T720.book Page 78 Friday, February 7, 2003 4:35 PM Mensajes Función Descripción Enviar Enviar un mensaje de texto: 0HQVDMHV 1XHYR mensaje > > > Recibir Leer un nuevo mensaje: /((5 mensaje pulsar Chat Función Descripción Iniciar Chat Iniciar una nueva sesión de chat: &KDW >...
UG.GSM.T720.book Page 79 Friday, February 7, 2003 4:35 PM Función Descripción Número de Marcar por voz un número guardado en marcación la agenda: por voz pulsar y soltar la tecla de voz y decir el nombre de la entrada (en dos segundos) Marcación 1 Establecer el modo de marcación 1 tecla Tecla...
UG.GSM.T720.book Page 80 Friday, February 7, 2003 4:35 PM Función Descripción Accesos Crear un acceso directo para un directos elemento de menú: resaltar el icono de menú y pulsar y mantener pulsada Seleccionar un acceso directo: $FFHVRV 'LUHFWRV > > nombre del acceso directo Funciones de menú...
UG.GSM.T720.book Page 82 Friday, February 7, 2003 4:35 PM Seguimiento de llamadas Función Descripción Duración Ver los contadores de llamadas: 8OWLPDV /ODPDGDV > > 7LHPSR GH /ODPDGDV llamadas > Contador Mostrar duración y coste de la llamada llamada en el transcurso de la misma: &RQILJXUDFLyQ /ODPDGD (QWUDQWH...
UG.GSM.T720.book Page 83 Friday, February 7, 2003 4:35 PM Función Descripción Manos Desviar llamadas a un kit de libres coches de forma automática: &RQILJXUDFLyQ .LW GH &RFKH Vehículo > > 0DQRV /LEUHV (kit de > coches) Des- Configurar el teléfono para que conexión permanezca encendido durante retardada...
UG.GSM.T720.book Page 84 Friday, February 7, 2003 4:35 PM Función Descripción Hablar y Conectar el teléfono al dispositivo, introducir el número y 0HQ~ 0DUFDFLyQ +DEODU \ pulsar > > ; a continuación, pulsar para realizar la llamada Funciones de red Función Descripción Configu-...
Gestionar imágenes y animaciones: 0XOWLPHGLD ,PiJHQHV > > Cámara Ajuste la configuración del nivel y la frecuencia de luz para el accesorio opcional para la cámara digital Motorola Original™: 0VM 0XOWLPHGLD &RQILJXUDFLyQ > > > 86 - Funciones del teléfono...
UG.GSM.T720.book Page 87 Friday, February 7, 2003 4:35 PM Datos sobre el coeficiente de absorción específica Este teléfono modelo cumple con las normas europeas que rigen la exposición a ondas de radio Su teléfono móvil es un transmisor y receptor de radio. Ha sido diseñado y fabricado para que no exceda los límites de exposición a la energía de radio frecuencia (RF).
Página 88
UG.GSM.T720.book Page 88 Friday, February 7, 2003 4:35 PM La razón es que el teléfono ha sido diseñado para funcionar a distintos niveles de potencia a fin de utilizar exclusivamente la energía necesaria para llegar a la red. En general, cuanto más cerca se está de la estación base, menor es la salida de energía del teléfono.
UG.GSM.T720.book Page 89 Friday, February 7, 2003 4:35 PM Índice fondo pantalla 57 ver 86 accesorios aplicaciones Java 86 estándar 21 auriculares opcionales 22 respuesta automática 82 accesorios opcionales, definición 22 accesos directos batería crear 80 cargar 25 agenda colocar 23–24 adjuntar dos números 66, indicador 56 indicador de nivel 25, 33, 34...
Página 90
UG.GSM.T720.book Page 90 Friday, February 7, 2003 4:35 PM calendario 84 predeterminados 51, 52 conexión de auriculares 1 cámara configuración de red 84 conexión 28 configuración 86 Configurar Wap 86 hacer fotos 71 contadores 82 carcasas intercambiables 27– contraseñas Consulte códigos contraste, pantalla 59 cargador de viaje, utilización cursor 40...
Página 91
UG.GSM.T720.book Page 91 Friday, February 7, 2003 4:35 PM respuesta automática 82 indicador de llamada perdida tiempo de carga 83 indicador de mensaje de voz en espera 69 indicador de mensaje en grupo de usuario 85 espera 33, 34 guía de consulta 21 indicador de menú...
Página 92
UG.GSM.T720.book Page 92 Friday, February 7, 2003 4:35 PM nivel de la batería 25, 33, 34 bloquear 77 ocupado 33 cancelar 62 tipo de timbre 33, 34, 55 contadores 82 tipo de timbre alto 34, 55 contraseña de bloqueo de tipo de timbre bajo 34, 55 llamadas, cambiar tipo de timbre silencioso 34,...
Página 93
UG.GSM.T720.book Page 93 Friday, February 7, 2003 4:35 PM /ODPDGDV 3HUGLGDV mensaje 66 iconos, cambiar en la pantalla en espera llamar añadir dígitos detrás del iconos, descripción 32 número de teléfono idioma, seleccionar 80 introducir texto 39, 40, 41, espera 69 48, 49 hablar y fax 66 listas 38...
Página 94
UG.GSM.T720.book Page 94 Friday, February 7, 2003 4:35 PM utilizar 86 pantalla en espera, definición número 32, 33 almacenar su número 54 pantalla externa 50 ver mi número 31 prefijo internacional 63 número de emergencia 63 puerto de conexión de número de teléfono accesorios 1 adjuntar dos números 66,...