Página 1
MARZO 2019 Visite www.maxonlift.com. para información sobre el mantenimiento y las partes de su Elevador TE-15, TE-20, TE-25 ó TE-30. Seleccione Productos, TUK-A-WAY y TE- 15/TE-20 ó TE-25/TE-30. Abra el Manual de Mantenimiento en la ventana Documen- tación del Producto. Para partes, haga click en el Portal de Partes, TUK-A-WAY y después en TE-15/TE-20 ó...
AVISO ............................ 6 COMPONENTES DEL ELEVADOR HIDRÁULICO SERIE-TE ..........7 CAJAS DE PARTES PARA SERIE-TE .................. 8 KITS DE MANUALES Y ETIQUETAS TE-15 Y TE-20 ............9 KITS DE MANUALES Y ETIQUETAS TE-25 Y TE-30 ............10 REQUISITOS DEL VEHÍCULO ................... 11 CENTRO DE MASA ......................
Página 3
PASO 11 - ATORNILLAR EL BRAZO DE APERTURA AL ELEVADOR ....... 55 PASO 12 - AJUSTAR PLATAFORMA (SOLO SI SE REQUIERE) ........58 PASO 13 - TERMINAR DE SOLDAR EL ELEVADOR AL VEHÍCULO ........ 61 PASO 14 - ATORNILLAR LOS ESCALONES A LA PLACA DE EXTENSIÓN ..... 63 PASO 15 - POSICIONAR LAS LUCES POSTERIORES DEL VEHÍCULO ......
9-10, 67-69 portal de partes con código QR. Los códigos QR están vinculados a los manuales de operación o videos en el sitio web de MAXON, y las partes de explosiones en el portal de partes MAXON. 11, 12, 13 Se añadió...
Cumpla con las siguientes ADVERTENCIAS e INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD antes y durante la instalación de los elevadores hidráulicos. Consulte el Manual de operación para conocer los requisitos de seguridad. Advertencia Instalar y mantener el elevador hidráulico puede exponerle a químicos, incluyendo plomo, los cuales pueden causar cáncer y anomalías congénitas u otros daños reproductivos conocidos para el estado de California.
AVISO Aviso AVISO • Maxon Lift es responsable de brindar las intrucciones para una correcta instalación de los elevadores hidráulicos MAXON en camiones o tráileres solamente. • Los instaladores de elevadores hidráulicos, y no Maxon Lift, son responsables de re- visar y acatar todos los reglamentos federales, estatales y locales referentes al camión o...
Coteje las partes en las cajas de partes y kits de instala- ción con el listado de embalaje de cada una de las cajas. En caso de partes o componentes faltantes, contacte a: Servicio al cliente Maxon Llame (800) 227-4116 ó envíe un correo a customersupport@maxonlift.com ESCALÓN PARA...
CAJAS DE PARTES PARA SERIE-TE ART. NOMENCLATURA O DESCRIPCIÓN CANT. NÚM. DE PARTE CAJA DE PARTES A 297502-01 REF. 050079 ABRAZADERA DE RESORTE 206864 CINTILLO PLÁSTICO 801681 ABRAZADERA RECUBIERTA #10 030458 TORNILLO, AUTORROSCANTE #10 X 1/2” LG. ENSAMBLE DE CABLE A TIERRA, CALIBRE 2, 48” DE 251871-26 LARGO 268226-11...
KITS DE MANUALES Y ETIQUETAS TE-15 Y TE-20 Visite www.maxonlift.com. para información sobre el mantenimiento de su Elevador TE-15, TE-20, TE-25 ó TE-30. Seleccione Productos, TUK-A-WAY y TE-15/TE-20 ó TE-25/ TE-30. Abra el Manual de Mantenimiento en la ventana DOCUMENTACIÓN DEL PRODUCTO.
KITS DE MANUALES Y ETIQUETAS TE-25 Y TE-30 Visite www.maxonlift.com. para información sobre el mantenimiento de su Eleva- dor TE-15, TE-20, TE-25 ó TE-30. Seleccione Productos, TUK-A-WAY y TE-15/TE- 20 ó TE-25/ TE-30. Abra el Manual de Mantenimiento en la ventana DOCUMEN- TACIÓN DEL PRODUCTO.
FIG. 12-2. • Consulte las dimensiones del recorte del bastidor del camión para la instalación del TE-15 y el TE-20 con cama alta en la FIG. 13-1. • Consulte las dimensiones del recorte del bastidor del camión para la instalación del TE-15 y el TE-20 con cama baja en la FIG.
[77.1 cm] [1.3 m] 42” MÁX. (CON CARGA) [1 m] 24” MÁX. [60.9 cm] 14” MÍN. [35.5 cm] MEDIDAS DE ESPACIOS PARA MODELOS TE-15 Y TE-20 CON INSTALACIÓN DE CAMA ALTA (PINTADO) FIG. 12-1 37-1/2” [95.2 cm] 25-1/4” [64.1 cm] 9-3/8”...
Página 13
REQUISITOS DEL VEHÍCULO TE-15 Y TE-20 - Cont. PISO DE LA CARROCERÍA LARGUERO POSTERIOR 6-1/8” TRAVESAÑOS [15.5 cm] 13” BASTIDOR [33 cm] SEPARADOR SECCIÓN DE PLATAFORMA BASTIDOR DE CAMIÓN A RECORTAR (DENTRO DE LAS LÍNEAS DISCONTINUAS) 16-1/2” [41.9 cm] RECORTE DEL BASTIDOR DEL VEHÍCULO (ALTURA DE CAMAS DE 42”...
Página 15
REQUISITOS DEL VEHÍCULO TE-25 Y TE-30 - Cont. PISO DE LA CARROCERÍA LARGUERO POSTERIOR 6-1/8” TRAVESAÑOS [15.5 cm] BASTIDOR 13-3/4” [34.9 cm] SEPARADOR SECCIÓN DE PLATAFORMA BASTIDOR DE CAMIÓN A RECORTAR (DENTRO DE LAS LÍNEAS DISCONTINUAS) 20-1/4” [51.4 cm] RECORTE DEL BASTIDOR DEL VEHÍCULO (ALTURA DE CAMAS DE 42”...
26” + 26” [66 cm] ALUMINIO 5-5/8” [14.2 cm] 13-7/8” [35.2 cm] 22” +14” ACERO 5-3/4” [14.6 cm] 14-1/4” [36.1 cm] TE-15/TE-20 24” +18” ALUMINIO 5-5/8” [14.2 cm] 13-7/8” [35.2 cm] DIMENSIONES DEL CENTRO DE MASA PARA ELEVADORES DE LA SERIE TE TABLA 16-1...
PASO 1 - INSTALAR LAS PLACAS DE EXTENSIÓN NOTA: Los elevadores TE-15, TE-20, TE-25 y TE-30 pueden estar equipados con dos tipos de placas de extensión. La placa de extensión para soldarse se muestra en la FIG. 17-1. La placa de extensión para atornillarse (FIG.
PASO 1 -INSTALAR LAS PLACAS DE EXTENSIÓN-CONT. SOLDAR LA PLACA DE EXTENSIÓN AL VEHÍCULO PRECAUCIÓN Para proteger la pintura original, se debe eliminar previamente una franja de pintura de 3” [7.6 cm] de ancho en todas las partes que se soldarán. NOTA: Antes de soldar la placa de extensión a la carrocería del vehículo, verifi...
PRECAUCIÓN Para proteger las propiedades resistentes a la corrosión del galvanizado, MAXON recomienda atornillar la placa de extensión galvanizada al vehículo. Centre la placa de extensión en la carrocería del vehículo. Antes de soldar la placa de extensión a la carrocería del vehículo, verifi que que la parte superior de la placa de extensión esté...
MAXON recomienda atornillar la placa de extensión galvanizada al vehículo. NOTA: La placa de extensión tiene agujeros para atornillarse a la carrocería del vehículo. Se necesitan pernos Grado 8. MAXON recomienda utilizar el Kit opcional de tornillería para la placa de extensión enlistado en la sección de OPCIONES.
Página 22
PASO 1 -INSTALAR LAS PLACAS DE EXTENSIÓN-CONT. ATORNILLAR LA PLACA DE EXTENSIÓN AL VEHÍCULO - CONT. PRECAUCIÓN La superfi cie en contacto entre la placa de extensión para atornillarse y el larguero posterior del vehículo deben ser tan planas como sea posible. La interferencia entre las superfi...
PASO 1 -INSTALAR LAS PLACAS DE EXTENSIÓN-CONT. ATORNILLAR LOS SOPORTES DE INSTALACIÓN A LA PLACA DE EXTENSIÓN NOTA: Durante la instalación del elevador, los soportes de instalación mantienen el talón de la plataforma al nivel de la placa de extensión conservando un espacio de ¾”...
PASO 2 - SOLDAR EL ELEVADOR HIDRÁULICO AL VEHÍCULO NOTA: Existen 2 tipos de placas de montaje en los elevadores Series-TE: • En Elevadores pintados, las placas de montaje se atornillan temporalmente al bast. principal para enviarse (FIG. 25-2). Se deben desatornillar, volver a posicio- nar y soldar al bast.
Página 25
PASO 2 - SOLDAR EL ELEVADOR HIDRÁULICO AL VEHÍCULO - CONT. 42-1/4” [1 m] PERNO Y TUERCA PERNO Y TUERCA DE SEGURIDAD DE SEGURIDAD (4 LUGARES) (4 LUGARES) PLACAS DE MONTAJE PARA ATORNILLAR 42-1/4” [1 m] (GALVANIZADAS) FIG. 25-1 PERNO Y TUERCA PERNO Y TUERCA DE SEGURIDAD DE SEGURIDAD...
Página 26
PASO 2 - SOLDAR EL ELEVADOR HIDRÁULICO AL VEHÍCULO - CONT. ADVERTENCIA No retire el ángulo de bloqueo hasta que se le indique en este manual. NOTA: Los Elevadores se envían con un ángulo de bloqueo que posiciona el brazo de elevación y la plataforma de manera correcta para insta- ÁNGULO...
Página 27
PASO 2 - SOLDAR EL ELEVADOR HIDRÁULICO AL VEHÍCULO - CONT. PRECAUCIÓN Prevenga dañar las mangueras hidráulicas. Antes de soldar cerca de éstas, protéjalas con una cubierta resistente al calor como una manta de soldadura. PRECAUCIÓN Para proteger la pintura original (si está equipada), remueva un área de pintura de 3”...
Página 28
(PLACAS DE MONTAJE [6 mm] TÍPICAS DE AMBOS LADOS) BASTIDOR PRINCIPAL (VISTA DE RECORTE) VOLVER A POSICIONAR LA PLACA DE MONTAJE TE-15 Y TE-20 PINTADA (SE MUESTRA LADO DERECHO) FIG. 28-1 LÍNEA DE RECORTE Y SOLDADURA (SI ES NECESARIO) 1/2”...
Página 29
(PLACAS DE MONTAJE 1/4” PLACA DE TÍPICAS DE AMBOS LADOS) [6 mm] MONTAJE SOLDAR A LA CARROCERÍA DEL VEHÍCULO TE-15 Y TE-20 (SE MUESTRA EL LADO DERECHO) FIG. 29-1 BASTIDOR DEL VEHÍCULO (SE MUESTRA BASTIDOR DE CAMIÓN COMÚN) 2” [5 cm] LG. 4 LUGARES (PLACAS DE MONTAJE TÍPICAS...
Página 30
220 - 240 lb-ft [298.2 - 325.3 PERNOS Nm] a todas las arandelas y (4 LUGARES) pernos. SOLDAR AL BASTIDOR DEL VEHÍCULO TE-15 Y TE-20 (SE MUESTRA EL LADO DERECHO) FIG. 30-1 7. Sujete con abrazaderas ambas placas de montaje al bastidor del vehículo y LÍNEA DE RECORTE Y SOLDADURA...
PASO 3 - INSTALAR MARCO Y CAJA DE BATERÍA OPCIONAL AL VEHÍCULO (SI ESTÁN EQUIPADAS) CONFIGURACIÓN RECOMENDADA NOTA: Asegúrese que tanto la unidad de poder del elevador, como todas las baterías en el vehículo para la unidad de poder, estén conectadas de manera correcta a un punto de tierra común en el chasís.
Página 32
PASO 3 - INSTALAR MARCO Y CAJA DE BATERÍA OPCIONAL AL VEHÍCULO (SI ESTÁN EQUIPADAS) - CONT. 2. Seleccione los agujeros que se encuen- TUERCA DE ARANDELA SEGURIDAD tran encima del marco de la caja de DE PRESIÓN batería para alinear los soportes ARANDELA de montaje con los travesaños.
Página 33
PASO 3 - INSTALAR MARCO Y CAJA DE BATERÍA OPCIONAL AL VEHÍCULO (SI ESTÁN EQUIPADAS) - CONT. NOTA: Si soldará los soportes de montaje a los travesaños, omita la instrucción 3. 3. Utilizando los soportes de montaje TRAVESAÑO como plantilla, marque y perfore los travesaños (FIG.
Página 34
PASO 3 - INSTALAR MARCO Y CAJA DE BATERÍA OPCIONAL AL VEHÍCULO (SI ESTÁN EQUIPADAS) - CONT. ADVERTENCIA Las prácticas recomendadas para soldar partes de acero están especifi cadas en el actual código de soldadura estructural D1.1 Código de Soldadura Estruc- tural - Acero, publicado por la Sociedad Americana de Soldadura (AWS por sus siglas en inglés).
Página 35
PASO 3 - INSTALAR MARCO Y CAJA DE BATERÍA OPCIONAL AL VEHÍCULO (SI ESTÁN EQUIPADAS) - CONT. ADVERTENCIA Remueva todos los anillos, relojes y joyería antes de hacer una labor eléctrica. NOTA: Siempre conecte el extremo del cable con fusible eléctrico a la terminal positiva de la batería (+).
Página 36
PASO 3 - INSTALAR MARCO Y CAJA DE BATERÍA OPCIONAL AL VEHÍCULO (SI ESTÁN EQUIPADAS) - CONT. CABLES DE TIERRA A CAJA DE BOMBA O AL PUNTO COMÚN DE TIERRA EN CHASÍS, 74” [1.8 m] DE LARGO (PIEZAS DEL KIT DE LA CAJA DE BATERÍA) (-) CABLE DE BATERÍA A TIERRA COMÚN...
Página 37
PASO 3 - INSTALAR MARCO Y CAJA DE BATERÍA OPCIONAL AL VEHÍCULO (SI ESTÁN EQUIPADAS) - CONT. ADVERTENCIA Al cargar las baterías se produce un gas hidrógeno explosivo que se puede acumular en las cajas de batería si no se ventila. Para prevenir tal cosa, asegúrese que los 3 agujeros de ventilación de la caja de la batería estén libres sin obstrucción alguna.
Página 38
PASO 3 - INSTALAR MARCO Y CAJA DE BATERÍA OPCIONAL AL VEHÍCULO (SI ESTÁN EQUIPADAS) - CONT. TUERCA DE BLOQUEO 1/4”-20 CABLE CON (2 LUGARES) ARANDELA PLANA 1/4” FUSIBLE DE 175 A A TORNILLO DE CABEZA (4 LUGARES) LA CAJA DE BOMBA TRONCOCÓNICA LÍNEA DE CARGA 1/4”-20 X 1”...
PASO 4 - INSTALAR CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA NOTA: Asegúrese que tanto la unidad de poder del elevador, como todas las baterías en el vehículo para la unidad de poder, estén conectadas de manera correcta a un punto de tierra común en el chasís. CONFIGURACIÓN RECOMENDADA UBICACIÓN TÍPICA DE BATERÍAS EN CAMIONES...
Página 40
PASO 4 - INSTALAR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA - CONT. PRECAUCIÓN Nunca realice la instalación de cables energizados. Verifi que que la batería del vehículo esté desconectada. Siempre coloque los cables eléctricos fuera del alcance de las partes móviles, líneas de frenos, bordes fi losos y sistemas de es- cape.
PASO 5 - CONECTAR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA 1. Desatornille la cubierta de la bomba como se muestra en la FIG. 41-1. DESATORNILLAR LA CUBIERTA DE LA BOMBA FIG. 41-1...
Página 42
PASO 5 - CONECTAR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA - CONT. NOTA: Las líneas eléctricas deben ser dirigidas al interior de la caja de la bomba a través de los ojales selladores de caucho (FIG. 42-3). Para asegurar que las líneas eléctricas e hidráulicas mantengan un sellado adecuado, nunca altere los ojales.
PASO 6 - CONECTAR EL CABLE A TIERRA (RECOMENDADO) NOTA: Las líneas eléctricas deben instalarse de la caja de la bomba hasta los ojales de caucho para sellado (FIG. 43-1A). Para asegurar un buen sellado en las líneas eléctricas, nunca corte los ojales de caucho para sellado. NOTA: Para asegurar que la bomba esté...
Página 44
PASO 6 - CONECTE EL CABLE A TIERRA - Cont. NOTA: Si ya existe un punto de tierra en el bastidor, utilícelo para conectar el cable a tierra y omita el paso referente a taladrar el agujero. NOTA: Limpie el punto de conexión del cable a tierra en el bastidor hasta el metal al desnudo.
PASO 7 - INSTALAR EL INTERRUPTOR DE CONTROL 1. Mida, marque y perfore un agujero de 3/4” [1.9 cm] y dos agujeros de tamaño #21 en el poste 7/8” vertical de la carrocería del vehículo ubicado en el [2.2 cm] lado de la acera como se muestra en la FIG.
Página 46
PASO 7 - INSTALAR EL INTERRUPTOR DE CONTROL - CONT. PRECAUCIÓN No apriete en exceso las tuercas de la terminal. Aplique un torque de 35 lb-in [3.9 Nm] a las terminales de carga de 5/16” [7 mm] y de 15 lb-in [1.6 Nm] a las terminales de control #10-32.
Página 47
PASO 7 - INSTALAR EL INTERRUPTOR DE CONTROL - CONT. MÓDULO DE DESCENSO ASISTIDO CABLE BLANCO CABLE NEGRO SOLENOIDE TERMINAL-1 DE ARRANQUE TERMINAL-2 CABLE VERDE SOPORTE DE FUSIBLE INTERRUPTOR DE CONTROL CONECTADO AL ENSAMBLE DE LA BOMBA (DESCENSO ASISTIDO) FIG. 47-1...
PASO 8 - AGREGAR FLUIDO HIDRÁULICO PRECAUCIÓN Evite que entre suciedad, agua y otros contaminantes al sistema hidráulico. Antes de quitar el tapón del depósito del fl uido hidráulico, tapón de drenado y/o las líneas hidráulicas, limpie cualquier contaminante que pudiese llegar a las entradas.
Página 49
PASO 8 - AGREGAR FLUIDO HIDRÁULICO - CONT. ACEITE HIDRÁULICO ISO 32 MARCAS NÚMERO DE PARTE RECOMENDADAS CHEVRON HIPERSYN 32 KENDALL GOLDEN MV SHELL TELLUS S2 VX 32 EXXONMOBIL UNIVIS N-32, DTE-24 TABLA 49-1 TABLE 49-1 ACEITE HIDRÁULICO ISO 15 O MIL-H-5606 MARCAS NÚMERO DE PARTE RECOMENDADAS...
PASO 9 - CONECTAR CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA A LA BATERÍA 1. Remueva la tuerca de la terminal negativa CABLE POSITIVO (+) (-) de la batería. Desconecte el cable de DE LA BATERÍA batería negativo (-) (FIG. 50-1). TUERCA TUERCA TERMINAL POSITIVA (+) DE LA BATERÍA CABLE NEGATIVO (-)
PASO 10 - REMOVER ÁNGULO DE BLOQUEO E INSPECCIONAR EN BUSCA DE INTERFERENCIAS PRECAUCIÓN No presurice completamente el sistema en este paso. Presurice completamente el sistema y compruebe que no existan derrames hidráulicos hasta que el elevador hidráulico esté completamente soldado. 1.
Página 52
PASO 10 - REMOVER ÁNGULO DE BLOQUEO E INSPECCIONAR EN BUSCA DE INTERFERENCIAS - CONT. 3. Retire el gato hidráulico y el polipasto que soportan al elevador hidráulico (FIG. 52-1). GATO HIDRÁULICO 4. Descienda la plataforma hasta el suelo (FIG. 52-2). Busque cualquier posible FIG.
Página 53
PASO 10 - REMOVER ÁNGULO DE BLOQUEO E INSPECCIONAR EN BUSCA DE INTERFERENCIAS - CONT. NOTA: Corrija cualquier problema de ajuste o interferencia antes de continuar con la instalación. 7. Eleve la plataforma a la altura de cama (FIG. 53-1). Verifi que que exista un espacio de 5/8”...
Página 54
PASO 10 - REMOVER ÁNGULO DE BLOQUEO E INSPECCIONAR EN BUSCA DE INTERFERENCIAS - CONT. NOTA: Corrija cualquier problema de ajuste o interferencia antes de continuar con la instalación. 8. Asegúrese que la superfi cie superior PLATAFORMAS AL RAS de la plataforma y la placa de extensión estén al ras con el lado derecho y el lado PLATAFORMA...
PASO 11 - ATORNILLAR EL BRAZO DE APERTURA AL ELEVADOR 1. Inicie con la plataforma BRAZO DE APERTURA CON 10 desplegada al AGUJEROS PARA POSICIONARSE SOPORTE CON 3 AGUJEROS nivel del suelo. Y ATORNILLARSE AL SOPORTE PARA POSICIONAR EL BRAZO (REVISE LA TABLA 56-1) (FIG.
Página 56
42” A 50” [106.6 A 127 cm] 22” [55.8 cm] + 14” [35.5 cm] ACERO Y ACERO 50” A 54” [127 A 137.1 cm] TE-15/TE- 20 (CAMA 42” A 48” [106.6 A 121.9 cm] ALTA) 22” [55.8 cm] + 18” [45.7 cm] 48”...
Página 57
PASO 11 - ATORNILLAR EL BRAZO DE APERTURA AL ELEVADOR - CONT. PRECAUCIÓN Si existe alguna interferencia con la plataforma mientras guarda el elevador hidráulico, verifi que que la plataforma no tenga daños en la parte inferior, en la rampa abatible y en la bisagra entre ellas. Una plataforma o rampa abatible dañada pueden provocar lesiones personales y daños adicionales al elevador.
PASO 12 - AJUSTAR PLATAFORMA (SOLO SI SE REQUIERE) NOTA: Antes de realizar el siguiente procedimiento, verifi que que el vehículo esté estacionado sobre suelo nivelado. 1. Asegúrese que la plataforma esté al nivel del suelo. Despliegue la plataforma y la rampa abatible. En cuanto la plataforma toque el suelo, los grilletes y el extremo de la rampa abatible deben de EXTREMO DE LA...
Página 59
PASO 12 - AJUSTAR PLATAFORMA (SOLO SI SE REQUIERE) - CONT. 2-1/4” 3. Haga los calces necesarios (FIG. 59-1). [5.7 cm] Posicione el borde inferior del calce para alinearlo con la marca en el grillete (FIG. 59-2). Después, suelde el calce al 1-1/2”...
Página 60
PASO 12 - AJUSTAR PLATAFORMA (SOLO SI SE REQUIERE) - CONT. 4. Asegúrese que la plataforma esté aún al nivel del suelo. Si el extremo de la rampa abatible no está tocando el suelo, mida y compare la distancia “B” (FIG. 60-1) con la TABLA 60-1 para determinar qué...
SOLDADURAS VERTICALES DE 2 X 7” MÍNIMO [5 X 17.7 cm] 1/4” (PLACAS DE MONTAJE TÍPICAS [6 mm] DE AMBOS LADOS) BASTIDOR PRINCIPAL PLACA DE MONTAJE TE-15 Y TE-20 SOLDADA AL BASTIDOR DEL CAMIÓN Y ATORNILLADA AL BASTIDOR PRINCIPAL FIG. 61-2...
Página 62
PASO 13 - TERMINAR DE SOLDAR EL ELEVADOR AL VEHÍCULO - CONT. LARGUERO BASTIDOR DEL VEHÍCULO (SE MUESTRA BASTIDOR DE CAMIÓN COMÚN) SOLDADURAS VERTICALES 2 X 7” MÍNIMO [5 X 17.7 cm] 1/4” (PLACAS DE MONTAJE TÍPI- [6 mm] CAS DE AMBOS LADOS) PLACA DE MONTAJE BASTIDOR PRINCIPAL 1/4”...
PASO 14 - ATORNILLAR LOS ESCALONES A LA PLACA DE EXTENSIÓN 1. Descienda la plataforma al suelo (FIG. 63-1). PLATAFORMA SE DESCIENDE AL SUELO FIG. 63-1 PRECAUCIÓN Para prevenir lesiones personales accidentales y daños al equipo, desconecte el cable (-) de la batería y el cable (+) de la batería.
Página 64
PASO 14 - ATORNILLAR LOS ESCALONES A LA PLACA DE EXTENSIÓN - CONT. PRECAUCIÓN Para prevenir cualquier interferencia con el elevador hidráulico y posibles daños, mantenga un ángulo de 90º entre los escalones y la placa de extensión. Apriete los pernos solo de la manera que se indica en la ilustración. NOTA: Si el kit de extensión de 102”...
Página 65
PASO 14 - ATORNILLAR LOS ESCALONES A LA PLACA DE EXTENSIÓN - CONT. 4. Atornille el soporte de escalón (art. de kit) al canal de montaje LARGUERO (art. de kit) (FIG. 65-1). POSTERIOR VIGA H (CARROCERÍA) TUERCA DE SEGURIDAD (3 LUGARES) ARANDELA PLANA (3 LUGARES) CANAL DE...
Página 66
PASO 14 - ATORNILLAR LOS ESCALONES A LA PLACA DE EXTENSIÓN - CONT. NOTA: Antes de soldar el canal de montaje a la carrocería, verifi que que el escalón esté 3/16” SUELDE LO MÁS PO- [5 mm] derecho y en una posición vertical. SIBLE DE LA VIGA H CON BRIDA Y EL LARGUERO 3/16”...
PASO 15 - POSICIONAR LAS LUCES POSTERIORES DEL VEHÍCULO NOTA: Las luces posteriores pueden interferir con el elevador. Las luces posteriores y los soportes de montaje no se brindan con el elevador hidráulico. Si es nece- sario, instale las luces posteriores para cumplir con los requisitos estatales y federales para vehículos, tal como FMVSS 108.
COLOCAR ETIQUETAS NOTA: Se muestra la posición preferente de las etiquetas; éstas son colocadas en la fábrica. Si el vehículo no permite este orden, tanto las etiquetas del manual como las del kit de etiquetas deben ser colocadas de manera que sean inmediatamente visibles si se acerca al vehículo para utilizar el elevador.
Página 69
COLOCAR ETIQUETAS - Cont. ETIQUETA DE PARTES CON CÓDIGO QR ETIQUETA DE PARTES CON CÓDIGO QR N/P 299348-01 (TE-15,TE-20) N/P 299348-01 (TE-15,TE-20) N/P 299348-02 (TE-25,TE-30) N/P 299348-02 (TE-25,TE-30) PLACA DE DATOS (REF) PLACA DE DATOS (REF) DECAL “F” DECAL “B”...
Si existen zonas de metal desnudo o si la pintura de imprimación está expuesta en las partes pintadas del elevador hidráulico, retoque con pintura dichas zonas. Para conservar la protección que brinda la pintura original de fábrica, MAXON recomienda utilizar la pintura de imprimación en aluminio para retoques.
DIAGRAMAS DEL SISTEMA OPERACIÓN DE LA BOMBA Y DEL MOTOR SOLENOIDE - DESCENSO POR GRAVEDAD MOTOR BLOQUE DE UNIÓN PRESIÓN INTERRUPTOR DE SOLENOIDE VENTILACIÓN VÁLVULA DE SOLENOIDE OPERACIÓN DEL MOTOR DE LA BOMBA (DESCENSO POR GRAVEDAD) Y DEL INTERRUPTOR DEL SOLENOIDE OPERACIÓN DEL INTERRUPTOR DEL SOLENOIDE FUNCIÓN SIGNIFICA ENERGIZADO)
DIAGRAMAS DEL SISTEMA OPERACIÓN DE LA BOMBA Y DEL MOTOR SOLENOIDE - DESCENSO ASISTIDO MOTOR MÓDULO DE DESCENSO ASISTIDO PUERTO A VÁLVULA “S2” SOLENOIDE DE ARRANQUE VÁLVULA “S1” PUERTO B OPERACIÓN DEL MOTOR DE LA BOMBA (DESCENSO ASISTIDO) Y DEL INTERRUPTOR DEL SOLENOIDE OPERACIÓN DEL INTERRUPTOR DEL SOLENOIDE FUNCIÓN SIGNIFICA ENERGIZADO)
DIAGRAMAS DEL SISTEMA HIDRÁULICO ESQUEMA HIDRÁULICO (DESCENSO POR GRAVEDAD) CILINDRO HIDRÁULICO VÁLVULA DE BLOQUEO VÁLVULA DE CONTROL DE FLUJO 2 GAL. X MÍN. AGUJERO PUERTO DE PUERTO DE PUERTO DE RETORNO DE LLENADO PRESIÓN VENTILACIÓN (CON TAPÓN) (CON TAPÓN) VÁLVULA VÁLVULA DE RETENCIÓN VÁLVULA DE...
DIAGRAMAS DEL SISTEMA HIDRÁULICO ESQUEMA HIDRÁULICO (DESCENSO ASISTIDO) CILINDRO HIDRÁULICO VÁLVULA DE BLOQUEO PUERTO B - DESCENDER VÁLVULA DE CONTROL (DESCENSO ASISTIDO) DE FLUJO 2 GAL. X MÍN. PUERTO A - ELEVAR VÁLVULA S2 VÁLVULA DE ALIVIO 2 (FIJAR A 1100 PSI) VÁLVULA S1 VÁLVULA DE ALIVIO (FIJAR A 3200 PSI)
DIAGRAMAS DEL SISTEMA ELÉCTRICO ESQUEMA ELÉCTRICO (DESCENSO POR GRAVEDAD) INTERRUPTOR DE CONTROL (ABAJO) (ARRIBA) NEGRO VERDE BLOQUE DE UNIÓN BLANCO ROJO CONTADOR NEGRO DE CICLOS NEGRO (SI ESTÁ EQUIPADO) SOPORTE DE FUSIBLE CON FUSIBLE DE 10 A VÁLVULA SOLENOIDE SOLENOIDE DE ARRANQUE VÁLVULA DE BLOQUEO...
DIAGRAMAS DEL SISTEMA ELÉCTRICO ESQUEMA ELÉCTRICO (DESCENSO ASISTIDO) BLANCO INTERRUPTOR DE CONTROL (SUBIR) (BAJAR) MÓDULO DE DESCENSO ASISTIDO NEGRO BLANCO (CABLE) VERDE NEGRO (CABLE) NEGRO ROJO SOPORTE DE FUSIBLE CON NEGRO FUSIBLE DE 10 A VÁLVULA DE VÁLVULA VÁLVULA SOLENOIDE S2 DE SOLE- NOIDE S1 BLOQUEO...
Página 78
DIAGRAMAS DEL SISTEMA Interruptor Solenoide 5.4Ω @70ºF ±15% 20.1Ω @70ºF ±15% Resistencia de la bobina: 2.2A 1.2A Amperio: Torque de 10-15 lb-in [1.1-1.6 Nm] máx. en la terminal de la bobina Torque 30-35 lb-in [3.3-3.9 Nm] máx. en la terminal de contacto Válvulas del solenoide (S1 y S2) 6.6Ω...
OPCIONES COMPONENTES OPCIONALES DEL ELEVADOR HIDRÁULICO NÚM. DE KITS MISCELÁNEOS DG DA PARTE CONOS DE ADVERTENCIA EN CARRETERA 268893-01 KIT PARA CAMBIAR LA UBICACIÓN DE LA BOMBA, TUK-A-WAY, DESCENSO POR GRAVEDAD 297619-01 KIT PARA CAMBIAR LA UBICACIÓN DE LA BOMBA, TUK-A-WAY, DESCENSO POR GRAVEDAD, 297619-01G GALVANIZADO KIT PARA CAMBIAR LA UBICACIÓN DE LA BOMBA, TUK-A-WAY, DESCENSO ASISTIDO...
Página 80
OPCIONES COMPONENTES OPCIONALES DEL ELEVADOR HIDRÁULICO - Cont. ESCALONES PARA CAMAS ALTAS (42” [1 m] A 54” [1.3 m] ALTURA, 30” [76.2 cm] ALTURA TOTAL DE ESCALONES) NÚM. DE KITS DE ESCALONES DOBLES PINTADOS CON PARACHOQUES DG DA PARTE ESCALÓN DOBLE, CON PARACHOQUES DE CAUCHO DE 14” 288705-01 ESCALÓN DOBLE, CON PARACHOQUES DE CAUCHO DE 13.5”...
Página 81
OPCIONES COMPONENTES OPCIONALES DEL ELEVADOR HIDRÁULICO - Cont. ESCALONES DOBLES GALVANIZADOS SIN PARACHOQUES DG DA ESCALÓN DOBLE SIN PARACHOQUES 288705-05G ESCALÓN DOBLE SIN ESCALONES LATERAL A LA CALLE Y SIN PARACHOQUES 288705-06G ESCALÓN DOBLE FLEXIBLE SIN PARACHOQUES, GALVANIZADO 288705-25G ESCALÓN DOBLE FLEXIBLE SIN ESCALONES LATERAL A LA CALLE Y SIN PARACHOQUES 288705-26G ESCALÓN DOBLE CON LUZ, SIN PARACHOQUES 288705-35G...
Página 82
OPCIONES COMPONENTES OPCIONALES DEL ELEVADOR HIDRÁULICO - Cont. OPCIONES PARA ESCALONES DOBLES DE CAMAS BAJAS (36” A 44” [91 cm A 1.1 m] EN ALTURA DE CAMA, 21” [53 cm ] TOTAL EN ALTURA DE ESCALONES) ESCALONES DOBLES PINTADOS CON PARACHOQUES (CON LUZ) ESCALONES DOBLES CON LUZ (2.5”...
¡Importante! Esta solicitud para la inspección antes de la entrega es una ayuda para que el instalador confi rme la instalación adecuada de este producto Maxon. No es una lista completa y no reemplaza el uso de las instrucciones en este manual de instalación. El instalador es responsable de asegurarse que todas las instrucciones de instalación se hayan seguido.