Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Dell™ PowerEdge™
R200 Systems
Getting Started
With Your System
Guide de mise en route
Primeiros passos com o sistema
Procedimientos iniciales con el sistema

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dell PowerEdge R200 SVP

  • Página 1 Dell™ PowerEdge™ R200 Systems Getting Started With Your System Guide de mise en route Primeiros passos com o sistema Procedimientos iniciales con el sistema...
  • Página 3 Dell™ PowerEdge™ R200 Systems Getting Started With Your System...
  • Página 4 Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, and PowerEdge are trademarks of Dell Inc.; Intel, Pentium, and Celeron are registered trademarks and Core is a trademark of Intel Corporation;...
  • Página 5: System Features

    System Features The major hardware and software features of your system include: • 1U/1S rack-mountable chassis with support for static rails and sliding rails. NOTE: Use the System Setup program to view processor information. See "Using the System Setup Program" in your Hardware Owner’s Manual. •...
  • Página 6 • Two integrated Gigabit Ethernet network adapters, capable of supporting 10-Mbps, 100-Mbps, and 1000-Mbps data rates. • Two system cooling fans, one power-supply cooling fan, and one optional PCI fan for systems with a SAS/RAID controller. • Serial connector for console redirection support. •...
  • Página 7: Supported Operating Systems

    The Hardware Owner’s Manual is available on the CDs that came with your system or on support.dell.com. • CDs included with your system provide documentation and tools for configuring and managing your system.
  • Página 8: Obtaining Technical Assistance

    Updates are sometimes included with the system to describe changes to the system, software, and/or documentation. NOTE: Always check for updates on support.dell.com and read the updates first because they often supersede information in other documents. • Release notes or readme files may be included to provide last-minute updates to the system or documentation or advanced technical reference material intended for experienced users or technicians.
  • Página 9 Unpacking the System Unpack your system and identify each item. Keep all shipping materials in case you need them later. Installing the Rails and System in a Rack Once you have read the "Safety Instructions" located in the rack installation documentation for your system, install the rails and the system in the rack.
  • Página 10 Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional). The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor's cable connector. Getting Started Guide...
  • Página 11 Connecting the Power Connect the system’s power cable(s) to the system. Attach the cable retention clip to the back of the system, run the cable through the cable retention clip as shown, and close the clip. Plug the other end of the cable into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU).
  • Página 12: Installing The Bezel

    Turning on the System Turn on the system and monitor (optional). Press the power button on the system and the monitor. The power indicators should light. Adjust the monitor’s controls until the displayed image is satisfactory. Installing the Bezel Install the bezel (optional). Getting Started Guide...
  • Página 13: Complete The 0Perating System Setup

    Complete the 0perating System Setup If you purchased a preinstalled operating system, see the operating system documentation that ships with your system. To install an operating system for the first time, see the documentation that came with your operating system. Be sure the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the system.
  • Página 14 Expansion Buses Bus type PCI-X, PCIe Expansion slots - Two optional riser cards Riser 1 PCIe One full-height, half-length, x8 lane PCIe slot PCIe One full-height, half-length, x4 lane PCIe slot residing on a x8 lane connector Riser 2 PCI-X One full-height, half-length, 64-bit, 133MHz PCI-X slot PCIe...
  • Página 15 Connectors Externally accessible Back Network adapter Two RJ-45 (for integrated 1-Gigabit network adapters) PS/2-style keyboard 6-pin mini-DIN PS/2-compatible mouse 6-pin mini-DIN Serial 9 pin Two 4-pin, USB 2.0 compliant Video 15-pin VGA Front Video 15-pin VGA Two 4-pin, USB 2.0 compliant Internally accessible SATA channels Three 7 pin...
  • Página 16 54.6 cm (21.5 in) Weight (maximum configuration) 11.8 kg (26 lb) Environmental NOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets. Temperature Operating 10° to 35°C (50° to 95°F) Storage –40° to 65°C (–40° to 149°F)
  • Página 17: Guide De Mise En Route

    Systèmes Dell™ PowerEdge™ R200 Guide de mise en route...
  • Página 18 La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL et PowerEdge sont des marques de Dell Inc. ; Intel, Pentium et Celeron sont des marques déposées de Intel Corporation ; Core est une marque de Intel Corporation ;...
  • Página 19: Caractéristiques Du Système

    Caractéristiques du système Les principales caractéristiques du système sur le plan matériel et logiciel sont les suivantes : • Châssis 1U/1S montable en rack avec support pour rails statiques et coulissants. REMARQUE : Pour afficher les informations concernant le processeur, utilisez le programme de configuration du système.
  • Página 20 • Prise en charge des configurations suivantes pour les disques durs internes : – Jusqu'à deux disques durs SATA internes d'une hauteur de 1 pouce, avec les contrôleurs de lecteur intégrés. – Jusqu'à deux disques durs SAS (Serial-Attached SCSI) internes d'une hauteur de 1 pouce (en option) avec une carte contrôleur SAS (également en option).
  • Página 21: Systèmes D'exploitation Pris En Charge

    Les logiciels suivants sont livrés avec le système : • Programme de configuration du système permettant de consulter et de modifier les informations de configuration. Pour plus d'informations, voir “Using the System Setup Program” (Utilisation du programme de configuration du système), dans le document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire).
  • Página 22: Autres Informations Utiles

    à la documentation. REMARQUE : Vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent les informations contenues dans les autres documents. •...
  • Página 23: Installation Et Configuration

    Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne réagit pas comme prévu, consultez le document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire). Des formations et certifications Dell Enterprise sont disponibles. Pour plus d'informations, consultez le site www.dell.com/training. Ce service n'est disponible que dans certains pays.
  • Página 24 Installation des rails et du système dans un rack Commencez par lire les consignes de sécurité qui se trouvent dans la documentation d'installation du rack, puis installez les rails et le système dans le rack. Consultez la documentation d'installation du rack pour obtenir les instructions appropriées.
  • Página 25: Connexion Du Câble D'alimentation

    Connexion du câble d'alimentation Branchez le(s) câble(s) d'alimentation sur le système. Attachez le serre- câbles à l'arrière du système, faites passer le câble dans le clip comme indiqué dans l'illustration, puis refermez ce dernier. Branchez ensuite l'autre extrémité du câble sur une prise de courant mise à...
  • Página 26: Finalisation De L'installation Du Système D'exploitation

    Installation du cadre Installez le cadre (facultatif). Finalisation de l'installation du système d'exploitation Si vous avez acheté un système d'exploitation préinstallé, consultez tout d'abord la documentation correspondante, qui vous a été fournie avec le système. Si vous installez un système d'exploitation pour la première fois, consultez la documentation livrée avec ce dernier.
  • Página 27 Processeur (suite) Vitesse du bus frontal Intel Celeron 800 MHz minimum Intel Pentium Dual-Core 800 MHz minimum Intel Core 2 Duo 800 MHz minimum Intel Xeon Dual-Core 1333 MHz minimum série 3000 Intel Xeon Quad-Core 1066 MHz minimum série 3200 Mémoire cache interne Intel Celeron 512 Ko...
  • Página 28 Mémoire Architecture Jusqu'à quatre barrettes de mémoire ECC sans tampon DDR2 SDRAM à 667/800 MHz Supports de barrette de mémoire Quatre supports à 240 broches Capacité des barrettes de mémoire 512 Mo, 1 Go ou 2 Go RAM minimale 512 Mo (une barrette de 512 Mo) RAM maximale 8 Go Lecteurs...
  • Página 29 Connecteurs (suite) À l'avant Vidéo VGA, 15 broches Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0 Accessibles de l'intérieur Canaux SATA Trois à 7 broches Vidéo Type de vidéo Contrôleur VGA ATI ES1000 intégré Mémoire vidéo 32 Mo, DDR II Alimentation Bloc d'alimentation en CA Puissance...
  • Página 30 Environnement REMARQUE : Pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées à différentes configurations spécifiques, rendez-vous à l'adresse www.dell.com/environmental_datasheets. Température En fonctionnement De 10° à 35° C (50° à 95° F) Stockage De -40° à 65° C (-40° à 149° F) Humidité...
  • Página 31: Primeiros Passos Com O Sistema

    Dell™ PowerEdge™ Sistemas R200 Primeiros passos com o sistema...
  • Página 32 As demais marcas e nomes comerciais podem ser utilizados neste documento em referência a empresas proprietárias das marcas e aos nomes de seus produtos. A Dell Inc. renuncia ao direito de qualquer participação em nomes e marcas comerciais que não sejam de sua propriedade.
  • Página 33: Recursos Do Sistema

    Recursos do sistema As principais características de hardware e software do sistema incluem: • Chassi montável em rack 1U/1S com apoio para trilhos estáticos e deslizantes. NOTA: Use o programa de configuração do sistema para visualizar informações sobre o processador. Consulte a seção “Using the System Setup Program”...
  • Página 34 • Controlador de acesso remoto opcional para o gerenciamento remoto de sistemas. Esta opção requer uma placa riser com suporte para conectores RAC PCI-X e PCIe. • Unidade flash USB opcional que emula uma unidade de disquete ou de disco rígido. •...
  • Página 35: Sistemas Operacionais Compatíveis

    O Manual do proprietário de hardware está disponível nos CDs fornecidos com o sistema ou no site support.dell.com (em inglês). Primeiros passos com o sistema...
  • Página 36: Como Obter Assistência Técnica

    Manual do proprietário de hardware. Existem recursos de treinamento e certificação empresarial da Dell; visite o site www.dell.com/training (em Inglês) para obter mais informações. Esse serviço pode não ser oferecido em todos os locais.
  • Página 37 Remoção do sistema da embalagem Remova o sistema da embalagem e identifique cada item. Guarde todos os materiais de envio caso sejam necessários mais tarde. Instalação dos trilhos e do sistema no rack Depois de ler as instruções de segurança localizadas na documentação de instalação em rack para o sistema, instale os trilhos e o sistema no rack.
  • Página 38 Conexão de teclado, mouse e monitor Conecte o teclado, o mouse e o monitor (opcional). Os conectores localizados na parte traseira do sistema possuem ícones indicando quais cabos devem ser ligados a cada conector. Certifique-se de apertar os parafusos (se houver algum) no conector do cabo do monitor. Conexão da energia Conecte os cabos de alimentação ao sistema.
  • Página 39 Como ligar o sistema Ligue o sistema e o monitor (opcional). Pressione o botão liga/desliga do sistema e do monitor. As luzes indicadoras de força deverão se acender. Ajuste os controles do monitor até que a imagem exibida seja satisfatória. Instalação da tampa frontal Instale a tampa frontal (opcional).
  • Página 40: Conclusão Da Configuração Do Sistema Operacional

    Conclusão da configuração do sistema operacional Caso tenha adquirido um sistema operacional pré-instalado, consulte a respectiva documentação fornecida com o sistema. Para instalar um sistema operacional pela primeira vez, consulte a documentação fornecida com ele. Certifique-se de que o sistema operacional esteja instalado antes de instalar qualquer hardware ou software que não tenha sido adquirido com o sistema.
  • Página 41 Processador (continuação) Processador Intel Xeon Dual Mínimo de 4 MB Core série 3000 Processador Intel Xeon Quad Mínimo de 2 MB x 4 MB (8 MB) Core série 3200 Barramentos de expansão Tipo de barramento PCI-X, PCIe Slots de expansão: duas placas riser opcionais Placa riser 1 PCIe.
  • Página 42 Unidades Discos rígidos SATA Até duas unidades de 1 polegada de altura Até duas unidades internas opcionais de 1 polegada de altura com placa controladora SAS opcional Unidade óptica. Um compartimento da unidade de DVD ou uma combinação de CD-RW/DVD em um compartimento periférico.
  • Página 43 Vídeo Tipo de vídeo Controlador ATI ES1000 VGA integrado Memória de vídeo 32 MB DDR II Energia Fonte de alimentação CA Potência 345 W Tensão 100 VCA a 240 VCA, 50 Hz a 60 Hz Corrente de entrada máxima Sob condições de linha típicas e dentro de todo o intervalo de temperatura ambiente de funcionamento do sistema, a corrente de entrada poderá...
  • Página 44 Ambientais NOTA: Para obter informações adicionais sobre os valores ambientais para configurações de sistema específicas, visite o site www.dell.com/environmental_datasheets (em Inglês). Temperatura Operacional 10 °C a 35 °C (50 °F a 95 °F) Armazenamento –40 °C a 65 °C (–40 °F a 149 °F)
  • Página 45: Procedimientos Iniciales

    Sistemas Dell™ PowerEdge™ R200 Procedimientos iniciales con el sistema...
  • Página 46 Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
  • Página 47: Componentes Del Sistema

    Componentes del sistema Los principales componentes de hardware y software del sistema son: • Chasis montable en rack 1U/1S que admite rieles estáticos y rieles deslizantes. NOTA: utilice el programa de configuración del sistema para visualizar la información del procesador. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema”...
  • Página 48 • Controladora de acceso remoto opcional para la administración remota de sistemas. Para esta opción se requiere una tarjeta vertical compatible con conectores RAC PCI-X y PCIe. • La unidad flash USB opcional emula una unidad de disquete o de disco duro.
  • Página 49: Sistemas Operativos Admitidos

    El Manual del propietario del hardware está disponible en los CD incluidos con el sistema o en support.dell.com. Procedimientos iniciales con el sistema...
  • Página 50: Obtención De Asistencia Técnica

    Si no comprende algún procedimiento descrito en esta guía o si el sistema no funciona del modo esperado, consulte el Manual del propietario del hardware. Tiene a su disposición el servicio de formación y certificación Dell para empresas. Para obtener más información, visite www.dell.com/training.
  • Página 51: Desembalaje Del Sistema

    Desembalaje del sistema Desembale el sistema e identifique cada elemento. Guarde el material de embalaje por si lo necesita más adelante. Instalación de los rieles y del sistema en un rack Después de leer las instrucciones de seguridad incluidas en la documen- tación del sistema relativa a la instalación del rack, instale los rieles y el sistema en el rack.
  • Página 52 Conexión del teclado, el ratón y el monitor Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional). Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican qué cable debe enchufarse en cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos (si los hay) del conector del cable del monitor. Conexión de la alimentación Conecte los cables de alimentación al sistema.
  • Página 53: Instalación Del Embellecedor

    Encendido del sistema Encienda el sistema y el monitor (opcional). Presione el botón de encendido del sistema y del monitor. Los indicadores luminosos de alimentación deberían encenderse. Ajuste los controles del monitor hasta que la imagen mostrada sea satisfactoria. Instalación del embellecedor Instale el embellecedor (opcional).
  • Página 54: Finalización De La Instalación Del Sistema Operativo

    Finalización de la instalación del sistema operativo Si ha adquirido un sistema operativo preinstalado, consulte la documentación del sistema operativo que se suministra con el sistema. Para instalar un sistema operativo por primera vez, consulte la documentación que se entrega con el sistema operativo.
  • Página 55 Procesador (continuación) Intel Xeon de doble núcleo 4 MB como mínimo secuencia 3000 Intel Xeon de cuatro núcleos 2 x 4 MB (8 MB) como mínimo secuencia 3200 Buses de expansión Tipo de bus PCI-X, PCIe Ranuras de expansión para dos tarjetas verticales opcionales Tarjeta vertical 1 PCIe Una ranura PCIe x8 de altura completa...
  • Página 56 Unidades Unidades de disco duro SATA Hasta dos unidades de 1 pulgada de altura Hasta dos unidades internas de 1 pulgada de altura opcionales con una tarjeta controladora SAS opcional Unidad óptica Una unidad de DVD o CD-RW/DVD combinada en un compartimiento para unidades periféricas NOTA: los dispositivos de DVD son sólo de datos.
  • Página 57 Vídeo Tipo de vídeo Controladora VGA ATI ES1000 integrada Memoria de vídeo DDR II de 32 MB Alimentación Fuente de alimentación de CA Potencia 345 W Voltaje 100–240 V CA, 50/60 Hz Corriente de conexión máxima En condiciones normales de línea y en todo el ambiente del rango operativo del sistema, la corriente de la conexión puede alcanzar los 25 A durante 10 ms o menos.
  • Página 58 Especificaciones ambientales NOTA: para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a configuraciones de sistema específicas, visite la página web www.dell.com/environmental_datasheets. Temperatura En funcionamiento De 10 a 35 °C En almacenamiento De –40 a 65 °C Humedad relativa En funcionamiento Del 20 al 80% (sin condensación) con una...

Tabla de contenido