Kobalt SGY-AIR132TZ Manual Del Usuario

Kobalt SGY-AIR132TZ Manual Del Usuario

Martillo neumático con cinceles

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

®
KOBALT
and the K Design
trademarks of LF, LLC. All Rights Reserved.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call
our customer service department at 1-888-3KOBALT, 8:00 a.m.-8:00 p.m.,
EST, Monday-Friday.
AB13761
®
are registered
Purchase Date
1
ITEM #0089082
AIR HAMMER
WITH CHISELS
MODEL #SGY-AIR132TZ
Français p. 15
Español p. 30

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Kobalt SGY-AIR132TZ

  • Página 1 ITEM #0089082 AIR HAMMER WITH CHISELS MODEL #SGY-AIR132TZ Français p. 15 Español p. 30 ® ® KOBALT and the K Design are registered trademarks of LF, LLC. All Rights Reserved. ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-888-3KOBALT, 8:00 a.m.-8:00 p.m.,...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Safety Information ....................3 Product Specifications ..................3 Package Contents ....................9 Preparation ......................9 Assembly Instructions ..................10 Operating Instructions ..................12 Care and Maintenance ..................12 Troubleshooting ....................13 Warranty ......................13 Exploded View..................... 14 Tool Requirements Exigences relatives aux outils Requisitos de herramientas...
  • Página 3: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-888-3KOBALT, 8:00 a.m.-8:00 p.m., EST, Monday-Friday. WA R N I N G Improper operation or maintenance of this product could result in serious injury and property damage.
  • Página 4 SAFETY INFORMATION WA R N I N G RISK OF EYE OR HEAD INJURY WHAT COULD HAPPEN HOW TO PREVENT IT This particular air powered tool can be Always wear ANSI approved Z87.1 capable of propelling materials such as safety glasses with side shields. fasteners, metal chips, sawdust, and Never leave operating tool unattended.
  • Página 5 SAFETY INFORMATION WA R N I N G RISK OF ENTANGLEMENT WHAT COULD HAPPEN HOW TO PREVENT IT Tools which contain moving elements Do not wear loose clothing, jewelry, or or drive other moving parts, such as anything that may get caught or tangled impact sockets, can become entangled when using tool.
  • Página 6 SAFETY INFORMATION WA R N I N G RISK OF PERSONAL INJURY WHAT COULD HAPPEN HOW TO PREVENT IT A tool left unattended or with the air Remove air hose when tool is not in use hose attached can be activated by and store tool in secure location away unauthorized persons leading to their from reach of children and untrained...
  • Página 7 SAFETY INFORMATION WA R N I N G RISK OF PERSONAL INJURY WHAT COULD HAPPEN HOW TO PREVENT IT Loss of control of the tool can lead to Keep proper footing at all times. Do not injury to self of others in the work area. overreach, as slipping, tripping, and or falling can be a major cause of serious injury and or death.
  • Página 8 SAFETY INFORMATION WA R N I N G RISK OF PERSONAL INJURY WHAT COULD HAPPEN HOW TO PREVENT IT There is a risk of bursting if the tool is Follow lubrication instructions for best damaged. and safest operation. Follow assembly and repair instructions on how to properly change accessories.
  • Página 9: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION QUANTITY Air Hammer Spring Retainer Chisel Trigger Cylinder Air Inlet PREPARATION Before beginning the assembly of the product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
  • Página 10: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Remove the air inlet protective cap from the air inlet (F) (See Figure 1). NOTE Use threaded sealant tape (not included) on the threading of the male plug. Once sealant tape is properly in place, tighten male plug turning clockwise with a wrench (not included) for air tight connection.
  • Página 11 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 5. Insert a chisel (C) into the opening of cylinder (E) (See Figure 4). 6. Screw the spring retainer (B) onto the cylinder (E) by turning it clockwise and firmly secure it (See Figure 5). 7. Connect the air hose to the male plug. Set the working pressure at 90 PSI for best tool performance (See Figure 6).
  • Página 12: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS 1. Press the trigger (D) to start the tool (See Figure 1). NOTE Always be cautious of your hands and finger placement while tool is running. Always disconnect air supply when not in use preventing any accidental firing of the tool. CARE AND MAINTENANCE Always remove tool from air supply before performing any maintenance on tool.
  • Página 13: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION 1. Grit or gum in tool. 1. Flush the tool with air-tool oil or gum solvent. 2. No oil in tool. 2. Lubricate the tool. 3. Low air pressure. 3. a. Adjust the regulator on the tool to maximum setting.
  • Página 14: Exploded View

    O-ring 4x1.1 O-ring 14x2 Housing cover Screw M6x8 Seal pin seat Spring End cover Soft grip Screw M4x8 Trigger Set pin 3x22 Printed in China ® ® KOBALT and the K Design are registered trademarks of LF, LLC. All Rights Reserved.
  • Página 15 ARTICLE #0089082 MARTEAU PNEUMATIQUE AVEC CISEAUX MODÈLE #SGY-AIR132TZ ® ® KOBALT et le motif de K sont des marques de commerce déposées de LF, LLC. Tous droits réservés. JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI Numéro de série Date d'achat Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l'article au détaillant, communiquez avec notre service à...
  • Página 16 TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité ..................17 Caractéristiques du produit ................17 Contenu de l'emballage ..................23 Préparation ......................23 Instructions pour l'assemblage ................24 Mode d'emploi ....................26 Entretien ......................26 Dépannage ......................27 Garantie ......................28 Vues éclatées ....................
  • Página 17: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez vous assurer de lire et de comprendre l'intégralité du présent guide avant d'assembler, d'utiliser ou d'installer ce produit. Si vous avez des questions concernant ce produit, veuillez téléphoner au service à la clientèle au 1 888 3KOBALT, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.
  • Página 18 CONSIGNES DE SÉCURITÉ RISQUES DE BLESSURE AUX AVERTISSEMENT YEUX OU À LA TÊTE RISQUE MESURES PRÉVENTIVES Portez toujours des lunettes de sécurité Cet outil pneumatique peut projeter des conformes à la norme ANSI Z87.1 et fixations, des fragments de métal, des pourvues d'écrans latéraux.
  • Página 19 CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT RISQUE D'EMMÊLEMENT RISQUE MESURES PRÉVENTIVES Ne portez pas de vêtements amples, de Les outils qui contiennent ou déplacent bijoux ni tout autre article qui pourrait des pièces mobiles, par exemple les s’accrocher ou s’emmêler dans l’outil perceuse pneumatique, peuvent lors de son utilisation.
  • Página 20: Mesures Préventives

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURE RISQUE MESURES PRÉVENTIVES Lorsque vous n'utilisez pas l'outil, rangez-le Si vous laissez un outil sans surveillance ou que vous ne débranchez pas son tuyau dans un endroit sécuritaire, hors de la à air lorsque vous cessez de l'utiliser, il portée des enfants et autres personnes risque d'être mis en marche par une inexpérimentées, et débranchez le tuyau...
  • Página 21: Risque De Blessure

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURE RISQUE MESURES PRÉVENTIVES Une perte de maîtrise de l’outil peut causer Gardez une posture sécuritaire en tout temps. Ne vous étirez pas pour étendre des blessures à l’utilisateur ou aux autres votre portée; vous risqueriez de glisser, personnes présentes dans l’aire de travail.
  • Página 22 CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURE RISQUE MESURES PRÉVENTIVES Suivez les instructions pour la La poignée de cet outil n'est pas isolée. lubrification afin d’assurer un Lorsque l'outil entre en contact avec un fil fonctionnement optimal et sécuritaire. sous tension, ses parties métalliques Suivez les instructions pour l’assemblage exposées peuvent causer des chocs et les réparations pour changer les...
  • Página 23: Contenu De L'emballage

    CONTENU DE L'EMBALLAGE PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ Marteau pneumatique Coupelle d'appui du ressort Burin Gâchette Cylindre Entrée d'air PRÉPARATION Avant de commencer l'assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec la liste des pièces. S'il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d'assembler le produit.
  • Página 24: Instructions Pour L'assemblage

    INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE 1. Retirez le capuchon protecteur de l'entrée d'air de l'outil (F) (Consultez la figure 1). Entourez le filetage du connecteur REMARQUE mâle avec du ruban d’étanchéité pour joints filetés (non inclus). Serrez ensuite le connecteur mâle en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre à...
  • Página 25 INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE 5. Insérez un burin (C) dans l'ouverture du cylindre (E) (Consultez la figure 4). 6. Vissez la cale-ressort (B) au cylindre (E) en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Fixez-la solidement (Consultez la figure 5). 7.
  • Página 26: Mode D'emploi

    MODE D'EMPLOI 1. Appuyez sur la gâchette (D) pour mettre l'outil 1 en marche (Consultez la figure 1). REMARQUE Ayez toujours conscience du positionnement de vos mains et de vos doigts lorsque l’outil est en marche. Débranchez toujours l’alimentation en air lorsque vous n’utilisez pas l’outil, afin d’éviter qu’il ne se déclenche accidentellement.
  • Página 27: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) MESURE CORRECTIVE 1. De la gomme ou 1. Rincez l'outil avec de l'huile pour outil des cailloux se sont pneumatique ou du dissolvant de gomme. logés dans l'outil. 2. Lubrifiez l'outil. 2. L'outil manque d'huile. 3. La pression d'air 3.
  • Página 28: Garantie

    GARANTIE Cet outil est garanti par le fabricant pour une période de trois (3) ans à partir de la date d'achat, selon les modalités décrites aux présentes. Cet outil est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication. Si vous croyez qu'il est défectueux, retournez-le, accompagné...
  • Página 29: Vues Éclatées

    Vis M6x8 Siège de broche Seal Couvercle arrière Ressort M4x8 Poignée à prise souple 3x22 Gâchette Goupill Imprimé en Chine ® ® KOBALT et le motif de K sont des marques de commerce déposées de LF, LLC. Tous droits réservés.
  • Página 30: Martillo Neumático Con Cinceles

    MARTILLO NEUMÁTICO CON CINCELES KOBALT ® y K & Design ® son marcas MODELO #SGY-AIR132TZ registradas de LF, LLC. Todos los derechos reservados. ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-3KOBALT, de 8:00 a.m.
  • Página 31 ÍNDICE Información de seguridad .................. 32 Especificaciones del producto ................32 Contenido del paquete ..................38 Preparación ...................... 38 Instrucciones de ensamblaje ................39 Instrucciones de funcionamiento ..............41 Cuidado y mantenimiento ................. 41 Solución de problemas ..................42 Garantía ......................43 Vistas detalladas ....................
  • Página 32: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-3KOBALT, de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 8:00 p.m., hora estándar del Este. A D V E R T E N C I A El uso o mantenimiento inadecuado de este producto puede ocasionar lesiones graves y daños a la propiedad.
  • Página 33 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD RIESGO DE LESIONES EN LOS OJOS ADVERTENCIA O LA CABEZA LO QUE PODRÍA OCURRIR CÓMO EVITARLO Esta herramienta neumática en particular Use siempre gafas de seguridad con puede lanzar materiales como sujetadores protecciones laterales aprobadas por la astillas de metal, aserrín y otros residuos norma ANSI Z87.1.
  • Página 34 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE ENREDOS LO QUE PODRÍA OCURRIR CÓMO EVITARLO No use vestimenta suelta, joyas o elementos Las herramientas que contienen que puedan atascarse o enredarse cuando elementos móviles o impulsen otras utilice la herramienta piezas móviles, tales como taladro neumático, se pueden enredar en el Sáquese las joyas que puedan atascarse en la herramienta.
  • Página 35 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE LESIONES PERSONALES LO QUE PODRÍA OCURRIR CÓMO EVITARLO Cuando la herramienta no esté en uso, Si se deja una herramienta sin retire la manguera de aire comprimido y supervisión o con la manguera de aire almacene la herramienta en una comprimido conectada, personas no autorizadas pueden activarla y sufrir o...
  • Página 36 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE LESIONES PERSONALES LO QUE PODRÍA OCURRIR CÓMO EVITARLO Mantenga un apoyo de pies adecuado en La pérdida del control de la herramienta todo momento. No se extienda demasiado, puede provocar lesiones al usuario o a ya que podría resbalarse, tropezarse o caer otras personas en el área de trabajo.
  • Página 37 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE LESIONES PERSONALES LO QUE PODRÍA OCURRIR CÓMO EVITARLO Siga las instrucciones de lubricación para Si la herramienta se daña, existe el un funcionamiento óptimo y seguro. riesgo de que reviente. Siga las instrucciones de ensamblaje y reparación sobre cómo cambiar adecuadamente los accesorios.
  • Página 38: Contenido Del Paquete

    CONTENIDO DEL PAQUETE PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD Martillo neumático Retén de resorte Cincel Gatillo Cilindro Entrada de aire PREPARACIÓN Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si éstas están dañadas.
  • Página 39: Instrucciones De Ensamblaje

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Retire la tapa protectora de la entrada de aire de la entrada de aire (F) (Consulte la Figura 1). NOTA Use cinta selladora para roscas (no se incluye) en las roscas del enchufe macho. Cuando la cinta selladora esté ubicada, apriete el enchufe macho girándolo en dirección de las manecillas del reloj con una llave inglesa (no se incluye) para una conexión hermética.
  • Página 40 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 5. Inserte un cincel (C) en la abertura del cilindro (E) (Consulte la Figura 4). 6. Atornille el retén de resorte (B) en el cilindro (E) girándolo en dirección de las manecillas del reloj y fíjelo firmemente (Consulte la Figura 5). 7.
  • Página 41: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1. Presione el gatillo (D) para arrancar la herramienta (Consulte la Figura 1). NOTA Este alerta de la ubicación de sus manos y dedos mientras la herramienta esté en funcionamiento. Siempre desconecte el suministro de aire cuando no esté en uso para prevenir cualquier disparo accidental de la herramienta.
  • Página 42: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA 1. Hay polvo o goma 1. Enjuague la herramienta con aceite para en la herramienta. herramientas neumáticas o solvente para goma. 2. No hay aceite en 2. Lubrique la herramienta. la herramienta. 3.
  • Página 43: Garantía

    GARANTÍA Esta herramienta está garantizada por el fabricante para el comprador original desde la fecha de compra original por tres (3) años y está sujeta a la cobertura de garantía que se describe en el presente. Esta herramienta tiene una garantía para el usuario original contra defectos en los materiales y la mano de obra.
  • Página 44: Vistas Detalladas

    Sello del asiento pin Tornillo M6x8 Cubierta para el extremo Resorte Agarre suave Tornillo M4x8 Pasador de fijación 3x22 Gatillo Impreso en China ® ® KOBALT y K & Design son marcas registradas de LF, LLC. Todos los derechos reservados.

Este manual también es adecuado para:

0089082

Tabla de contenido