Página 1
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE GUÍA DEL PROPIETARIO TAPIS ROULANT NON PLIABLE CAMINADORA NO PLEGABLE VF_12_T10_OG_Frn-Spn-Rev1_2.indd 1 8/17/12 4:58 PM...
Página 2
FRANÇAIS....................1 E S PA Ñ O L ..................1 9 VF_12_T10_OG_Frn-Spn-Rev1_2.indd 2-3 8/17/12 4:58 PM...
GARANTIE RÉSIDENTIELLE ........17 votre objectif d’un style de vie sain. Le service doit être effectué par un détaillant VISION FITNESS autorisé seulement. Contactez votre détaillant autorisé Vision Fitness si une réparation est nécessaire. Si une question ou un problème ne peut être réglé...
• Ne placez jamais le cordon d’alimentation sous du tapis et ne placez jamais un objet sur le cordon d’alimentation qui pourrait le coincer et l’endommager. CORDON D’ALIMENTATION • Débranchez votre tapis roulant Vision Fitness avant de le déplacer. MIS À LA TERRE DU TAPIS ROULANT CONSERVEZ CES DIRECTIVES VF_12_T10_OG_Frn-Spn-Rev1_2.indd 3-4...
Pour prévenir les blessures, tenez-vous sur les glissières latérales avant Vision Fitness autorisé. Si vous avez des questions au sujet de toute pièce de démarrer le tapis roulant. LISEZ LE MANUEL D’INSTRUCTION AVANT ou fonction de votre tapis roulant, communiquez avec votre détaillant Vision...
TIME DISTANCE CALORIES SPEED PACE CLÉ MAGNÉTIQUE DE SÉCURITÉ ET PINCE Votre tapis roulant VISION FITNESS ne se mettra pas en marche si la clé magnétique de sécurité n’est Change Display pas insérée dans le cercle situé sur Hold to Scan la partie avant de la console.
FRÉQUENCE CARDIAQUE DE CONTACT CAPTEURS À MAIN DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE PULSOMÈTRE Les capteurs à main pulsomètres sont compris avec ce tapis roulant pour surveiller votre fréquence cardiaque. Pour utiliser cette fonction, agrippez les deux capteurs confortablement pendant votre entraînement. La console affichera votre fréquence cardiaque.
Appuyez simplement sur la touche START (démarrer) pour commencer FITNESS une séance d’exercice, ou vous pouvez sélectionner une durée de séance et Votre tapis roulant Vision Fitness possède une paire de roues de transport entrer votre poids. intégrées dans les pieds avant. Pour le déplacer, agrippez fermement l’arrière du cadre, soulevez et roulez.
AFFICHAGE DE LA CONSOLE Votre tapis roulant offre un mode d’ingénierie de l’utilisateur qui peut accéder FONCTION SCAN (BALAYAGE) à certaines données et aider lors du dépannage de votre tapis roulant. Le Pour balayer à travers les fonctions pendant votre entraînement, appuyez sur mode d’ingénierie de l’utilisateur est conçu pour que vous puissiez accéder la touche ENTER (entrer).
Página 10
MODE INGÉNIERIE DE L’UTILISATEUR (SUITE) CALIBRAGE AUTOMATIQUE NE PAS VOUS TENIR DEBOUT SUR LA COURROIE LORSQUE VOUS TEMPS DE PAUSE EFFECTUEZ LE CALIBRAGE AUTOMATIQUE. P14 représente le temps de pause. La durée de pause par défaut est cinq « AUTO » apparaît dans la fenêtre des données pour le calibrage automatique. minutes.
Página 11
EXCLUSIONS ET LIMITES composants suivants de l’appareil pendant la période indiquée : Vision Fitness garantit le cadre contre les défauts de main d’œuvre et de Cette garantie s’applique seulement au propriétaire original et elle n’est matériaux pendant la durée du produit, aussi longtemps qu’il demeurera dans pas transférable.
Página 12
GARANTÍA DOMÉSTICA .......... 35 Solo su vendedor minorista de Vision Fitness debe realizar el servicio técnico de su caminadora. En caso de requerir servicio técnico, comuníquese con su vendedor minorista de Vision Fitness autorizado. En el caso de que surja una pregunta o un problema que no pueda ser manejado por el vendedor minorista de Vision Fitness, comuníquese con nosotros:...
• No quite las cubiertas del motor de la caminadora ni las cubiertas de los que le instale uno apropiado. rodillos. Solo un vendedor minorista de Vision Fitness autorizado debe realizar el servicio técnico. REQUISITOS DE CORRIENTE •...
Se recomienda, cuando sea posible, que el ensamblaje RIESGO DE LESIÓN PARA LAS PERSONAS sea realizado por un vendedor minorista autorizado de Vision Fitness. Si Para evitar lesiones, colóquese sobre los rieles laterales antes de activar la tiene preguntas relacionadas con cualquier pieza o función de su caminadora, caminadora.
HEART RATE ELEVATION TIME DISTANCE CALORIES SPEED PACE LLAVE MAGNÉTICA DE SEGURIDAD Y BROCHE La caminadora Vision Fitness no se activa a menos que la Llave magnética seguridad esté insertada Change Display el círculo en la parte frontal de la Hold to Scan consola.
RITMO CARDÍACO POR CONTACTO SENSORES DE RITMO CARDÍACO DE PULSO MEDIDO EN LA MANO Los Sensores de pulso medido en la mano por contacto están incluidos en esta caminadora para controlar su ritmo cardíaco. Para utilizarlos, agarre ambos sensores de manera cómoda durante su sesión de ejercicio. La consola mostrará...
TRASLADO DE SU CAMINADORA VISION FITNESS INTRODUCCIÓN DE LA CONSOLA Su caminadora Vision Fitness tiene un par de ruedas de transporte Simplemente oprima la tecla de inicio START para comenzar a hacer incorporadas en las patas delanteras. Para mover la caminadora, agarre con ejercicio o puede seleccionar un tiempo para la sesión de ejercicio e...
PANTALLA DE LA CONSOLA MODO DE INGENIERÍA DEL USUARIO Su caminadora ofrece un Modo de ingeniería del usuario que puede acceder FUNCIÓN DE EXPLORACIÓN a determinados datos y ayudar a resolver problemas de su caminadora. Para explorar las funciones durante su sesión de ejercicio, oprima la tecla El Modo de ingeniería del usuario está...
Página 19
MODO DE INGENIERÍA DEL USUARIO (CONTINUACIÓN) AUTOCALIBRACIÓN ¡NO SE PARE SOBRE LA CINTA CUANDO REALICE LA AUTOCALIBRACIÓN! TIEMPO DE PAUSA Para la función de autocalibración, aparece “AUTO” en la ventana de P14 representa el tiempo de pausa. El tiempo de pausa predeterminado es datos.
Página 20
MANO DE OBRA: DOS AÑOS Vision Fitness cubrirá el costo de Mano de obra para la reparación del Vision Fitness niega expresamente todas las otras garantías, expresas o dispositivo por un período de dos años desde la fecha de la compra original, implícitas, incluidas, a título enunciativo mas no limitativo, todas las garantías...
Página 21
1600 Landmark Drive • Cottage Grove, WI 53527 toll free 800.335.4348 • fax 608.839.8731 www.visionfitness.com 2012 Vision Fitness. All Rights Reserved. (French/Spanish) REV1.2 VF_12_T10_OG_Frn-Spn-Rev1_2.indd 37 8/17/12 4:58 PM...