Ocultar thumbs Ver también para TE-15:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Visite www.maxonlift.com. para información sobre el mantenimiento y las partes de
su Elevador TE-15 o TE-20. Seleccione Productos, TUK-A-WAY y TE-15/TE-20. Abra
el Manual de Mantenimiento en la ventana Documentación del Producto. Para partes,
haga click en el Portal de Partes, TUK-A-WAY y después en TE-15/TE-20.
©
2017 MAXON LIFT CORP.
MS-17-33
SEPTIEMBRE 2017

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Maxon TE-15

  • Página 1 Elevador TE-15 o TE-20. Seleccione Productos, TUK-A-WAY y TE-15/TE-20. Abra el Manual de Mantenimiento en la ventana Documentación del Producto. Para partes, haga click en el Portal de Partes, TUK-A-WAY y después en TE-15/TE-20. © 2017 MAXON LIFT CORP.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDO ADVERTENCIAS ........................5 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ..................6 AVISO ............................ 6 COMPONENTES DEL ELEVADOR HIDRÁULICO SERIE TE ..........7 CAJAS DE PARTES PARA SERIE TE .................. 8 KITS DE MANUALES Y ETIQUETAS ................... 9 REQUISITOS DEL VEHÍCULO ................... 10 CENTRO DE MASAS ......................
  • Página 3 ESQUEMA HIDRÁULICO (DESCENSO ASISTIDO) ............63 DIAGRAMAS DEL SISTEMA ELÉCTRICO ................ 64 ESQUEMA ELÉCTRICO (DESCENSO POR GRAVEDAD) ..........64 ESQUEMA ELÉCTRICO (DESCENSO ASISTIDO) ............65 VALORES ELÉCTRICOS DE MODELO TE-15/TE-20 ............66 OPCIONES ......................... 67 COMPONENTES OPCIONALES DEL ELEVADOR HIDRÁULICO........67...
  • Página 4 Esta página se ha dejado en blanco.
  • Página 5: Advertencias

    ADVERTENCIAS ADVERTENCIA No se coloque, ni permita que haya obstrucciones debajo de la plataforma mientras desciende el elevador hidráulico. Asegure que sus pies estén lejos del elevador hidráulico. pueden presentar un peligro para transeúntes o vehículos circundantes. durante la instalación del elevador hidráulico. Conecte la batería del vehículo al elevador solo hasta que la instalación haya sido completada o como se lo soliciten las instrucciones de instalación.
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad

    Elevador. AVISO AVISO Maxon Lift es responsable de brindar las intrucciones para una correcta instalación de los elevadores hidráulicos MAXON en camiones y tráileres solamente. Los instaladores de elevadores hidráulicos, y no Maxon Lift, son responsables de revisar y acatar todos los reglamentos federales, estatales y locales referentes al camión o tráiler.
  • Página 7: Componentes Del Elevador Hidráulico Serie Te

    Coteje las partes en las cajas de partes y kits de instala- ción con el listado de embalaje de cada una de las cajas. En caso de partes o componentes faltantes o incorrectos, contacte a: Servicio al cliente Maxon Cajas de partes B Cajas de partes A o C FIG.
  • Página 8: Cajas De Partes Para Serie Te

    CAJAS DE PARTES PARA SERIE TE ART. NOMENCLATURA O DESCRIPCIÓN CANT. NÚM. DE PARTE Caja de Partes A 297502-01 050079 Cintillo de Plástico 206864 801681 Tornillo autorroscante #10 X 1/2” Lg. 030458 Ensamble de Cable calibre 2, 48” Lg. 251871-26 CONTENIDOS DE LA CAJA DE PARTES A NÚM.
  • Página 9: Kits De Manuales Y Etiquetas

    Visite . para información sobre el de su Elevador TE-15 o TE-20. Seleccione Productos, TUK-A-WAY y TE-15/ TE-20. Abra el Manual de en la ventana . Para partes, haga click en el Portal de Partes, TUK-A-WAY y después en TE-15/ TE-20.
  • Página 10: Requisitos Del Vehículo

    REQUISITOS DEL VEHÍCULO NOTA: La altura máxima (sin carga) de la cama del vehículo para los elevadores modelo con cama alta es de 54” [137 cm] y la altura mí- nima es de 42” [107 cm] (con carga). La altura máxima (sin carga) de la cama del vehículo para los elevadores modelo con cama baja es de 44”...
  • Página 11 REQUISITOS DEL VEHÍCULO - CONT. 34” [86 cm] 22” [56 cm] [33 cm] 25” [63 cm] [77 cm] [137 cm] [107 cm] [61 cm] [35 cm] FIG. 11-1 37-1/2” [95 cm] 25-3/16” [64 cm] [24 cm] 21” 27” [53 cm] [69 cm] [112 cm] [91 cm]...
  • Página 12 REQUISITOS DEL VEHÍCULO - CONT. Piso de la Carrocería Larguero Trasero [15 cm] Bastidor 13” [33 cm] Espaciador a recortar (dentro de las líneas 16-1/2” [42 cm] FIG. 12-1 Larguero Trasero Piso de la carrocería 6” [15 cm] 9-1/2” Bastidor [24 cm] Espaciador a recortar (dentro de las líneas...
  • Página 13: Centro De Masas

    FIG. 13-1 FIG. 13-2 Modelo 5-11/16” 9-5/16” 5-13/16” 14-5/16” Acero de 22”+14” [14 cm] [24 cm] [15 cm] [36 cm] TE-15/TE-20 9-7/16” 5-11/16” 13-15/16” [21 cm] [24 cm] [14 cm] [35 cm] Tolerancia = +/- 3/16” [5 mm] TABLA 13-1...
  • Página 14: Paso 1 - Instalar La Placa De Extensión

    La FIG. 14-1. La placa de extensión atornillable atornillables a la carrocería. Se necesitan tornillos . MAXON recomienda obtener el kit de tornillería para la placa de extensión opcional listado en la sección de OPCIONES calones atornillables y soportes de instalación, proporcionados con compo- nentes para instalación.
  • Página 15: Soldar La Placa De Extensión Al Vehículo

    PASO 1 - INSTALAR LA PLACA DE EXTENSIÓN - CONT. SOLDAR LA PLACA DE EXTENSIÓN AL VEHÍCULO PRECAUCIÓN NOTA: Antes de soldar la placa de extensión al chasís del veh., asegúrese de que: del larguero en el chasís del vehículo. Centre la placa de extensión con respecto a 3/16”...
  • Página 16: Atornillar La Placa De Extensión Al Vehículo

    PRECAUCIÓN NOTA: Se necesitan tornillos . MAXON tornillería para la placa de extensión enlistado en la sección de OPCIONES. La carrocería debe taladrarse de acuerdo a las instrucciones. De ser necesa- rio, la placa de extensión también puede soldarse a la carrocería del vehículo.
  • Página 17 PASO 1 - INSTALAR LA PLACA DE EXTENSIÓN - CONT. 102” [259 cm] 100-1/2” [255 cm] 95-1/2” [243 cm] [216 cm] [203 cm] 75” [190 cm] 65” [165 cm] [147 cm] 51” [129 cm] 44” [112 cm] 37” [94 cm] 27”...
  • Página 18 PASO 1-INSTALAR LA PLACA DE EXTENSIÓN - CONT. PRECAUCIÓN NOTA: No apriete los tornillos ni las tuercas de seguridad hasta que: trasero estén tan planas como sea posible. del larguero trasero. NOTA: Suelde ambos extremos de la placa de extensión a la carrocería como se muestra en la si aplica cualquiera de las siguientes condiciones: de la carrocería.
  • Página 19: Soldar La Placa De Extensión Atornillable Al Vehículo

    PASO 1 - INSTALAR LA PLACA DE EXTENSIÓN - CONT. SOLDAR LA PLACA DE EXTENSIÓN ATORNILLABLE AL VEHÍCULO PRECAUCIÓN Centre la placa de extensión en la carrocería del vehículo. Antes de soldar la placa de extensión a la carrocería, asegúrese de que la cara superior esté al ras con la 19-2.
  • Página 20: Atornillar Los Soportes De Instalación A La Placa De Exten

    PASO 1 - INSTALAR LA PLACA DE EXTENSIÓN - CONT. ATORNILLAR LOS SOPORTES DE INSTALACIÓN A LA PLACA DE EXTENSIÓN NOTA: Durante la instalación del elevador, los soportes de instalación mantienen el talón de la plataforma al nivel de la placa de extensión conservando un espacio de ¾”...
  • Página 21: Paso 2 - Soldar El Elevador Hidráulico Al Vehículo

    PASO 2 - SOLDAR EL ELEVADOR HIDRÁULICO AL VEHÍCULO NOTA: Existen 2 tipos de placas de montaje en los Elevadores TE-15 y TE-20. al bastidor principal para su envío. Éstas se deben desatornillar, volver a posicionar y soldar al bastidor principal y al bastidor del vehículo tal como se muestra en estas instrucciones.
  • Página 22 PASO 2 - SOLDAR EL ELEVADOR HIDRÁULICO AL VEHÍCULO - CONT. Lado Lado Der. 42-1/4” de Seguridad de Seguridad FIG. 22-1 Lado Lado Der. 42-1/4” FIG. 22-2...
  • Página 23 PASO 2-SOLDAR EL ELEVADOR HIDRÁULICO AL VEHÍCULO - CONT. ADVERTENCIA NOTA: Los Elevadores se envían con un ángulo de bloqueo elevación y la plataforma de manera correcta para insta- Ángulo de larse en cama alta o baja. Bloqueo 1. Despliegue la plataforma como se muestra en la FIG.
  • Página 24 PASO 2-SOLDAR EL ELEVADOR HIDRÁULICO AL VEHÍCULO - CONT. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN ADVERTENCIA NOTA: En algunos camiones de cama baja, el espaciador de madera puede inter- ferir con dos soldaduras verticales de 7” [18 cm] para cada placa de mon- recorte y suelde la parte superior de cada placa de montaje al bastidor del camión, a 1/2”...
  • Página 25 PASO 2 - SOLDAR EL ELEVADOR HIDRÁULICO AL VEHÍCULO - CONT. ambas placas de montaje al chasís del vehículo. Después suelde como se muestra en la FIG. 25-1. Bastidor del Vehículo 2” [5 cm] Lg. 4 lugares (Placas de Montaje 1/4”...
  • Página 26: Paso 3 - Instalar Marco Y Caja De Batería

    PASO 3 - INSTALAR MARCO Y CAJA DE BATERÍA NOTA: Asegúrese que tanto la unidad de poder del elevador, al igual que to- das las baterías en el vehículo para la unidad de poder, estén conecta- das de manera correcta a un punto de suelo común en el chasís. 1.
  • Página 27 PASO 3 - INSTALAR MARCO Y CAJA DE BATERÍA - CONT. Tuerca de Arandela de seguridad tran encima del marco de la caja de Arandela batería para aLínear los soportes Soportes de Revise las para vehículos de remolques y FIG. 27-2 para camiones. Atornille los soportes de montaje al marco Arandela de la batería como se muestra en...
  • Página 28 PASO 3 - INSTALAR MARCO Y CAJA DE BATERÍA - CONT. NOTA: como plantilla, marque y perfore los . Atornille los soportes de montaje a los travesa- FIGS. . Aplique un torque Soportes cada tornillo y tuerca de seguridad. Tuercas de Arandelas Seguridad Tornillos...
  • Página 29 PASO 3 - INSTALAR MARCO Y CAJA DE BATERÍA - CONT. Advertencia a la parte que se esté soldando. Si es accesible 3/16” 4. Suelde cada soporte a los 3/16” en las Si tiene acceso suelde la parte supieror del soporte. 3/16”...
  • Página 30 PASO 3 - INSTALAR MARCO Y CAJA DE BATERÍA - CONT. Advertencia NOTA: Siempre conecte el extremo del cable con fusible eléctrico a la terminal positiva de la batería NOTA: Para conectar las líneas de carga, revise las instrucciones proporcionadas con cada kit de líneas de carga.
  • Página 31 PASO 3 - INSTALAR MARCO Y CAJA DE BATERÍA - CONT. Cable con Fusible Interruptor de Circuito de 150 A Cable con Fusible a la Caja de Cable de 12” Cable de Conexiones de Batería de 12 V FIG. 31-1...
  • Página 32 PASO 3 - INSTALAR MARCO Y CAJA DE BATERÍA - CONT. Advertencia FIG. 32-1...
  • Página 33 PASO 3 - INSTALAR MARCO Y CAJA DE BATERÍA - CONT. Cable con Fusible 1/4”-20 de 175 A a la Caja Arandela Plana 1/4”-20 X 1” Lg. 1/4” Línea de Carga desde la Batería Cable de Tierra del Vehículo Interruptor de Circuito de 150 A Tuerca Hexagonal Tornillo...
  • Página 34: Paso 4 - Instalar Cable De Alimentación Eléctrica

    PASO 4 - INSTALAR CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA NOTA: Asegúrese que tanto la unidad de poder del elevador, como todas las baterías en el vehículo para la unidad de poder, estén conectadas de manera correcta a un punto de suelo común en el chasís. CONFIGURACIÓN RECOMENDADA 1.
  • Página 35 PASO 4 - INSTALAR CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA - CONT. PRECAUCIÓN 2. Con los clips sujete el cable de alimentación eléctrica con fusible al chasís del vehículo, colocando el fusible lo más cercano a la batería del vehículo, tal como se muestra en la FIG.
  • Página 36: Paso 5 - Conectar El Cable De Alimentación Eléctrica

    PASO 5 - CONECTAR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA 1. Desatornille la cubierta de la bomba como se muestra en la FIG. 36-1. FIG. 36-1...
  • Página 37 PASO 5 - CONECTAR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA - CONT. NOTA: Las líneas eléctricas deben ser dirigidas al interior de la caja de la bomba a través de los ojales selladores de caucho . Para asegurar que las líneas eléctricas e hidráulicas mantengan un sellado adecuado, nunca altere los ojales.
  • Página 38: Paso 6 - Conectar Cable A Tierra (Recomendado)

    PASO 6 - CONECTAR CABLE A TIERRA NOTA: mienda conectar un cable a tierra de calibre 2 opcional desde la conexión a bastidor, o en la terminal negativa de la batería de la caja de batería opcional. 1. Desatornille el cable a tierra de la bomba (Cable a Tierra Cable a Tierra de los soportes de montaje para la bomba.
  • Página 39: Paso 7 - Instalar El Interruptor De Control

    PASO 7 - INSTALAR EL INTERRUPTOR DE CONTROL 1. Mida, marque y perfore un hoyo de 3/4” [2 cm] de la carrocería del vehículo ubicado en el lado [2 cm] Use Broca de la acera como se muestra en la FIG. 39-1. [2 cm] de 3/4”...
  • Página 40 PASO 7 - INSTALAR EL INTERRUPTOR DE CONTROL - CONT. PRECAUCIÓN les de control #10-32. NOTA: Las líneas hidráulicas y las eléctricas deben dirigirse a la caja de bomba a través de los ojales de sellado . Para asegurar un buen sellado en las líneas hidráulicas y eléctricas, nunca corte los ojales de sellado.
  • Página 41 PASO 7 - INSTALAR EL INTERRUPTOR DE CONTROL - CONT. asistido Cable Blanco Cable Negro Solenoide de Arranque Cable Verde Soporte de Fusible FIG. 41-1...
  • Página 42: Paso 8 - Agregar Fluido Hidráulico

    PRECAUCIÓN NOTA: Grado ISO 32. hidráulico adecuado para las condiciones climáticas de su ubicación. Consulte las para conocer marcas recomendadas de aceites ISO 32 y ISO 15. NOTA: debe estar por lo menos a 1-1/2” [9 cm] por encima del fondo del depósito para poder operar el elevador.
  • Página 43 ACEITE HIDRÁULICO ISO 32 MARCAS NÚMERO DE PARTE RECOMENDADAS CHEVRON HIPERSYN 32 KENDALL GOLDEN MV SHELL TELLUS S2 VX 32 EXXONMOBIL UNIVIS N-32, DTE-24 TABLA 43-1 ACEITE HIDRÁULICO ISO 15 o MIL-H-5606 MARCAS NÚMERO DE PARTE RECOMENDADAS CHEVRON FLUID A, AW-MV-15 KENDALL GLACIAL BLU SHELL...
  • Página 44: Paso 9 - Conectar Cable De Alimentación Eléctrica A La Batería

    PASO 9 - CONECTAR CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA A LA BATERÍA 1. Remueva la tuerca de la terminal de la Batería negativa de la batería. Desconecte Tuerca el cable negativo de la batería. Tuerca de la Batería de la Batería de la Batería 2.
  • Página 45: Remover Ángulo De Bloqueoe Inspeccionar En Busca De Interferencias

    PASO 10 - REMOVER ÁNGULO DE BLOQUEO E INSPECCIONAR EN BUSCA DE INTERFERENCIAS PRECAUCIÓN 1. Empuje el interruptor de control hacía la posición ARRIBA y manténgalo en esa de control. El sistema hidráuilico estará listo. ADVERTENCIA NOTA: Para operar el elevador hidráulico, el ángulo de bloqueo debe ser retirado del cilindro hidráulico.
  • Página 46 PASO 10 - REMOVER ÁNGULO DE BLOQUEO E INSPECCIONAR EN BUSCA DE INTERFERENCIAS - CONT. 3. Retire el gato hidráulico y el polipasto que soportan al elevador hidráulico. Gato Hidráulico 4. Descienda la plataforma hasta el suelo . Busque cualquier posible FIG.
  • Página 47 PASO 10 - REMOVER ÁNGULO DE BLOQUEO E INSPECCIONAR EN BUSCA DE INTERFERENCIAS - CONT. NOTA: Corrija cualquier problema de ajuste o interferencia antes de continuar con la instalación. 7. Eleve la plataforma a la altura de cama entre el talón de la plataforma y la placa de extensión [16 mm] FIG.
  • Página 48 PASO 10 - REMOVER ÁNGULO DE BLOQUEO E INSPECCIONAR EN BUSCA DE INTERFERENCIAS - CONT. NOTA: Corrija cualquier problema de ajuste o interferencia antes de continuar con la instalación. de la plataforma y la placa de extensión estén al ras con el lado derecho y el lado .
  • Página 49: Paso 11- Atornillar El Brazo De Apertura Al Elevador

    FIG. 49-1 Modelo Soporte Apertura 44” A 50” [106 a 127 cm] 22”+14” Acero 50” A 54” [127 a 137 cm] TE-15/TE-20 [112 a 122 cm] [122 a 132 cm] 52” A 54” [132 a 137 cm] TABLA 49-1...
  • Página 50 PASO 11- ATORNILLAR EL BRAZO DE APERTURA AL ELEVADOR - CONT. PRECAUCIÓN 3. Pliegue la plataforma y la rampa abat- (FIG. . La plataforma y la rampa abatible deberán mantenerse cercanas a Apertura una posición vertical sin abrirse. Soporte de Montaje FIG.
  • Página 51: Paso 12 - Ajustar Plataforma (Solo Si Se Requiere)

    PASO 12 - AJUSTAR PLATAFORMA NOTA: estacionado sobre suelo nivelado. 1. Asegúrese que la plataforma esté al nivel del suelo. Despliegue la plataforma y la rampa abatible. En cuanto la plataforma toque el suelo, los grilletes y el extremo de la rampa abatible deben de tocar el suelo al mismo tiempo .
  • Página 52 PASO 12 - AJUSTAR PLATAFORMA 2-1/4” 3. Haga cuantos calces necesite [6 cm] Posicione el borde inferior del calce para aLínearlo con la marca en el grillete (FIG. 1-1/2” . Después, suelde el calce al grillete [4 cm] tal como se muestra en la FIG. 52-2. hechos de Acero Plano FIG.
  • Página 53 PASO 12 - AJUSTAR PLATAFORMA 4. Asegúrese que la plataforma esté aún al nivel del suelo. Si el extremo de la rampa abatible no está tocando el suelo, mida y compare la distancia “B” con la TABLA 53-1 para determinar qué tanto de los tope de la plataforma hay que esmerilar Abatible No toca el Suelo...
  • Página 54: Paso 13 - Terminar De Soldar El Elevador Hidráulico Al Vehículo

    PASO 13 - TERMINAR DE SOLDAR EL ELEVADOR HIDRÁULICO AL VEHÍCULO PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN de 3” de ancho de todos los lados del área de soldado antes de soldar. [8 cm] Suelde las dos placas de montaje tal como se muestra Larguero en las FIGS.
  • Página 55: Paso 14 - Ajustar Gancho De Seguridad (Solo Si Se Requiere)

    PASO 14 - AJUSTAR GANCHO DE SEGURIDAD de Seguridad Placa de Arco de Bloqueo 1. Cuando eleve la plataforma a la posición de guardado, preste atención al sonido del gancho de seguridad vinculándose 2. Cuando la plataforma esté guardada, arco de bloqueo está posicionado por encima del gancho de seguridad como se muestra en la FIG.
  • Página 56: Paso 15 - Posicionar Las Luces Traseras

    PASO 15 - POSICIONAR LAS LUCES TRASERAS NOTA: Las posiciones están basadas en el uso de luces traseras de 6-3/4” [17 cm] pueden interferir con el elevador hidráulico. No se proporcionan las luces traseras, ni el kit de tornillería con el elevador hidráulico. Posicione las luces traseras como se muestra Luces Traseras FIG.
  • Página 57: Colocar Etiquetas

    COLOCAR ETIQUETAS NOTA: Antes de colocar las etiquetas asegúrese que no haya ningún residuo, NOTA: Se muestra la posición preferente de las etiquetas; éstas son colocadas en la fábrica. Si el vehículo no permite este orden, tanto las etiquetas del manual como las del kit de etiquetas deben ser colocadas de manera que sean in- el sentido común al momento de colocar estas etiquetas en el vehículo.
  • Página 58 COLOCAR ETIQUETAS - CONT. Modelo Capacidad TE-15 220386-02 1500 LIBRAS [680 KG] TE-20 220387-02 2000 LIBRAS [907 KG] Etiquetas de Capacidad...
  • Página 59: Retocar Acabado De Pintadoo De Galvanizado

    RETOCAR ACABADO DE PINTADO O DE GALVANIZADO PRECAUCIÓN conservar la protección que brinda la pintura original de fábrica, MAXON recomienda Maxon...
  • Página 60: Diagramas Del Sistema

    DIAGRAMAS DEL SISTEMA OPERACIÓN DE LA BOMBA Y DEL MOTOR SOLENOIDE - DESCENSO POR GRAVEDAD Motor Bloque Solenoide de Arranque Válvula de Solenoide Puerto Elevador Motor Válvula de Solenoide Elevar Descender TABLA 60-1...
  • Página 61: Operación De La Bomba Y Del Motor Solenoide - Descenso Asistido

    DIAGRAMAS DEL SISTEMA OPERACIÓN DE LA BOMBA Y DEL MOTOR SOLENOIDE - DESCENSO ASISTIDO Motor Descenso Asistido Puerto A Válvula “S2” Solenoide de Arranque Válvula “S1” Puerto B Puerto Elevador Válvula Válvula Motor “S2” “S1” Asistido Elevar Descender TABLA 61-1...
  • Página 62: Diagramas Del Sistema Hidráulico

    DIAGRAMAS DEL SISTEMA HIDRÁULICO Cilindro Hidráulico Válvula de Control de Puerto de Retorno Puerto de Válvula Válvula de Alivio Válvula de Puerto de Manual Motor Filtro FIG. 62-1...
  • Página 63: Esquema Hidráulico (Descenso Asistido)

    DIAGRAMAS DEL SISTEMA HIDRÁULICO Cilindro Hidráulico Válvula de control de Puerto B - Descender Puerto A - Elevar Válvula de alivio 2 Válvula de alivio 1 Aux. Manual Motor Filtro FIG. 63-1...
  • Página 64: Esquema Eléctrico (Descenso Por Gravedad)

    Interruptor de control Verde Negro Bloque Blanco Contador de ciclos (Si está Soporte de Válvula del solenoide ible de 10 A. de 175 A Solenoide de arranque Motor Batería Fig. 64-1...
  • Página 65: Diagramas Del Sistema Eléctrico

    DIAGRAMAS DEL SISTEMA ELÉCTRICO Blanco Interruptor de control Negro Rojo Verde Negro Negro Rojo Blanco Soporte de ible de 10 A. Válvula de Válvula de solenoide S2 solenoide S1 Solenoide de arranque de 175 A Contador de ciclos Motor Batería Fig.
  • Página 66: Valores Eléctricos De Modelo Te-15/Te-20

    DIAGRAMAS DEL SISTEMA VALORES ELÉCTRICOS DE MODELO TE-15/TE-20 Interruptor Solenoide Resistencia de la bobina: 2.2A 1.2A Amperio: Torque de máx. en la terminal de la bobina Torque 30-35 máx. en la terminal de contacto Resistencia de la bobina: 1.8A 0.9A...
  • Página 67: Opciones

    OPCIONES COMPONENTES OPCIONALES DEL ELEVADOR HIDRÁULICO NÚM. DE KITS MISCELÁNEOS GD PD PARTE CONOS DE ADVERTENCIA EN CARRETERA 268893-01 KIT PARA CAMBIAR LA UBICACIÓN DE LA BOMBA, TUK-A-WAY, DESCENSO POR GRAVEDAD 297619-01 KIT PARA CAMBIAR LA UBICACIÓN DE LA BOMBA, TUK-A-WAY, DESCENSO POR GRAVEDAD, 297619-01G GALVANIZADO KIT PARA CAMBIAR LA UBICACIÓN DE LA BOMBA, TUK-A-WAY, DESCENSO ASISTIDO...
  • Página 68 OPCIONES COMPONENTES OPCIONALES DEL ELEVADOR HIDRÁULICO ESCALONES PARA CAMAS ALTAS (42” A 54” NÚM. DE KITS DE ESCALONES DOBLES PINTADOS CON PARACHOQUES GD PD PARTE KIT DE ESCALÓN DOBLE, CON PARACHOQUES DE CAUCHO DE 14” [35 CM] 288705-01 KIT DE ESCALÓN DOBLE, CON PARACHOQUES DE CAUCHO DE 13.5” [34 CM] 288705-02 KIT DE ESCALÓN DOBLE FLEXIBLE CON PARACHOQUES DE CAUCHO DE 14”, CON UN CABLE 288705-21...
  • Página 69 OPCIONES COMPONENTES OPCIONALES DEL ELEVADOR HIDRÁULICO KITS DE ESCALONES DOBLES GALVANIZADOS SIN PARACHOQUES KIT DE ESCALÓN DOBLE SIN PARACHOQUES 288705-05G KIT DE ESCALÓN DOBLE SIN ESCALONES EN LADO DE LA CALLE Y SIN PARACHOQUES 288705-06G KIT DE ESCALÓN DOBLE FLEXIBLE SIN PARACHOQUES, GALVANIZADO 288705-25G KIT DE ESCALÓN DOBLE FLEXIBLE SIN ESCALONES EN LADO DE LA CALLE Y SIN 288705-26G...

Este manual también es adecuado para:

Te-20

Tabla de contenido